Page 977
ਹਰਿ ਤੁਮ ਵਡ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਸੁਆਮੀ ਸਭਿ ਧਿਆਵਹਿ ਹਰਿ ਰੁੜਣੇ ॥
ねえハリ!あなたは理解できず、目に見えず、偉大であり、すべての生きとし生けるものは美しい神について瞑想しています
ਜਿਨ ਕਉ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੇ ਵਡ ਕਟਾਖ ਹੈ ਤੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਸਿਮਰਣੇ ॥੧॥
あなたの恩寵と目を持つ者は、グルの口の中であなたを崇拝し続けます。1
ਇਹੁ ਪਰਪੰਚੁ ਕੀਆ ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ਸਭੁ ਜਗਜੀਵਨੁ ਜੁਗਣੇ ॥
この全世界は神によって創造され、神は世界の命であり、
ਜਿਉ ਸਲਲੈ ਸਲਲ ਉਠਹਿ ਬਹੁ ਲਹਰੀ ਮਿਲਿ ਸਲਲੈ ਸਲਲ ਸਮਣੇ ॥੨॥
これは、水から上昇する多くの波が上昇し、再び水に合流するように、すべての生き物とつながっています。2
ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਕੀਆ ਸੁ ਤੁਮ ਹੀ ਜਾਨਹੁ ਹਮ ਨਹ ਜਾਣੀ ਹਰਿ ਗਹਣੇ ॥
主!あなたは自分が何を生み出したかを知っていますが、私たちはあなたの素晴らしい栄光を知りません
ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਕਉ ਰਿਦ ਉਸਤਤਿ ਧਾਰਹੁ ਹਮ ਕਰਹ ਪ੍ਰਭੂ ਸਿਮਰਣੇ ॥੩॥
私たちはあなたの子供です、私たちがあなたに従うことができるように、私たちの心に賛美を抱いてください。3
ਤੁਮ ਜਲ ਨਿਧਿ ਹਰਿ ਮਾਨ ਸਰੋਵਰ ਜੋ ਸੇਵੈ ਸਭ ਫਲਣੇ ॥
おやまあ!あなたは海であり、海であり、あなたを崇拝する者は誰でも、彼が望むすべての果実を手に入れます
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬਾਂਛੈ ਹਰਿ ਦੇਵਹੁ ਕਰਿ ਕ੍ਰਿਪਣੇ ॥੪॥੬॥
ナナクは、私が「ハリ・ハリ」という名前を望むと言っているので、おお主よ!名前を教えてください。4.6
ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ ਮਹਲਾ ੪ ਪੜਤਾਲ
ナット・ナレイン・マハラ4調査
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
サティグル・プラサディ
ਮੇਰੇ ਮਨ ਸੇਵ ਸਫਲ ਹਰਿ ਘਾਲ ॥
なんてこった!神を礼拝することは成功した奉仕です
ਲੇ ਗੁਰ ਪਗ ਰੇਨ ਰਵਾਲ ॥
上師の足を見つけ、
ਸਭਿ ਦਾਲਿਦ ਭੰਜਿ ਦੁਖ ਦਾਲ ॥
そうすれば、すべての悲惨さと貧困が取り除かれます
ਹਰਿ ਹੋ ਹੋ ਹੋ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
神の恵みを享受してください。1.ここにいて下さい
ਹਰਿ ਕਾ ਗ੍ਰਿਹੁ ਹਰਿ ਆਪਿ ਸਵਾਰਿਓ ਹਰਿ ਰੰਗ ਰੰਗ ਮਹਲ ਬੇਅੰਤ ਲਾਲ ਲਾਲ ਹਰਿ ਲਾਲ ॥
この体は神様の家であり、神ご自身が美しくされたのです。この美しい神の宮殿はとても楽しく、そこには多くの宝石や宝石があります
ਹਰਿ ਆਪਨੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਆਪਿ ਗ੍ਰਿਹਿ ਆਇਓ ਹਮ ਹਰਿ ਕੀ ਗੁਰ ਕੀਈ ਹੈ ਬਸੀਠੀ ਹਮ ਹਰਿ ਦੇਖੇ ਭਈ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ॥੧॥
ハリは私に優しくしてくれて、自分で心の中に入ってきました。グルは私をハリに推薦してくださったので、私たちはハリに会えてうれしいです。1
ਹਰਿ ਆਵਤੇ ਕੀ ਖਬਰਿ ਗੁਰਿ ਪਾਈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਆਨਦੋ ਆਨੰਦ ਭਏ ਹਰਿ ਆਵਤੇ ਸੁਨੇ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਹਰਿ ਲਾਲ ॥
グルがハリの到着の知らせを告げると、心と体はハリの到着の知らせを聞いて喜びました
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਿਲੇ ਭਏ ਗਲਤਾਨ ਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ॥੨॥੧॥੭॥
ナナクは主を見つけたとき、主の中に没頭し、非常に幸せになりました。2.1.7
ਨਟ ਮਹਲਾ ੪ ॥
ナット・マーラ 4
ਮਨ ਮਿਲੁ ਸੰਤ ਸੰਗਤਿ ਸੁਭਵੰਤੀ ॥
オーマイハート!美しい聖人と一緒に会いましょう
ਸੁਨਿ ਅਕਥ ਕਥਾ ਸੁਖਵੰਤੀ ॥
なだめるようなハリの知られざる物語に耳を傾け、
ਸਭ ਕਿਲਬਿਖ ਪਾਪ ਲਹੰਤੀ ॥
これにより、すべての過ちと罪が取り除かれます
ਹਰਿ ਹੋ ਹੋ ਹੋ ਲਿਖਤੁ ਲਿਖੰਤੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
しかし、神は幸運によってのみ達成されます。1.ここにいて下さい
ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਕਲਜੁਗ ਵਿਚਿ ਊਤਮ ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਕਥਾ ਭਜੰਤੀ ॥
カリユグでは、神の栄光を歌うことが最高の行為なので、グルの意見に従って、ハリカタとバジャンを歌います
ਜਿਨਿ ਜਨਿ ਸੁਣੀ ਮਨੀ ਹੈ ਜਿਨਿ ਜਨਿ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੈ ਹਉ ਕੁਰਬਾਨੰਤੀ ॥੧॥
この話を聞き、忠実に瞑想した者は誰でも、私はそれを犠牲にする。1
ਹਰਿ ਅਕਥ ਕਥਾ ਕਾ ਜਿਨਿ ਰਸੁ ਚਾਖਿਆ ਤਿਸੁ ਜਨ ਸਭ ਭੂਖ ਲਹੰਤੀ ॥
ハリの言いようのない物語を楽しんだ彼は、すべての飢えが消え去った
ਨਾਨਕ ਜਨ ਹਰਿ ਕਥਾ ਸੁਣਿ ਤ੍ਰਿਪਤੇ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹੋਵੰਤੀ ॥੨॥੨॥੮॥
おお、ナナクよ!帰依者はハリ・カタを聞いて満足し、ハリ・ハリを唱えることでその形になりました。2.2.8
ਨਟ ਮਹਲਾ ੪ ॥
ナット・マーラ 4
ਕੋਈ ਆਨਿ ਸੁਨਾਵੈ ਹਰਿ ਕੀ ਹਰਿ ਗਾਲ ॥
誰かが来てハリの栄光を教えてくれたら
ਤਿਸ ਕਉ ਹਉ ਬਲਿ ਬਲਿ ਬਾਲ ॥
私はそれを誇りに思います
ਸੋ ਹਰਿ ਜਨੁ ਹੈ ਭਲ ਭਾਲ ॥
彼はハリの非常に良い信者です