Page 895
ਸੰਤਨ ਕੇ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰ ॥
そして、それが聖徒の魂の基礎です
ਊਚੇ ਤੇ ਊਚ ਅਪਾਰ ॥੩॥
彼は最も背が高く、最も巨大です。3
ਸੁ ਮਤਿ ਸਾਰੁ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਸਿਮਰੀਜੈ ॥
神が崇拝されているのはスマティです
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸੁ ਆਪੇ ਦੀਜੈ ॥
彼は彼の恵みを授ける人に平和を与えます
ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥
ハリの名前は究極の幸福と喜びを与える人です、
ਨਾਨਕ ਜਪਿਆ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਨਾਉ ॥੪॥੨੭॥੩੮॥
だからナナク!グルは一緒に名前を唱えます。4.27.38
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ラムカリ・マハラ 5
ਸਗਲ ਸਿਆਨਪ ਛਾਡਿ ॥
あなたのすべての賢さをあきらめて、
ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਸੇਵਕ ਸਾਜਿ ॥
しもべになることによってグルに仕えなさい
ਅਪਨਾ ਆਪੁ ਸਗਲ ਮਿਟਾਇ ॥
彼のすべてのエゴを消す人、
ਮਨ ਚਿੰਦੇ ਸੇਈ ਫਲ ਪਾਇ ॥੧॥
彼は望ましい結果を得ます。1
ਹੋਹੁ ਸਾਵਧਾਨ ਅਪੁਨੇ ਗੁਰ ਸਿਉ ॥
あなたの主人に注意してください、
ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਪੂਰਨ ਹੋਵੈ ਪਾਵਹਿ ਸਗਲ ਨਿਧਾਨ ਗੁਰ ਸਿਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
すべての希望と欲望が満たされ、すべての準備金はグルから得られます。1.ここにいて下さい
ਦੂਜਾ ਨਹੀ ਜਾਨੈ ਕੋਇ ॥
他の誰もそれを知りません
ਸਤਗੁਰੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਸੋਇ ॥
サットグルはニランジャンです
ਮਾਨੁਖ ਕਾ ਕਰਿ ਰੂਪੁ ਨ ਜਾਨੁ ॥
グルを人間と見なさないでください
ਮਿਲੀ ਨਿਮਾਨੇ ਮਾਨੁ ॥੨॥
私の名誉のない人でさえ、彼のドアで名誉を与えられました。2
ਗੁਰ ਕੀ ਹਰਿ ਟੇਕ ਟਿਕਾਇ ॥
神の形でグルの助けを借り、
ਅਵਰ ਆਸਾ ਸਭ ਲਾਹਿ ॥
他のすべての希望をあきらめなさい
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਮਾਗੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥
グルにハリナームの倉庫を頼み、
ਤਾ ਦਰਗਹ ਪਾਵਹਿ ਮਾਨੁ ॥੩॥
その後、あなたは法廷で尊敬を得るでしょう。3
ਗੁਰ ਕਾ ਬਚਨੁ ਜਪਿ ਮੰਤੁ ॥
グルの言葉を唱えなさい、これはマントラです、
ਏਹਾ ਭਗਤਿ ਸਾਰ ਤਤੁ ॥
これが献身の本質です
ਸਤਿਗੁਰ ਭਏ ਦਇਆਲ ॥ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਨਿਹਾਲ ॥੪॥੨੮॥੩੯॥
サットグルが親切になると、ダス・ナーナクも幸せになりました。4.28.36
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ラムカリ・マハラ 5
ਹੋਵੈ ਸੋਈ ਭਲ ਮਾਨੁ ॥
何が起こっても、それをよく信じてください
ਆਪਨਾ ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
プライドを捨てて
ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਸਦਾ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥
昼も夜も神を賛美し、
ਪੂਰਨ ਏਹੀ ਸੁਆਉ ॥੧॥
これが人間の人生の全体的な目的です。1
ਆਨੰਦ ਕਰਿ ਸੰਤ ਹਰਿ ਜਪਿ ॥
聖徒たちと一緒に神の名を唱え、喜びなさい
ਛਾਡਿ ਸਿਆਨਪ ਬਹੁ ਚਤੁਰਾਈ ਗੁਰ ਕਾ ਜਪਿ ਮੰਤੁ ਨਿਰਮਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
あなたの知性と賢さを脇に置いて、グルのニルマルマントラを唱えてください。1.ここにいて下さい
ਏਕ ਕੀ ਕਰਿ ਆਸ ਭੀਤਰਿ ॥
あなたの心の中に神を望み、
ਨਿਰਮਲ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ॥
ニルマル・ハリの名前を唱えます
ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਨਮਸਕਾਰਿ ॥
グルの足元への挨拶、
ਭਵਜਲੁ ਉਤਰਹਿ ਪਾਰਿ ॥੨॥
あなたはバブサガルから救われるでしょう。2
ਦੇਵਨਹਾਰ ਦਾਤਾਰ ॥
すべてを与えるドナーの
ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰ ॥
終わりも終わりもありません、
ਜਾ ਕੈ ਘਰਿ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ॥
誰の家にはすべての埋蔵量があります、
ਰਾਖਨਹਾਰ ਨਿਦਾਨ ॥੩॥
結局、彼は保護者です。3
ਨਾਨਕ ਪਾਇਆ ਏਹੁ ਨਿਧਾਨ ॥ ਹਰੇ ਹਰਿ ਨਿਰਮਲ ਨਾਮ ॥
ナナクは、ハリの純粋な名前であるその宝物を見つけました、
ਜੋ ਜਪੈ ਤਿਸ ਕੀ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥
聖ハリの名を唱える人は誰でも、彼の速度は上がります
ਨਾਨਕ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੪॥੨੯॥੪੦॥
ナナクよ!それは運によってのみ達成されます。4.26.40
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ラムカリ・マハラ 5
ਦੁਲਭ ਦੇਹ ਸਵਾਰਿ ॥
ああ人間!あなたのまれな人生を成功させてください
ਜਾਹਿ ਨ ਦਰਗਹ ਹਾਰਿ ॥
このようにして、あなたはあなたの命を失い、法廷に行く必要はありません
ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਤੁਧੁ ਹੋਇ ਵਡਿਆਈ ॥
あなたは世界と来世で大いに賞賛されるでしょう
ਅੰਤ ਕੀ ਬੇਲਾ ਲਏ ਛਡਾਈ ॥੧॥
最後の瞬間、神はあなたをヤマスから救ってくださいます。1
ਰਾਮ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥
ラムを称賛し、
ਹਲਤੁ ਪਲਤੁ ਹੋਹਿ ਦੋਵੈ ਸੁਹੇਲੇ ਅਚਰਜ ਪੁਰਖੁ ਧਿਆਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
世界も世界も楽しいでしょう、素晴らしい神について瞑想し続けてください。1.滞在
ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਹਰਿ ਜਾਪੁ ॥
あなたが起きている間、いつも神を唱えなさい、
ਬਿਨਸੈ ਸਗਲ ਸੰਤਾਪੁ ॥
これは悲しみと怒りを排除します、
ਬੈਰੀ ਸਭਿ ਹੋਵਹਿ ਮੀਤ ॥
すべての敵も友達になり、
ਨਿਰਮਲੁ ਤੇਰਾ ਹੋਵੈ ਚੀਤ ॥੨॥
あなたの心も純粋になります。2
ਸਭ ਤੇ ਊਤਮ ਇਹੁ ਕਰਮੁ ॥
これは最高の作品です、
ਸਗਲ ਧਰਮ ਮਹਿ ਸ੍ਰੇਸਟ ਧਰਮੁ ॥
すべての宗教の中で、これは神を崇拝し続けるための最良の宗教です
ਹਰਿ ਸਿਮਰਨਿ ਤੇਰਾ ਹੋਇ ਉਧਾਰੁ ॥
神を崇拝することによって、あなたは救われます
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਉਤਰੈ ਭਾਰੁ ॥੩॥
出生と出産によって犯された罪の重さは下がります。3
ਪੂਰਨ ਤੇਰੀ ਹੋਵੈ ਆਸ ॥
あなたのすべての希望は満たされ、
ਜਮ ਕੀ ਕਟੀਐ ਤੇਰੀ ਫਾਸ ॥
山芋の吊り下げもカットされます
ਗੁਰ ਕਾ ਉਪਦੇਸੁ ਸੁਨੀਜੈ ॥ ਨਾਨਕ ਸੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮੀਜੈ ॥੪॥੩੦॥੪੧॥
ナナクよ!グルの教えに耳を傾けるべきです、それは幸福に簡単に吸収することができます。4.30.41