Page 626
ਸੁਖ ਸਾਗਰੁ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ॥
幸福の海がグルを見つけたとき
ਤਾ ਸਹਸਾ ਸਗਲ ਮਿਟਾਇਆ ॥੧॥
私の混乱はすべて消えました。1
ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥
宇宙にはハリナムの栄光しかありません
ਆਠ ਪਹਰ ਗੁਣ ਗਾਈ ॥
ですから、私は一日に八回彼を賛美します
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਤੇ ਪਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
私たちは完全なグルからこの贈り物を受け取りました。ここにいて下さい
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਅਕਥ ਕਹਾਣੀ ॥
主の物語は言葉では言い表せません
ਜਨ ਬੋਲਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ॥
彼の信者は蜜の声を話し続けます
ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਵਖਾਣੀ ॥
おおナク!その奴隷は声を話しただけです
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਤੇ ਜਾਣੀ ॥੨॥੨॥੬੬॥
完璧なグルから蜜発話の知識を得た人。2.2.66
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ソルティマハラ5
ਆਗੈ ਸੁਖੁ ਗੁਰਿ ਦੀਆ ॥
ここで最初のグルは幸福を与え、
ਪਾਛੈ ਕੁਸਲ ਖੇਮ ਗੁਰਿ ਕੀਆ ॥
将来も、彼は幸福のために手配しました
ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਸੁਖ ਪਾਇਆ ॥
それから私はすべての幸せの倉庫を見つけました
ਗੁਰੁ ਅਪੁਨਾ ਰਿਦੈ ਧਿਆਇਆ ॥੧॥
私が心の中でグルについて瞑想したとき。1
ਅਪਨੇ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥
これは私自身のサットグルの賞賛です
ਮਨ ਇਛੇ ਫਲ ਪਾਈ ॥
私は望ましい結果を得ました
ਸੰਤਹੁ ਦਿਨੁ ਦਿਨੁ ਚੜੈ ਸਵਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
おやまあ!グルの賞賛は日々高まっています。ここにいて下さい
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਭਏ ਦਇਆਲਾ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਨੇ ਕਰਿ ਦੀਨੇ ॥
すべての生き物は私に親切でした、私の主ご自身が彼らにこれをしました
ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ਮਿਲੇ ਗੋਪਾਲਾ ਨਾਨਕ ਸਾਚਿ ਪਤੀਨੇ ॥੨॥੩॥੬੭॥
おおナク!神は生来の性質を発見し、私の心は真実に満足しています。2.3.67
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ソルティマハラ5
ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਰਖਵਾਰੇ ॥
グルの言葉は私の番人であり、
ਚਉਕੀ ਚਉਗਿਰਦ ਹਮਾਰੇ ॥
それは私たちの周り全体を保護しています
ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਮਨੁ ਲਾਗਾ ॥
私の心はラムナームに夢中になりました、
ਜਮੁ ਲਜਾਇ ਕਰਿ ਭਾਗਾ ॥੧॥
その結果、死神も恥ずかしそうに逃げました。1
ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਤੂ ਮੇਰੋ ਸੁਖਦਾਤਾ ॥
オーマイロード!あなたは私の幸せの提供者です
ਬੰਧਨ ਕਾਟਿ ਕਰੇ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
完璧な人は束縛を切ることによって心を浄化します。ここにいて下さい
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥
おおナク!不滅の主
ਤਾ ਕੀ ਸੇਵ ਨ ਬਿਰਥੀ ਜਾਸੀ ॥
奉仕への献身は無駄になりません
ਅਨਦ ਕਰਹਿ ਤੇਰੇ ਦਾਸਾ ॥
主!あなたの献身者は喜びます
ਜਪਿ ਪੂਰਨ ਹੋਈ ਆਸਾ ॥੨॥੪॥੬੮॥
彼らの希望はあなたを唱えることによって満たされたからです。2.4.68
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ソルティマハラ5
ਗੁਰ ਅਪੁਨੇ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥
私はグルをグルに犠牲にします、
ਜਿਨਿ ਪੂਰਨ ਪੈਜ ਸਵਾਰੀ ॥
それは私の尊厳を完全に維持しました
ਮਨ ਚਿੰਦਿਆ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ॥
私は望ましい結果を得ました
ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨਾ ਸਦਾ ਧਿਆਇਆ ॥੧॥
私はいつも私の主について瞑想してきました。1
ਸੰਤਹੁ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥
おやまあ!神以外に伴侶はいない、
ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
彼はそれをすることができるからです。ここにいて下さい
ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਨੈ ਵਰ ਦੀਨੇ ॥
私の主は私にそのような贈り物を与えてくださいました
ਸਗਲ ਜੀਅ ਵਸਿ ਕੀਨੇ ॥
すべての生き物は私によって鎮圧されてきました
ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥
ダス・ナナクが主の御名を思い出したとき
ਤਾ ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਮਿਟਾਇਆ ॥੨॥੫॥੬੯॥
彼の悲しみはすべて消えました。2.5.69
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ソルティマハラ5
ਤਾਪੁ ਗਵਾਇਆ ਗੁਰਿ ਪੂਰੇ ॥
プルナ・グルはハリゴヴィンドの熱を取り除き、
ਵਾਜੇ ਅਨਹਦ ਤੂਰੇ ॥
今、家には大きな前髪があります
ਸਰਬ ਕਲਿਆਣ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਨੇ ॥
神はすべて善を行い、
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਆਪਿ ਦੀਨੇ ॥੧॥
彼の恵みによって、彼自身が家に幸せを与えました。1
ਬੇਦਨ ਸਤਿਗੁਰਿ ਆਪਿ ਗਵਾਈ ॥
サットグル自身が私たちの逆境を取り除いた
ਸਿਖ ਸੰਤ ਸਭਿ ਸਰਸੇ ਹੋਏ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
すべての弟子と聖徒は、ハリナームについて瞑想することによって幸せになりました。ここにいて下さい
ਜੋ ਮੰਗਹਿ ਸੋ ਲੇਵਹਿ ॥
聖徒が求めるものは何でも、彼らはそれを手に入れます
ਪ੍ਰਭ ਅਪਣਿਆ ਸੰਤਾ ਦੇਵਹਿ ॥
主は聖徒にすべてをお与えになります
ਹਰਿ ਗੋਵਿਦੁ ਪ੍ਰਭਿ ਰਾਖਿਆ ॥
主はスリ・ハリゴヴィドを守ってくださった
ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਾਚੁ ਸੁਭਾਖਿਆ ॥੨॥੬॥੭੦॥
この奴隷ナナクは生来の性質によって真実を語っています。2.7.71
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ソルティマハラ5
ਸੋਈ ਕਰਾਇ ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ॥
主!あなたが好きなことを私にやらせてください
ਮੋਹਿ ਸਿਆਣਪ ਕਛੂ ਨ ਆਵੈ ॥
私は他の賢さを知らないからです
ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਤਉ ਸਰਣਾਈ ॥
私はあなたの避難所に来ました、子供
ਪ੍ਰਭਿ ਆਪੇ ਪੈਜ ਰਖਾਈ ॥੧॥
神ご自身が私の評判を救ってくださいました。1
ਮੇਰਾ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥
おおハリ-パルメシュワール!あなたは私の両親であり、
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਣ ਲਾਗਾ ਕਰੀ ਤੇਰਾ ਕਰਾਇਆ ॥ ਰਹਾਉ ॥
あなたは私たちを親切に育ててくれる人です、私はあなたが私にさせることをします。1.滞在
ਜੀਅ ਜੰਤ ਤੇਰੇ ਧਾਰੇ ॥
主!すべての生き物はあなたの創造物です
ਪ੍ਰਭ ਡੋਰੀ ਹਾਥਿ ਤੁਮਾਰੇ ॥
彼らの人生はあなたの手の中にあります