Page 492
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੩ ਤੀਜਾ ॥
グジャリ マハラ 3 ティージャ
ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਪੰਡਿਤ ਸੁਣਿ ਸਿਖੁ ਸਚੁ ਸੋਈ ॥
学者よ!注意深く聞いてください、神の名前は無尽蔵の宝物です、それを真実と見なすことによって学びなさい
ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਜੇਤਾ ਪੜਹਿ ਪੜਤ ਗੁਣਤ ਸਦਾ ਦੁਖੁ ਹੋਈ ॥੧॥
二元性を通して読むものは何でも、このように読んだり考えたりすることで、いつも悲しくなります。1
ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਤੂੰ ਲਾਗਿ ਰਹੁ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸੋਝੀ ਹੋਈ ॥
あなたはハリの足元にとどまり、グルの言葉によって理解されるでしょう
ਹਰਿ ਰਸੁ ਰਸਨਾ ਚਾਖੁ ਤੂੰ ਤਾਂ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
あなたの舌からハリラサを飲むと、あなたの心は純粋になります。1.乞うご期待
ਸਤਿਗੁਰ ਮਿਲਿਐ ਮਨੁ ਸੰਤੋਖੀਐ ਤਾ ਫਿਰਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭੂਖ ਨ ਹੋਇ ॥
サティグルに会うことで心が満たされ、喉の渇きや空腹はありません
ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਪਾਇਆ ਪਰ ਘਰਿ ਜਾਇ ਨ ਕੋਇ ॥੨॥
名前の宝物を手に入れて外国の家に入る人はいません。2
ਕਥਨੀ ਬਦਨੀ ਜੇ ਕਰੇ ਮਨਮੁਖਿ ਬੂਝ ਨ ਹੋਇ ॥
心が口だけで話し続けるなら、彼は名前とお金を理解していません
ਗੁਰਮਤੀ ਘਟਿ ਚਾਨਣਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਾਵੈ ਸੋਇ ॥੩॥
グルの意見を通して、心に知識の光を持っている人はハリの名前を獲得します。3
ਸੁਣਿ ਸਾਸਤ੍ਰ ਤੂੰ ਨ ਬੁਝਹੀ ਤਾ ਫਿਰਹਿ ਬਾਰੋ ਬਾਰ ॥
あなたは聖文を聞いても名前や富を理解していないので、何度も何度もさまよい続けます
ਸੋ ਮੂਰਖੁ ਜੋ ਆਪੁ ਨ ਪਛਾਣਈ ਸਚਿ ਨ ਧਰੇ ਪਿਆਰੁ ॥੪॥
男は自分の自己イメージを認識せず、真実を愛しない愚か者です。4
ਸਚੈ ਜਗਤੁ ਡਹਕਾਇਆ ਕਹਣਾ ਕਛੂ ਨ ਜਾਇ ॥
実のところ、神はこの世界を堕落させており、人間にはその中で何も言う勇気がありません
ਨਾਨਕ ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਕਰੇ ਜਿਉ ਤਿਸ ਕੀ ਰਜਾਇ ॥੫॥੭॥੯॥
おおナク!神が承認するものは何でも、神は彼が望むことをします。5.7.6
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
神はサットグルの恩寵によって見いだされる方です
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧ ॥
ラグー・グジャリ・マハラ 4 チャウパデ・ガル 1
ਹਰਿ ਕੇ ਜਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸਤ ਪੁਰਖਾ ਹਉ ਬਿਨਉ ਕਰਉ ਗੁਰ ਪਾਸਿ ॥
神よ!おおサットグル・サドプルシュ・ジ!お願いします
ਹਮ ਕੀਰੇ ਕਿਰਮ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਕਰਿ ਦਇਆ ਨਾਮੁ ਪਰਗਾਸਿ ॥੧॥
私の取るに足らない生き物があなたの中に避難しました。だから、サットグルジ!ハリの名前を思い浮かべてください。1
ਮੇਰੇ ਮੀਤ ਗੁਰਦੇਵ ਮੋ ਕਉ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਪਰਗਾਸਿ ॥
おお、わが子グルデーヴよ!ラムの名前を頭に入れてください
ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਾਨ ਸਖਾਈ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਹਮਰੀ ਰਹਰਾਸਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
グルの教えによると、神の名前は私の魂の友であり、ハリを賛美するのは私たちの習慣です。1.そこにいて下さい
ਹਰਿ ਜਨ ਕੇ ਵਡਭਾਗ ਵਡੇਰੇ ਜਿਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਰਧਾ ਹਰਿ ਪਿਆਸ ॥
ハリ・ナームに計り知れない信仰を持ち、ハリ・ナームを唱えたいという強い願望を持っているハリの帰依者には大きな幸運があります
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸਹਿ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਗੁਣ ਪਰਗਾਸਿ ॥੨॥
ハリプラブの名前を受け取ることで、彼らは満足し、サットサンガティで会うことで、彼らの心はハリの資質の形で照らされます。2
ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਨਾਮੁ ਨ ਪਾਇਆ ਤੇ ਭਾਗਹੀਣ ਜਮ ਪਾਸਿ ॥
ハリの名前ラサを味わったことがない人は不運で、ヤマのループに閉じ込められたままです
ਜੋ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣਿ ਸੰਗਤਿ ਨਹੀ ਆਏ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵੇ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵਾਸਿ ॥੩॥
サティグルの避難所と交わりに来ない人々、彼から疎外されている人々の生活は呪われ、彼らはまた未来に生きるために呪われています。3
ਜਿਨ ਹਰਿ ਜਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸੰਗਤਿ ਪਾਈ ਤਿਨ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਲਿਖਿਆ ਲਿਖਾਸਿ ॥
そのような運命は、神によって生まれる前でさえ、サティグルの仲間に到達したハリ帰依者の帰依者の頭に書かれています
ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਸਤਸੰਗਤਿ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ਮਿਲਿ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਪਰਗਾਸਿ ॥੪॥੧॥
おおナク!そのサットサンガティは、ハリ・ラサが達成され、神の帰依者が彼の名前の知識と光を得るところで祝福されます。だからこそ、サットグルよ!神の名の贈り物だけをください。4.1
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
グジャリ・マハラ 4
ਗੋਵਿੰਦੁ ਗੋਵਿੰਦੁ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਮਿਲਿ ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਬਦਿ ਮਨੁ ਮੋਹੈ ॥
世界の主人であるゴヴィンドは私の最愛の人であり、私は私の最愛の人を心の中で愛しています。彼はサットサンギの言葉で私の心を魅了します
ਜਪਿ ਗੋਵਿੰਦੁ ਗੋਵਿੰਦੁ ਧਿਆਈਐ ਸਭ ਕਉ ਦਾਨੁ ਦੇਇ ਪ੍ਰਭੁ ਓਹੈ ॥੧॥
ゴヴィンドの名前を唱えることによってゴーヴィンドについて瞑想し続けるべきです。すべての生き物に与えるのは主だからです。1
ਮੇਰੇ ਭਾਈ ਜਨਾ ਮੋ ਕਉ ਗੋਵਿੰਦੁ ਗੋਵਿੰਦੁ ਗੋਵਿੰਦੁ ਮਨੁ ਮੋਹੈ ॥
おお、わが帰依者よ!ゴヴィンド-ゴヴィンドという名前を唱えることで、ゴヴィンドは私の心を魅了します
ਗੋਵਿੰਦ ਗੋਵਿੰਦ ਗੋਵਿੰਦ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਮਿਲਿ ਗੁਰ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਜਨੁ ਸੋਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
私はゴヴィンド-ゴヴィンドと言ってゴヴィンドを称賛し続けます。あなたの帰依者はグルとの出会いでとても美しく見えます。1.乞うご期待
ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਹੈ ਗੁਰਮਤਿ ਕਉਲਾ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਲਾਗੈ ਪਗਿ ਓਹੈ ॥
ハリへの献身は幸福の海です。グルの教えを通して、ラクシュミ、リディシッディは彼の足元にやって来始めます
ਜਨ ਕਉ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਆਧਾਰਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਸੋਹੈ ॥੨॥
ラムの名前は彼のしもべの人生の基礎です。彼はハリの名前を唱え続け、ハリの名前で美しく見えます。2