Page 465
ਗਿਆਨੁ ਨ ਗਲੀਈ ਢੂਢੀਐ ਕਥਨਾ ਕਰੜਾ ਸਾਰੁ ॥
知識は言葉だけでは得られず、鉄と同じくらい言うのは難しいです
ਕਰਮਿ ਮਿਲੈ ਤਾ ਪਾਈਐ ਹੋਰ ਹਿਕਮਤਿ ਹੁਕਮੁ ਖੁਆਰੁ ॥੨॥
知識は神が親切である場合にのみ達成され、他の人は賢さと欺瞞を破壊しようとします。2
ਪਉੜੀ ॥
パウディ
ਨਦਰਿ ਕਰਹਿ ਜੇ ਆਪਣੀ ਤਾ ਨਦਰੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ॥
慈悲深い主が慈悲を持っておられるなら、その恵みによって、真のグルが達成されます
ਏਹੁ ਜੀਉ ਬਹੁਤੇ ਜਨਮ ਭਰੰਮਿਆ ਤਾ ਸਤਿਗੁਰਿ ਸਬਦੁ ਸੁਣਾਇਆ ॥
この生きている魂は多くの人生をさまよったが、サティグルの避難所に来た後、サティグルは彼に言葉の違いを話した
ਸਤਿਗੁਰ ਜੇਵਡੁ ਦਾਤਾ ਕੋ ਨਹੀ ਸਭਿ ਸੁਣਿਅਹੁ ਲੋਕ ਸਬਾਇਆ ॥
おお、世界のすべての人々よ!注意深く聞いてください、サティグルのような偉大な贈与者はいません
ਸਤਿਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਸਚੁ ਪਾਇਆ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਇਆ ॥
自分の心からエゴを取り除く人は、サティグルを得て、真のグルを通して真実に到達します
ਜਿਨਿ ਸਚੋ ਸਚੁ ਬੁਝਾਇਆ ॥੪॥
真のグルだけが真実の秘密を説明します。4
ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
シュロック・マハラ 1
ਘੜੀਆ ਸਭੇ ਗੋਪੀਆ ਪਹਰ ਕੰਨ੍ਹ੍ਹ ਗੋਪਾਲ ॥
(ラスガリ・ラサがラサリサを行うように、神のラサリラもそうである。このラスリラには、ゴピの踊る時計があり、すべてのプラハールはカンハゴパルです
ਗਹਣੇ ਪਉਣੁ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰੁ ਚੰਦੁ ਸੂਰਜੁ ਅਵਤਾਰ ॥
風、水、火はこのラスリーラのキャラクターの装飾品であり、太陽と月は盗品を支えるナッツです
ਸਗਲੀ ਧਰਤੀ ਮਾਲੁ ਧਨੁ ਵਰਤਣਿ ਸਰਬ ਜੰਜਾਲ ॥
地球全体が財産であり、ふりをする人々の富ですが、これらはすべて罠です
ਨਾਨਕ ਮੁਸੈ ਗਿਆਨ ਵਿਹੂਣੀ ਖਾਇ ਗਇਆ ਜਮਕਾਲੁ ॥੧॥
おおナク!知識のない世界はこのドラマで奪われ、ヤマドゥートはそれを彼の草にします。1
ਮਃ ੧ ॥
マハラ1
ਵਾਇਨਿ ਚੇਲੇ ਨਚਨਿ ਗੁਰ ॥
(それは社会の素晴らしい皮肉です)弟子たちがリズムを演奏し、彼らの教祖が踊ること
ਪੈਰ ਹਲਾਇਨਿ ਫੇਰਨ੍ਹ੍ਹਿ ਸਿਰ ॥
彼はトランペットを結んで足を振って、頭を冷静に回します
ਉਡਿ ਉਡਿ ਰਾਵਾ ਝਾਟੈ ਪਾਇ ॥
ほこりが頭の毛に飛びます
ਵੇਖੈ ਲੋਕੁ ਹਸੈ ਘਰਿ ਜਾਇ ॥
この光景を見て、人々は笑って家に帰ります
ਰੋਟੀਆ ਕਾਰਣਿ ਪੂਰਹਿ ਤਾਲ ॥
パンのせいでリズムを混ぜます
ਆਪੁ ਪਛਾੜਹਿ ਧਰਤੀ ਨਾਲਿ ॥
彼らは地球上で自分自身を打ち負かしました
ਗਾਵਨਿ ਗੋਪੀਆ ਗਾਵਨਿ ਕਾਨ੍ਹ੍ਹ ॥
(世界の舞台で演劇を披露する生き物)はゴピとカンハとして歌います
ਗਾਵਨਿ ਸੀਤਾ ਰਾਜੇ ਰਾਮ ॥
シータはラム王として歌います
ਨਿਰਭਉ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ॥
しかし、大胆不敵なニランカラの主の名前は真実です
ਜਾ ਕਾ ਕੀਆ ਸਗਲ ਜਹਾਨੁ ॥
誰が宇宙全体を創造したのか
ਸੇਵਕ ਸੇਵਹਿ ਕਰਮਿ ਚੜਾਉ ॥
運命が上がるしもべは主に仕えます
ਭਿੰਨੀ ਰੈਣਿ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਮਨਿ ਚਾਉ ॥
心に神の愛を願う人は、夜が楽しくなります
ਸਿਖੀ ਸਿਖਿਆ ਗੁਰ ਵੀਚਾਰਿ ॥
グルのイデオロギーを通してこの教えを学んだ人々は、
ਨਦਰੀ ਕਰਮਿ ਲਘਾਏ ਪਾਰਿ ॥
慈悲深い主人は彼の恵みによって彼らを解放します
ਕੋਲੂ ਚਰਖਾ ਚਕੀ ਚਕੁ ॥
多くのクラッシャー、チャルカ、ミル、チョークがあります
ਥਲ ਵਾਰੋਲੇ ਬਹੁਤੁ ਅਨੰਤੁ ॥
マルタルの竜巻も永遠です
ਲਾਟੂ ਮਾਧਾਣੀਆ ਅਨਗਾਹ ॥
多くのはしご、蜂蜜、食品抽出装置があります
ਪੰਖੀ ਭਉਦੀਆ ਲੈਨਿ ਨ ਸਾਹ ॥
鳥は歩き回っている間呼吸しません
ਸੂਐ ਚਾੜਿ ਭਵਾਈਅਹਿ ਜੰਤ ॥
多くの楽器は鉄のシャベルに取り付けられています
ਨਾਨਕ ਭਉਦਿਆ ਗਣਤ ਨ ਅੰਤ ॥
おおナク!回転機械や計器の計算に終わりはありません
ਬੰਧਨ ਬੰਧਿ ਭਵਾਏ ਸੋਇ ॥
ダルマラージは、マヤの絆に閉じ込められた生き物をそのような行為に従って動かします
ਪਇਐ ਕਿਰਤਿ ਨਚੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥
すべての生き物はその行為に従って踊ります
ਨਚਿ ਨਚਿ ਹਸਹਿ ਚਲਹਿ ਸੇ ਰੋਇ ॥
世界に閉じ込められながら踊って笑う人は、死の時に泣きます
ਉਡਿ ਨ ਜਾਹੀ ਸਿਧ ਨ ਹੋਹਿ ॥
彼らは飛んでも逃げることができず、誰も成功を収めることができませんでした
ਨਚਣੁ ਕੁਦਣੁ ਮਨ ਕਾ ਚਾਉ ॥
ダンスとジャンプは心の情熱です
ਨਾਨਕ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਮਨਿ ਭਉ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਮਨਿ ਭਾਉ ॥੨॥
おおナク!心に神を恐れる人々は、心に神の愛を持っています。2
ਪਉੜੀ ॥
パウディ
ਨਾਉ ਤੇਰਾ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਹੈ ਨਾਇ ਲਇਐ ਨਰਕਿ ਨ ਜਾਈਐ ॥
主!あなたの名前はニランカールです、そして男はあなたの名前を覚えるために地獄に行きません
ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਤਿਸ ਦਾ ਦੇ ਖਾਜੈ ਆਖਿ ਗਵਾਈਐ ॥
魂と体は主によって与えられ、主が与えるものは何でも、生き物は食べます。他に何も言っても意味がありません
ਜੇ ਲੋੜਹਿ ਚੰਗਾ ਆਪਣਾ ਕਰਿ ਪੁੰਨਹੁ ਨੀਚੁ ਸਦਾਈਐ ॥
おやまあ!あなたがあなた自身の利益を望むなら、高潔な行いをし、謙虚になりなさい
ਜੇ ਜਰਵਾਣਾ ਪਰਹਰੈ ਜਰੁ ਵੇਸ ਕਰੇਦੀ ਆਈਐ ॥
強い男が老後を遠ざけたいと思っても、老後は彼の衣装にやって来ます
ਕੋ ਰਹੈ ਨ ਭਰੀਐ ਪਾਈਐ ॥੫॥
人間の人生の時計が完成すると、誰も世界に生きることができない、つまり、年齢の完了後に死が達成されます。5
ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
シュロックマハラ1
ਮੁਸਲਮਾਨਾ ਸਿਫਤਿ ਸਰੀਅਤਿ ਪੜਿ ਪੜਿ ਕਰਹਿ ਬੀਚਾਰੁ ॥
イスラム教徒はシャリーアの賞賛を愛し、それを読んで検討します(つまり、シャリーアを高いと見なし、それを法律と見なします)
ਬੰਦੇ ਸੇ ਜਿ ਪਵਹਿ ਵਿਚਿ ਬੰਦੀ ਵੇਖਣ ਕਉ ਦੀਦਾਰੁ ॥
イスラム教徒は、神の最愛のしもべはアッラーを見るためにシャリーアの支配下にある人であると信じています
ਹਿੰਦੂ ਸਾਲਾਹੀ ਸਾਲਾਹਨਿ ਦਰਸਨਿ ਰੂਪਿ ਅਪਾਰੁ ॥
ヒンズー教徒は、その形が非常に美しい経典によって賞賛された神を賛美します
ਤੀਰਥਿ ਨਾਵਹਿ ਅਰਚਾ ਪੂਜਾ ਅਗਰ ਵਾਸੁ ਬਹਕਾਰੁ ॥
彼らは巡礼地で入浴し、神々の偶像を崇拝し、白檀の香りを使います
ਜੋਗੀ ਸੁੰਨਿ ਧਿਆਵਨ੍ਹ੍ਹਿ ਜੇਤੇ ਅਲਖ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾਰੁ ॥
ヨギはサマディをインストールしてニルグンプラブについて瞑想し、カルタルを「アラク」という名前で呼びます