Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Korean Page 131

Page 131

ਤੂੰ ਵਡਾ ਤੂੰ ਊਚੋ ਊਚਾ ॥ 주! 너희는 위대하고, 최극이며 최극이다
ਤੂੰ ਬੇਅੰਤੁ ਅਤਿ ਮੂਚੋ ਮੂਚਾ ॥ 오 주는 자여! 당신은 영원하고 최고입니다
ਹਉ ਕੁਰਬਾਣੀ ਤੇਰੈ ਵੰਞਾ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਦਸਾਵਣਿਆ ॥੮॥੧॥੩੫॥ 주! 나는 너에게 발리하리에 갈거야. 오, 나낙! 저는 주님의 종입니다. 8 . 1 . 35
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 미로 마할라 5
ਕਉਣੁ ਸੁ ਮੁਕਤਾ ਕਉਣੁ ਸੁ ਜੁਗਤਾ ॥ 마야의 족쇄에서 해방된 사람은 누구인가? 그리고 누가 이름으로 하나님과 연결되어 있습니까
ਕਉਣੁ ਸੁ ਗਿਆਨੀ ਕਉਣੁ ਸੁ ਬਕਤਾ ॥ 지식이 풍부한 사람은 누구입니까? 그리고 화자는 누구입니까
ਕਉਣੁ ਸੁ ਗਿਰਹੀ ਕਉਣੁ ਉਦਾਸੀ ਕਉਣੁ ਸੁ ਕੀਮਤਿ ਪਾਏ ਜੀਉ ॥੧॥ 집주인은 누구입니까? 그리고 포기한 사람은 누구입니까? 그리고 누가 하나님의 가치를 찾을 수 있겠습니까?" 1
ਕਿਨਿ ਬਿਧਿ ਬਾਧਾ ਕਿਨਿ ਬਿਧਿ ਛੂਟਾ ॥ 사람은 어떻게 마야의 결박에 묶여 있는가? 그리고 어떻게 자유로워지는가
ਕਿਨਿ ਬਿਧਿ ਆਵਣੁ ਜਾਵਣੁ ਤੂਟਾ ॥ 어떤 방법으로 유기체가 운동 (출생과 죽음)을 피할 수 있습니까
ਕਉਣ ਕਰਮ ਕਉਣ ਨਿਹਕਰਮਾ ਕਉਣੁ ਸੁ ਕਹੈ ਕਹਾਏ ਜੀਉ ॥੨॥ 종교 사역을 하는 사람은 누구인가? 정욕 없이 행할 사람은 누구인가? 누가 하나님의 이름을 영화롭게 하고 다른 사람들에게 영광을 돌리는가? 2
ਕਉਣੁ ਸੁ ਸੁਖੀਆ ਕਉਣੁ ਸੁ ਦੁਖੀਆ ॥ 누가 세상에서 행복하고 누가 슬퍼합니까
ਕਉਣੁ ਸੁ ਸਨਮੁਖੁ ਕਉਣੁ ਵੇਮੁਖੀਆ ॥ 누가 당신 앞에 있고 누가 반대합니까
ਕਿਨਿ ਬਿਧਿ ਮਿਲੀਐ ਕਿਨਿ ਬਿਧਿ ਬਿਛੁਰੈ ਇਹ ਬਿਧਿ ਕਉਣੁ ਪ੍ਰਗਟਾਏ ਜੀਉ ॥੩॥ 하나님은 어떤 방법으로 오시며, 사람은 어떤 방법으로 하나님과 분리되는가? 누가이 방법을 말해 줄까요? 3
ਕਉਣੁ ਸੁ ਅਖਰੁ ਜਿਤੁ ਧਾਵਤੁ ਰਹਤਾ ॥ 신성한 편지는 어느 것이며, 누구의 연구에 의해 마음의 방황이 사라지는가
ਕਉਣੁ ਉਪਦੇਸੁ ਜਿਤੁ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਸਮ ਸਹਤਾ ॥ 그게 무슨 설교입니까? 피조물은 행복과 불행을 동등하게 용인합니다
ਕਉਣੁ ਸੁ ਚਾਲ ਜਿਤੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਧਿਆਏ ਕਿਨਿ ਬਿਧਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਏ ਜੀਉ ॥੪॥ 그게 무슨 전술이야? 피조물은 누구에 의해 파라므라마-하느님을 경배하는가? 어떤 방법으로 주님을 예배할 수 있는가? 4
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੁਕਤਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜੁਗਤਾ ॥ Guru ji는 구르무흐는 무료이며 구르무흐는 하나님과 연결되어 있다고 대답합니다
ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਿਆਨੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਕਤਾ ॥ 구르무흐는 지식이 풍부하고 구르무흐는 연사입니다
ਧੰਨੁ ਗਿਰਹੀ ਉਦਾਸੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕੀਮਤਿ ਪਾਏ ਜੀਉ ॥੫॥ 구르무크는 집주인이든 솔리테어이든 복이 있습니다. 구르무카는 주님의 평가를 알고 있습니다. 5
ਹਉਮੈ ਬਾਧਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਛੂਟਾ ॥ 유기체는 자아에 의한 마야의 속박에 묶여 있지만, 구르무흐는 마야의 악으로부터 자유로워집니다
ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਵਣੁ ਜਾਵਣੁ ਤੂਟਾ ॥ 구르무흐의 운동은 삶과 죽음의 순환을 끝냅니다
ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਰਮ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਹਕਰਮਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਰੇ ਸੁ ਸੁਭਾਏ ਜੀਉ ॥੬॥ 구르무흐는 선행을하지만 열매를 원하지 않습니다. 카르마 구르무흐가 주님 사랑으로 무엇을 하든지, 그것은 받아 들일 수 있습니다. 6
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖੀਆ ਮਨਮੁਖਿ ਦੁਖੀਆ ॥ 이 세상에서 구르무흐는 항상 행복하지만 Manmukh는 항상 슬프다
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਨਮੁਖੁ ਮਨਮੁਖਿ ਵੇਮੁਖੀਆ ॥ 구르무크는 항상 하나님 앞에 있지만, 머리는 하나님으로부터 소외된다
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਲੀਐ ਮਨਮੁਖਿ ਵਿਛੁਰੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਿਧਿ ਪ੍ਰਗਟਾਏ ਜੀਉ ॥੭॥ 구르무카는 하나님을 만난다. 그러나 마음은 하나님으로부터 분리되어 있습니다. 하나님을 만나는 방법을 계시하는 것은 구루입니다. 7
ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਖਰੁ ਜਿਤੁ ਧਾਵਤੁ ਰਹਤਾ ॥ 구루의 가르침은 방황하는 마음이 정복되는 신성한 편지입니다
ਗੁਰਮੁਖਿ ਉਪਦੇਸੁ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਸਮ ਸਹਤਾ ॥ 전문가의 가르침을 통해 인간은 슬픔과 행복을 동등하게 취급합니다
ਗੁਰਮੁਖਿ ਚਾਲ ਜਿਤੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਧਿਆਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਏ ਜੀਉ ॥੮॥ 구루의 가르침은 의의 길이며, 이에 의해 주 파르브라마가 숙고된다. 하나님의 키르탄을 노래하는 것은 구르무크인들입니다. 8
ਸਗਲੀ ਬਣਤ ਬਣਾਈ ਆਪੇ ॥ 세상 창조의 모든 구조는 주님 자신에 의해 이루어졌습니다
ਆਪੇ ਕਰੇ ਕਰਾਏ ਥਾਪੇ ॥ 하느님은 존재들의 창조주이시며, 그 자신은 그 행위들을 행하시며, 그분 자신은 존재들을 창조하신다
ਇਕਸੁ ਤੇ ਹੋਇਓ ਅਨੰਤਾ ਨਾਨਕ ਏਕਸੁ ਮਾਹਿ ਸਮਾਏ ਜੀਉ ॥੯॥੨॥੩੬॥ 그것은 창조 당시에 영원한 형태가 된다. 오, 나낙! 세상의 종말의 날에, 모든 존재는 한 분 하나님 안에 흡수된다. 9. 2. 66케이
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 미로 마할라 5
ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ਤਾ ਕਿਆ ਕਾੜਾ ॥ 오 파괴할 수 없는 군주여! 당신이 나의 보호자일 때 나는 무엇을 걱정하는가
ਹਰਿ ਭਗਵੰਤਾ ਤਾ ਜਨੁ ਖਰਾ ਸੁਖਾਲਾ ॥ 오 하리 하나님! 당신이 나의 보호자일 때, 나는 당신의 예배자로서 매우 행복합니다
ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਨ ਮਾਨ ਸੁਖਦਾਤਾ ਤੂੰ ਕਰਹਿ ਸੋਈ ਸੁਖੁ ਪਾਵਣਿਆ ॥੧॥ 당신은 내 영혼이요, 영혼이요, 명예이시며, 행복을 주시는 분이십니다. 당신이하는 일이 무엇이든, 나는 그것으로부터 행복을 얻습니다. 1
ਹਉ ਵਾਰੀ ਜੀਉ ਵਾਰੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨਿ ਤਨਿ ਭਾਵਣਿਆ ॥ 나는 당신이 좋아하는 마음과 몸을 가진 구르무크족의 영혼과 마음을 다하는 희생제물입니다
ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਪਰਬਤੁ ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਓਲਾ ਤੁਮ ਸੰਗਿ ਲਵੈ ਨ ਲਾਵਣਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 당신은 나의 산이고, 당신은 나의 기지입니다. 주! 아무도 당신과 비슷한 점을 가질 수 없습니다. 1. 머무르다
ਤੇਰਾ ਕੀਤਾ ਜਿਸੁ ਲਾਗੈ ਮੀਠਾ ॥ 그것을 행하신 분(당신의 뜻)은 달콤하고,
ਘਟਿ ਘਟਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਤਿਨਿ ਜਨਿ ਡੀਠਾ ॥ 그는 모든 생명체의 마음 속에 현존하시는 주 파라브라마-주님을 본다
ਥਾਨਿ ਥਨੰਤਰਿ ਤੂੰਹੈ ਤੂੰਹੈ ਇਕੋ ਇਕੁ ਵਰਤਾਵਣਿਆ ॥੨॥ 당신은 모든 곳에서 사는 사람입니다. 하나, 당신은 모든 곳에서 당신의 질서를 지배하고있는 사람입니다. 2
ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਤੂੰ ਦੇਵਣਹਾਰਾ ॥ 주! 당신은 모든 욕망을 성취 할 것입니다
ਭਗਤੀ ਭਾਇ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰਾ ॥ 여러분의 창고는 사랑과 헌신으로 가득 차 있습니다
ਦਇਆ ਧਾਰਿ ਰਾਖੇ ਤੁਧੁ ਸੇਈ ਪੂਰੈ ਕਰਮਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੩॥ 오, 나스! 너희가 자비로 보호하는 자들은 너희의 온전한 은혜에 의해 너희 안에 흡수된다. 3


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top