Page 409
ਤਜਿ ਮਾਨ ਮੋਹ ਵਿਕਾਰ ਮਿਥਿਆ ਜਪਿ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ॥
あなたのプライド、執着、罪と嘘を残して、ラーマの名を唱えてください
ਮਨ ਸੰਤਨਾ ਕੈ ਚਰਨਿ ਲਾਗੁ ॥੧॥
なんてこった!聖徒の足元に倒れます。1
ਪ੍ਰਭ ਗੋਪਾਲ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਹਰਿ ਚਰਣ ਸਿਮਰਿ ਜਾਗੁ ॥
ねえお兄ちゃん!ゴパルプラブは非常に寛大で、不純で、純粋で最高です。したがって、眠りから目覚め、ハリフィートを崇拝してください
ਕਰਿ ਭਗਤਿ ਨਾਨਕ ਪੂਰਨ ਭਾਗੁ ॥੨॥੪॥੧੫੫॥
おおナク!主を崇拝しなさい、そうすればあなたの運命は完全に上がるでしょう。2.4.155
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
アサマハラ5
ਹਰਖ ਸੋਗ ਬੈਰਾਗ ਅਨੰਦੀ ਖੇਲੁ ਰੀ ਦਿਖਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
喜びの神はこの世界を創造し、人が幸福を祝い、誰かが喪に没頭し、誰かが魅了されるゲームを示しました。1.乞うご期待
ਖਿਨਹੂੰ ਭੈ ਨਿਰਭੈ ਖਿਨਹੂੰ ਖਿਨਹੂੰ ਉਠਿ ਧਾਇਓ ॥
一瞬で人はおびえ、一瞬恐れを知らず、一瞬で起き上がって走ります
ਖਿਨਹੂੰ ਰਸ ਭੋਗਨ ਖਿਨਹੂੰ ਖਿਨਹੂ ਤਜਿ ਜਾਇਓ ॥੧॥
一瞬で彼はジュースを楽しみ、すぐに彼は去ります。1
ਖਿਨਹੂੰ ਜੋਗ ਤਾਪ ਬਹੁ ਪੂਜਾ ਖਿਨਹੂੰ ਭਰਮਾਇਓ ॥
一瞬のうちに、ヨガ、苦行、そして多くの種類の崇拝が行われ、一瞬で彼は混乱してさまよいます
ਖਿਨਹੂੰ ਕਿਰਪਾ ਸਾਧੂ ਸੰਗ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਲਾਇਓ ॥੨॥੫॥੧੫੬॥
おおナク!一瞬のうちに、主はその恵みによって人を調和させ、彼を彼の色にしてくださいます。2.5.156
ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧੭ ਆਸਾਵਰੀ
ラグーアサマハラ5ガル17アサワリ
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
神はサットグルの恩寵によって見いだされる方です
ਗੋਬਿੰਦ ਗੋਬਿੰਦ ਕਰਿ ਹਾਂ ॥
なんてこった!私はゴビンド-ゴーバインドを行い、
ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਪਿਆਰਿ ਹਾਂ ॥
私は心の中でハリという名前が大好きです
ਗੁਰਿ ਕਹਿਆ ਸੁ ਚਿਤਿ ਧਰਿ ਹਾਂ ॥
私はグルが言ったことを心に留めています、
ਅਨ ਸਿਉ ਤੋਰਿ ਫੇਰਿ ਹਾਂ ॥
私は他の人への愛を壊し、彼らの側から私の心を奪っています
ਐਸੇ ਲਾਲਨੁ ਪਾਇਓ ਰੀ ਸਖੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
このようにして、私は最愛の神を見つけました。1.乞うご期待
ਪੰਕਜ ਮੋਹ ਸਰਿ ਹਾਂ ॥
世界の湖には夢中になっています
ਪਗੁ ਨਹੀ ਚਲੈ ਹਰਿ ਹਾਂ ॥
したがって、人間の足はハリに向かって動きません
ਗਹਡਿਓ ਮੂੜ ਨਰਿ ਹਾਂ ॥
愚かな男はアイラの夢中になっている泥の中に閉じ込められています
ਅਨਿਨ ਉਪਾਵ ਕਰਿ ਹਾਂ ॥
他の誰もそれを解決しません
ਤਉ ਨਿਕਸੈ ਸਰਨਿ ਪੈ ਰੀ ਸਖੀ ॥੧॥
やあ友達!主の避け所に行けば、世の湖の泥から出てくるのです。1
ਥਿਰ ਥਿਰ ਚਿਤ ਥਿਰ ਹਾਂ ॥
このように、私の心はしっかりしています
ਬਨੁ ਗ੍ਰਿਹੁ ਸਮਸਰਿ ਹਾਂ ॥
森も家も私にとって同じです
ਅੰਤਰਿ ਏਕ ਪਿਰ ਹਾਂ ॥
私の心にはただ一人の愛する主がいます
ਬਾਹਰਿ ਅਨੇਕ ਧਰਿ ਹਾਂ ॥
私は多くの世俗的なビジネスを私の心から遠ざけています
ਰਾਜਨ ਜੋਗੁ ਕਰਿ ਹਾਂ ॥
私はラージャヨガを信じています
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਲੋਗ ਅਲੋਗੀ ਰੀ ਸਖੀ ॥੨॥੧॥੧੫੭॥
ナナクはこう言います。聞いてください、私がこのような人々と一緒に住んでいるときでさえ、私は人々から切り離されたままです。2.1.157
ਆਸਾਵਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
アサワリマハラ 5
ਮਨਸਾ ਏਕ ਮਾਨਿ ਹਾਂ ॥
なんてこった!ただ一つの神を望みなさい
ਗੁਰ ਸਿਉ ਨੇਤ ਧਿਆਨਿ ਹਾਂ ॥
毎日グルの足元で瞑想してください
ਦ੍ਰਿੜੁ ਸੰਤ ਮੰਤ ਗਿਆਨਿ ਹਾਂ ॥
聖人のマントラの知識をあなたの心に植え付けてください
ਸੇਵਾ ਗੁਰ ਚਰਾਨਿ ਹਾਂ ॥
敬虔にグルの足に仕えなさい
ਤਉ ਮਿਲੀਐ ਗੁਰ ਕ੍ਰਿਪਾਨਿ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
なんてこった!そうして初めて、グルの恩寵によって、あなたはあなたの主人に会うでしょう。1.乞うご期待
ਟੂਟੇ ਅਨ ਭਰਾਨਿ ਹਾਂ ॥
私の混乱はすべてなくなりました
ਰਵਿਓ ਸਰਬ ਥਾਨਿ ਹਾਂ ॥
今、私はいたるところに神を見ています
ਲਹਿਓ ਜਮ ਭਇਆਨਿ ਹਾਂ ॥
今、死への恐怖は私の心から消えました
ਪਾਇਓ ਪੇਡ ਥਾਨਿ ਹਾਂ ॥
この世界樹の元の名前が見つかったとき
ਤਉ ਚੂਕੀ ਸਗਲ ਕਾਨਿ ॥੧॥
だから私への私の愛はすべてなくなりました。1
ਲਹਨੋ ਜਿਸੁ ਮਥਾਨਿ ਹਾਂ ॥
彼だけが神の名、その頭の上で運命が上がる男を見つけ、
ਭੈ ਪਾਵਕ ਪਾਰਿ ਪਰਾਨਿ ਹਾਂ ॥
その恐ろしい火は海を渡ります
ਨਿਜ ਘਰਿ ਤਿਸਹਿ ਥਾਨਿ ਹਾਂ ॥
彼は自分の形に避難所に到達し、
ਹਰਿ ਰਸ ਰਸਹਿ ਮਾਨਿ ਹਾਂ ॥
ハリはラサのジュースを楽しんでいます
ਲਾਥੀ ਤਿਸ ਭੁਖਾਨਿ ਹਾਂ ॥
彼の飢えと渇きはなくなりました
ਨਾਨਕ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਓ ਰੇ ਮਨਾ ॥੨॥੨॥੧੫੮॥
ナナクは言う、「おお、わが心よ!彼は簡単に神に夢中になります。2.2.158
ਆਸਾਵਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
アサワリマハラ 5
ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਨੀ ਹਾਂ ॥
なんてこった!神の名、資質の貯蔵庫
ਜਪੀਐ ਸਹਜ ਧੁਨੀ ਹਾਂ ॥
非常にメロディアスな音で詠唱し続けるべきです
ਸਾਧੂ ਰਸਨ ਭਨੀ ਹਾਂ ॥
サドゥーのラサナはプラブの名前を唱え続けます
ਛੂਟਨ ਬਿਧਿ ਸੁਨੀ ਹਾਂ ॥
これが解脱を達成する唯一の方法だと聞いたことがあります
ਪਾਈਐ ਵਡ ਪੁਨੀ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
しかし、この道は偉大な善行をすることによってのみ達成されます。1.乞うご期待
ਖੋਜਹਿ ਜਨ ਮੁਨੀ ਹਾਂ ॥
賢者も彼を探します
ਸ੍ਰਬ ਕਾ ਪ੍ਰਭ ਧਨੀ ਹਾਂ ॥
神はすべての主人です
ਦੁਲਭ ਕਲਿ ਦੁਨੀ ਹਾਂ ॥
カリユギの世界で神を見つけることは非常にまれです
ਦੂਖ ਬਿਨਾਸਨੀ ਹਾਂ ॥
彼は悲しみの破壊者です
ਪ੍ਰਭ ਪੂਰਨ ਆਸਨੀ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੧॥
なんてこった!主はすべての希望を成就される方です。1
ਮਨ ਸੋ ਸੇਵੀਐ ਹਾਂ ॥
なんてこった!その主に仕えなさい