Page 369
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
神はサットグルの恵みによって見いだされるお方です
ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਘਰੁ ੮ ਕੇ ਕਾਫੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
ラグー・アサ・ガル 8 ケ・バハット・マーラ 4
ਆਇਆ ਮਰਣੁ ਧੁਰਾਹੁ ਹਉਮੈ ਰੋਈਐ ॥
おお兄弟よ!死は生まれてから書かれています。誰かの死に際し、人々は自分のエゴのために泣きます
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਅਸਥਿਰੁ ਹੋਈਐ ॥੧॥
グルムクになり、神について瞑想することによって、生命体は常に堅固になります。1
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਸਾਬਾਸਿ ਚਲਣੁ ਜਾਣਿਆ ॥
完璧なグルは精通しており、それを通して誰もがここから去ったという知識が得られます(つまり、死は揺るぎないものです)
ਲਾਹਾ ਨਾਮੁ ਸੁ ਸਾਰੁ ਸਬਦਿ ਸਮਾਣਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
最高の名前の恩恵を受ける人々は、ブラフマという言葉に夢中になります。1.滞在
ਪੂਰਬਿ ਲਿਖੇ ਡੇਹ ਸਿ ਆਏ ਮਾਇਆ ॥
おお、わが母よ!前世の誕生によって書かれた行いによれば、人生の日を受ける者はこの世に来ます
ਚਲਣੁ ਅਜੁ ਕਿ ਕਲ੍ਹ੍ਹਿ ਧੁਰਹੁ ਫੁਰਮਾਇਆ ॥੨॥
今日、あるいは明日、人間は初めから神の命令としてこの世を去ったに違いない。2
ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਤਿਨਾ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ॥
神の御名を忘れた者、その誕生は無駄です
ਜੂਐ ਖੇਲਣੁ ਜਗਿ ਕਿ ਇਹੁ ਮਨੁ ਹਾਰਿਆ ॥੩॥
彼は世界でギャンブルのゲームをプレイし、このゲームで彼の心を打ち負かしました。3
ਜੀਵਣਿ ਮਰਣਿ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ॥
グルを受けた人間もまた、誕生と死に幸福を経験します
ਨਾਨਕ ਸਚੇ ਸਚਿ ਸਚਿ ਸਮਾਇਆ ॥੪॥੧੨॥੬੪॥
おおナナクよ!真実ある存在は、真理のために究極の真理に夢中になります。4.12.64
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
アサ・マハラ 4
ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਇ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥
尊い人の誕生を達成し、主の御名について瞑想した者は誰でも、
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਬੁਝਿ ਸਚਿ ਸਮਾਇਆ ॥੧॥
グルの恩寵によって、彼は(人間の誕生の)欲望を理解することによって真理に夢中になりました。1
ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਲੇਖੁ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਨਾਮੁ ਕਮਾਇਆ ॥
頭に運命が記されている人間は、神の御名を得ました
ਦਰਿ ਸਚੈ ਸਚਿਆਰ ਮਹਲਿ ਬੁਲਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
これらの誠実な人々は、真の神によって宮殿に招待されました。1.滞在
ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈਐ ॥
私たちの心には名前の宝物がありますが、それはグルの前でしか見つけられません
ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਈਐ ॥੨॥
昼も夜もハリの名について瞑想を続け、ハリを褒め称えるべきです。2
ਅੰਤਰਿ ਵਸਤੁ ਅਨੇਕ ਮਨਮੁਖਿ ਨਹੀ ਪਾਈਐ ॥
私たちの良心には多くの物質がありますが、心指向の人はそれらを得ません
ਹਉਮੈ ਗਰਬੈ ਗਰਬੁ ਆਪਿ ਖੁਆਈਐ ॥੩॥
エゴのために、意欲的な人は自分自身を誇りに思い、破壊します。3
ਨਾਨਕ ਆਪੇ ਆਪਿ ਆਪਿ ਖੁਆਈਐ ॥
おおナナクよ!人間は自分の行いのために自分自身を滅ぼす
ਗੁਰਮਤਿ ਮਨਿ ਪਰਗਾਸੁ ਸਚਾ ਪਾਈਐ ॥੪॥੧੩॥੬੫॥
しかし、グルの心によって、心の中に知識の光があり、真理(神)が見いだされます。4.13.65
ਰਾਗੁ ਆਸਾਵਰੀ ਘਰੁ ੧੬ ਕੇ ੨ ਮਹਲਾ ੪ ਸੁਧੰਗ
ラグー・アサワリ・ガル 16 of 2 マーラ 4 スダン
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
神はサットグルの恵みによって見いだされるお方です
ਹਉ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਕੀਰਤਨੁ ਕਰਉ ॥
私はハリ・ナーム・ニシュディンの名前を唱え続けています
ਸਤਿਗੁਰਿ ਮੋ ਕਉ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਬਤਾਇਆ ਹਉ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਖਿਨੁ ਪਲੁ ਰਹਿ ਨ ਸਕਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
サティグルは私にハリ・ナーム(区別)を教えてくれました。(だから)今、私は一瞬、あるいは一瞬たりともハリなしでは生きていけない。1.滞在
ਹਮਰੈ ਸ੍ਰਵਣੁ ਸਿਮਰਨੁ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਹਉ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਰਹਿ ਨ ਸਕਉ ਹਉ ਇਕੁ ਖਿਨੁ ॥
私にはハリのバジャンを聴いて暗唱できる人は一人しかいません。私はハリなしでは一瞬たりとも生き残れません
ਜੈਸੇ ਹੰਸੁ ਸਰਵਰ ਬਿਨੁ ਰਹਿ ਨ ਸਕੈ ਤੈਸੇ ਹਰਿ ਜਨੁ ਕਿਉ ਰਹੈ ਹਰਿ ਸੇਵਾ ਬਿਨੁ ॥੧॥
ラージャン人が湖なしでは生きていけないのと同じように、ハリの帰依者はハリへの献身なしにどうやって生きることができるのでしょう?1
ਕਿਨਹੂੰ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਈ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਰਿਦ ਧਾਰਿ ਕਿਨਹੂੰ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਈ ਮੋਹ ਅਪਮਾਨ ॥
多くの人間は二元性を愛し、それを心に植え付けます。多くの人間は愛着と誇りを愛しています
ਹਰਿ ਜਨ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਈ ਹਰਿ ਨਿਰਬਾਣ ਪਦ ਨਾਨਕ ਸਿਮਰਤ ਹਰਿ ਹਰਿ ਭਗਵਾਨ ॥੨॥੧੪॥੬੬॥
ハリの帰依者はハリの涅槃のポストを愛していますが、ナナックはスリハリ卿のシムランを続けています。2 .14 .66
ਆਸਾਵਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
アサワリ・マハラ 4
ਮਾਈ ਮੋਰੋ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਰਾਮੁ ਬਤਾਵਹੁ ਰੀ ਮਾਈ ॥
おお、わが母よ!私の最愛のラムについて教えてください
ਹਉ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਖਿਨੁ ਪਲੁ ਰਹਿ ਨ ਸਕਉ ਜੈਸੇ ਕਰਹਲੁ ਬੇਲਿ ਰੀਝਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ラクダがブドウの木を見て幸せで、いつも幸せであるように、私は一瞬ハリなしでは生きていけません。1.滞在
ਹਮਰਾ ਮਨੁ ਬੈਰਾਗ ਬਿਰਕਤੁ ਭਇਓ ਹਰਿ ਦਰਸਨ ਮੀਤ ਕੈ ਤਾਈ ॥
私の心は隠遁し、ハリのような友人を見るために切り離されました
ਜੈਸੇ ਅਲਿ ਕਮਲਾ ਬਿਨੁ ਰਹਿ ਨ ਸਕੈ ਤੈਸੇ ਮੋਹਿ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਰਹਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥੧॥
バヴラムが蓮の花なしでは生きていけないように、私はハリなしでは生きていけません。1