Page 1
ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ಅಕಲ್-ಪ್ರುಖಾ ಒಬ್ಬನೇ, ಅವನ ಹೆಸರು ' ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿ ರುವವನು' ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ, (ಕರ್ತಾ) ಸರ್ವವ್ಯಾಪಿ, ಭಯ (ನಿರ್ಭಯ), ಶತ್ರುತ್ವ (ನಿರ್ವೈರ್) ರಹಿತ, ಅವರ ರೂಪವು ಮೀರಿದೆ. ಸಮಯವು, (ಭಾವ, ಯಾರ ದೇಹವು ನಾಶವಾಗುವುದಿಲ್ಲ), ಅದು ಯೋನಿಯಲ್ಲಿ ಬರುವುದಿಲ್ಲ, ಅದರ ಬೆಳಕು ತನ್ನಿಂದಲೇ ಬಂದಿದೆ ಮತ್ತು ಸದ್ಗುರುವಿನ ಅನುಗ್ರಹದಿಂದ ಪಡೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
॥ ਜਪੁ ॥
ಜಪಿಸಿ (ಇದನ್ನು ಗುರುಗಳ ಭಾಷಣದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಎಂದೂ ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.)
ਆਦਿ ਸਚੁ ਜੁਗਾਦਿ ਸਚੁ ॥
ನಿರಂಕರ್ (ಅಕಾಲ ಪುರುಷ) ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದ ಸೃಷ್ಟಿಗೆ ಮೊದಲು ಸತ್ಯಆಗಿದ್ದರು, ಯುಗಗಳ ಆರಂಭದಲ್ಲಿಯೂ ಸತ್ಯ (ಸ್ವರೂಪ) ಆಗಿದ್ದರು .
ਹੈ ਭੀ ਸਚੁ ਨਾਨਕ ਹੋਸੀ ਭੀ ਸਚੁ ॥੧॥
ಈಗ ಅವರು ಪ್ರಸ್ತುತದಲ್ಲಿಯೂ ಇದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಶ್ರೀ ಗುರುನಾನಕ್ ದೇವ್ ಜಿ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿಯೂ ಅದೇ ನಿಜವಾದ ನಿರಂಕರ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುತ್ತಾರೆ II 1 II
ਸੋਚੈ ਸੋਚਿ ਨ ਹੋਵਈ ਜੇ ਸੋਚੀ ਲਖ ਵਾਰ ॥
ಒಂದು ಮಿಲಿಯನ್ ಬಾರಿ ಮಲವಿಸರ್ಜನೆ (ಸ್ನಾನ ಇತ್ಯಾದಿ) ಮಾಡಿದರೂ, ಈ ದೇಹದ ಬಾಹ್ಯ ಸ್ನಾನದಿಂದ ಮನಸ್ಸಿನ ಶುದ್ಧತೆಯನ್ನು ಸಾಧಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಮನಸ್ಸಿನ ಪರಿಶುದ್ಧತೆ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ದೇವರನ್ನು (ವಾಹೆಗುರು) ಯೋಚಿಸಲೂ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
ਚੁਪੈ ਚੁਪ ਨ ਹੋਵਈ ਜੇ ਲਾਇ ਰਹਾ ਲਿਵ ਤਾਰ ॥
ಸುಳ್ಳು ದುರ್ಗುಣಗಳನ್ನು ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕುವವರೆಗೆ. ಏಕಾಗ್ರವಾದ ಸಮಾಧಿಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಿ ಯಾರಾದರೂ ಬಾಯಿಯಿಂದ ಮೌನವನ್ನು ವಹಿಸಿದರೂ, ಮನಸ್ಸಿನ ಶಾಂತಿ (ಮೌನ) ಸಾಧಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ;
ਭੁਖਿਆ ਭੁਖ ਨ ਉਤਰੀ ਜੇ ਬੰਨਾ ਪੁਰੀਆ ਭਾਰ ॥
ಓ ಜೀವಿ! ನೀವು ಈ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟೇ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಸೇವಿಸಿದರೂ, ಎಷ್ಟು ಆಚರಣೆಗಳು ಮತ್ತು ಉಪವಾಸಗಳನ್ನು ಆಚರಿಸಿದರೂ, ನೀವು ಆ ಪರಮಾತ್ಮನನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ, ಆದರೆ ನೀವು ಆಸೆಯ ಜಿಂಕೆಯನ್ನು ಬೇಟೆಯಾಡದಿದ್ದರೆ, ಎಲ್ಲವೂ ವ್ಯರ್ಥ. ಅವನು ಈ ಆಸೆಗಳನ್ನು ಮೀರಿದವನು. ಆ ವಿಷಯಗಳ ಹಂಬಲವು ನಿಮ್ಮೊಳಗೆ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಆ ಪರಮಾತ್ಮನನ್ನು ಕಾಣಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
ਸਹਸ ਸਿਆਣਪਾ ਲਖ ਹੋਹਿ ਤ ਇਕ ਨ ਚਲੈ ਨਾਲਿ ॥
ಒಬ್ಬನಿಗೆ ಸಾವಿರಾರು ಮತ್ತು ಲಕ್ಷಾಂತರ ಬುದ್ಧಿವಂತ ವಿಚಾರಗಳಿರಬಹುದು, ಆದರೆ ಇವೆಲ್ಲವೂ ಅಹಂ ನಿಂದ ಇರುವ ಕಾರಣ, ಅವು ಎಂದಿಗೂ ಪರಮಾತ್ಮನನ್ನು ತಲುಪಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
ਕਿਵ ਸਚਿਆਰਾ ਹੋਈਐ ਕਿਵ ਕੂੜੈ ਤੁਟੈ ਪਾਲਿ ॥
ಹಾಗಾದರೆ ದೇವರ ಮುಂದೆ ಸತ್ಯದ ಬೆಳಕಿನ ಕಿರಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡಬಹುದು, ನಮ್ಮ ಮತ್ತು ನಿರಂಕರ್ ನಡುವಿನ ಸುಳ್ಳಿನ ಗೋಡೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಒಡೆಯಬಹುದು ಎಂಬ ಪ್ರಶ್ನೆ ಈಗ ಉದ್ಭವಿಸುತ್ತದೆ?
ਹੁਕਮਿ ਰਜਾਈ ਚਲਣਾ ਨਾਨਕ ਲਿਖਿਆ ਨਾਲਿ ॥੧॥
ಶ್ರೀ ಗುರುನಾನಕ್ ದೇವ್ ಜಿ ಅವರು ನಿಜವಾದ ರೂಪವನ್ನು ಪಡೆಯುವ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾರೆ - ಲೌಕಿಕ ಜೀವಿಯು ದೇವರ ಆದೇಶವನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಮಾತ್ರ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂದು ಸೃಷ್ಟಿಯ ಪ್ರಾರಂಭದಿಂದಲೂ ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ. II 1 II
ਹੁਕਮੀ ਹੋਵਨਿ ਆਕਾਰ ਹੁਕਮੁ ਨ ਕਹਿਆ ਜਾਈ ॥
ಎಲ್ಲಾ ದೇಹಗಳು (ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದ ಸೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ) (ನಿರಂಕರ್) ಆದೇಶದಿಂದ ರಚಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ, ಆದರೆ ಅವನ ಆದೇಶವನ್ನು ಬಾಯಿಯಿಂದ ಪದಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ವಿವರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
ਹੁਕਮੀ ਹੋਵਨਿ ਜੀਅ ਹੁਕਮਿ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ॥
ಪರಮಾತ್ಮನ ಆದೇಶದ ಮೇರೆಗೆ (ಈ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ), ಜೀವಿಗಳನ್ನು ವಿವಿಧ ಜಾತಿಗಳಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಗೌರವವನ್ನು (ಅಥವಾ ಉನ್ನತ-ಕಡಿಮೆ ಸ್ಥಾನಮಾನ) ಅವನ ಆದೇಶದಿಂದ ಮಾತ್ರ ಸಾಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
ਹੁਕਮੀ ਉਤਮੁ ਨੀਚੁ ਹੁਕਮਿ ਲਿਖਿ ਦੁਖ ਸੁਖ ਪਾਈਅਹਿ ॥
ಪರಮಾತ್ಮನ (ವಾಹೆಗುರು) ಆದೇಶದಿಂದ ಆತ್ಮವು ಮೇಲು ಅಥವಾ ಕೀಳು ಜೀವನವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತದೆ, ಅವನು ಬರೆದ ಆದೇಶದಿಂದ ಆತ್ಮವು ಸಂತೋಷ ಮತ್ತು ದುಃಖವನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತದೆ.
ਇਕਨਾ ਹੁਕਮੀ ਬਖਸੀਸ ਇਕਿ ਹੁਕਮੀ ਸਦਾ ਭਵਾਈਅਹਿ ॥
ಅನೇಕ ಜೀವಿಗಳು ದೇವರ ಆದೇಶದಿಂದ ಮಾತ್ರ ಅನುಗ್ರಹವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತವೆ, ಅನೇಕರು ಅವನ ಆದೇಶದಿಂದ ಚಲನೆಯ ಚಕ್ರದಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿಹಾಕಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.
ਹੁਕਮੈ ਅੰਦਰਿ ਸਭੁ ਕੋ ਬਾਹਰਿ ਹੁਕਮ ਨ ਕੋਇ ॥
ಆ ಪರಮ ಶಕ್ತಿಯಾದ ಪರಮಾತ್ಮನ ನಿಯಂತ್ರಣದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲವೂ ಉಳಿದಿದೆ, ಅವನ ಹೊರಗೆ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಕೆಲಸವಿಲ್ಲ.
ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੈ ਜੇ ਬੁਝੈ ਤ ਹਉਮੈ ਕਹੈ ਨ ਕੋਇ ॥੨॥
ಹೇ ನಾನಕ್! ಜೀವಿಯು ಆ ಅಕಾಲ ಪುರುಷನ ಆದೇಶವನ್ನು ಸಂತೋಷದ ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ತಿಳಿದರೆ, ಆಗ ಯಾರೂ ಅಹಂಕಾರದ 'ನಾನು' ಅಹಂ ಭಾವದ ನಿಯಂತ್ರಣದಲ್ಲಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಈ ಅಹಂ ಭಾವವು ಲೌಕಿಕ ಮಹಿಮೆಯಲ್ಲಿ ತೊಡಗಿರುವ ಜೀವಿಯು ನಿರಂಕರನ ಹತ್ತಿರ ಬರಲು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ.
ਗਾਵੈ ਕੋ ਤਾਣੁ ਹੋਵੈ ਕਿਸੈ ਤਾਣੁ ॥
(ದೇವರ ಕೃಪೆಯಿಂದ ಮಾತ್ರ) ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾರಾದರೂ ಆ (ಸರ್ವಶಕ್ತ) ಶಕ್ತಿಯ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಹಾಡಬಹುದು.
ਗਾਵੈ ਕੋ ਦਾਤਿ ਜਾਣੈ ਨੀਸਾਣੁ ॥
ಕೆಲವರು ಅವರು ನೀಡಿದ ಆಶೀರ್ವಾದವನ್ನು ಅವರ ಕೃಪೆ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿ ಅವರ ಕೀರ್ತಿಯನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ਗਾਵੈ ਕੋ ਗੁਣ ਵਡਿਆਈਆ ਚਾਰ ॥
ಕೆಲವು ಜೀವಿ ತನ್ನ ವಿವರಿಸಲಾಗದ ಗುಣಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ವೈಭವವನ್ನು ಹಾಡುತ್ತಿದೆ.
ਗਾਵੈ ਕੋ ਵਿਦਿਆ ਵਿਖਮੁ ਵੀਚਾਰੁ ॥
ಕೆಲವರು ಅವರ ವ್ಯತಿರಿಕ್ತ ಆಲೋಚನೆಗಳ (ಜ್ಞಾನದ) ಹಾಡನ್ನು ವಿದ್ಯಾ ಮೂಲಕ ಹಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ਗਾਵੈ ਕੋ ਸਾਜਿ ਕਰੇ ਤਨੁ ਖੇਹ ॥
ಕೆಲವರು ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ ಮತ್ತು ವಿನಾಶಕ ದೇವರ ರೂಪವನ್ನು ತಿಳಿದು ಅವನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುತ್ತಾರೆ.
ਗਾਵੈ ਕੋ ਜੀਅ ਲੈ ਫਿਰਿ ਦੇਹ ॥
ಆ ಪರಮ ಶಕ್ತಿಯು ಜೀವವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಎಂದು ಕೆಲವರು ಇದನ್ನು ಹೀಗೆ ವಿವರಿಸುತ್ತಾರೆ
ਗਾਵੈ ਕੋ ਜਾਪੈ ਦਿਸੈ ਦੂਰਿ ॥
ನಿರಂಕರ್ ತನ್ನಿಂದ ದೂರವಾಗಿದ್ದಾನೆಂದು ತಿಳಿದ ಕೆಲವು ಜೀವಿ ತನ್ನ ಕೀರ್ತಿಯನ್ನು ಹಾಡುತ್ತದೆ.