Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib japanese page-182

Page 182

ਬਿਆਪਤ ਹਰਖ ਸੋਗ ਬਿਸਥਾਰ ॥ マヤは幸せと悲しみの中に広がっています
ਬਿਆਪਤ ਸੁਰਗ ਨਰਕ ਅਵਤਾਰ ॥ それは幸福の形で天に生まれた被造物と、惨めさの形で地獄の被造物に影響を与えます
ਬਿਆਪਤ ਧਨ ਨਿਰਧਨ ਪੇਖਿ ਸੋਭਾ ॥ それは金持ち、カガル、そして美しい人に影響を与えると見られていますਮੂਲੁ
ਮੂਲੁ ਬਿਆਧੀ ਬਿਆਪਸਿ ਲੋਭਾ ॥੧॥ それは生き物の間に貪欲に広がっており、すべての病気の根源です。1
ਮਾਇਆ ਬਿਆਪਤ ਬਹੁ ਪਰਕਾਰੀ ॥ マヤは様々な形で影響を与えています
ਸੰਤ ਜੀਵਹਿ ਪ੍ਰਭ ਓਟ ਤੁਮਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 主!あなたの避難所では、聖徒と聖徒はその影響なしに人生を過ごします。1.滞在
ਬਿਆਪਤ ਅਹੰਬੁਧਿ ਕਾ ਮਾਤਾ ॥ マヤは利己主義に夢中になっている彼に包まれている
ਬਿਆਪਤ ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਸੰਗਿ ਰਾਤਾ ॥ 息子たちやバーリヤと恋に落ちたマヤも、彼女に包まれています
ਬਿਆਪਤ ਹਸਤਿ ਘੋੜੇ ਅਰੁ ਬਸਤਾ ॥ モヒニは象、馬、美しい服に浸っている男に包まれています
ਬਿਆਪਤ ਰੂਪ ਜੋਬਨ ਮਦ ਮਸਤਾ ॥੨॥ それ(モヒニ)は、美しさと若さに酔っている男に包まれています。2
ਬਿਆਪਤ ਭੂਮਿ ਰੰਕ ਅਰੁ ਰੰਗਾ ॥ マヤは地球の主人、貧しい人々、贅沢な人々に包まれています
ਬਿਆਪਤ ਗੀਤ ਨਾਦ ਸੁਣਿ ਸੰਗਾ ॥ それは会議で歌やラーグを聴く人々で包まれています
ਬਿਆਪਤ ਸੇਜ ਮਹਲ ਸੀਗਾਰ ॥ それは賢者、ネックレス、宮殿に浸透しています
ਪੰਚ ਦੂਤ ਬਿਆਪਤ ਅੰਧਿਆਰ ॥੩॥ それはカマディクの五人の使者になることによって、夢中になる暗闇の中で影響を与えています。3
ਬਿਆਪਤ ਕਰਮ ਕਰੈ ਹਉ ਫਾਸਾ ॥ このサイレンは、エゴにとらわれてカルマを行う彼の中に浸透しています
ਬਿਆਪਤਿ ਗਿਰਸਤ ਬਿਆਪਤ ਉਦਾਸਾ ॥ 世帯主においても、それは私たちに影響を与え、放棄にも影響を与えます
ਆਚਾਰ ਬਿਉਹਾਰ ਬਿਆਪਤ ਇਹ ਜਾਤਿ ॥ サイレンは、私たちの性格、機能、カーストによって私たちを侵略します
ਸਭ ਕਿਛੁ ਬਿਆਪਤ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਰੰਗ ਰਾਤ ॥੪॥ 神の愛に夢中になっている人を除いて、それはあらゆる物質にしがみついています。4
ਸੰਤਨ ਕੇ ਬੰਧਨ ਕਾਟੇ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥ 聖徒の絆は主によって断ち切られました
ਤਾ ਕਉ ਕਹਾ ਬਿਆਪੈ ਮਾਇ ॥ サイレンはどうやって彼らに固執することができますか
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਿਨਿ ਧੂਰਿ ਸੰਤ ਪਾਈ ॥ ああ、ナナック!聖徒の足のちりを受けた者
ਤਾ ਕੈ ਨਿਕਟਿ ਨ ਆਵੈ ਮਾਈ ॥੫॥੧੯॥੮੮॥ モヒニは彼らに近づきません。5.19.88
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ガウディ・グアレリ・マハラ 5
ਨੈਨਹੁ ਨੀਦ ਪਰ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਵਿਕਾਰ ॥ 目は眠りの中で眠っており、欲望の歪んだビジョンを持つエイリアンの女性の美しさを見ています
ਸ੍ਰਵਣ ਸੋਏ ਸੁਣਿ ਨਿੰਦ ਵੀਚਾਰ ॥ 耳は眠っていて、パルニンダの考えを聞いている
ਰਸਨਾ ਸੋਈ ਲੋਭਿ ਮੀਠੈ ਸਾਦਿ ॥ 舌は甘い物質の味を渇望して眠っています
ਮਨੁ ਸੋਇਆ ਮਾਇਆ ਬਿਸਮਾਦਿ ॥੧॥ マヤの驚くべきリーラを見て心は眠っている。1
ਇਸੁ ਗ੍ਰਿਹ ਮਹਿ ਕੋਈ ਜਾਗਤੁ ਰਹੈ ॥ 死体の家で目を覚ますのは稀有な男だけだ
ਸਾਬਤੁ ਵਸਤੁ ਓਹੁ ਅਪਨੀ ਲਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ そして、彼は彼の首都を安全に保ちます。1 .滞在
ਸਗਲ ਸਹੇਲੀ ਅਪਨੈ ਰਸ ਮਾਤੀ ॥ 心の五感は、その味を落ち着かせます
ਗ੍ਰਿਹ ਅਪੁਨੇ ਕੀ ਖਬਰਿ ਨ ਜਾਤੀ ॥ 彼は自分の家を守る方法を知らない
ਮੁਸਨਹਾਰ ਪੰਚ ਬਟਵਾਰੇ ॥ 5つの邪悪な障害は誘拐犯と強盗です
ਸੂਨੇ ਨਗਰਿ ਪਰੇ ਠਗਹਾਰੇ ॥੨॥ 強盗は人けのない街にやって来る。2
ਉਨ ਤੇ ਰਾਖੈ ਬਾਪੁ ਨ ਮਾਈ ॥ 彼らの両親は彼らを救うことができません
ਉਨ ਤੇ ਰਾਖੈ ਮੀਤੁ ਨ ਭਾਈ ॥ 友人や兄弟でさえ、彼らを守ることはできません
ਦਰਬਿ ਸਿਆਣਪ ਨਾ ਓਇ ਰਹਤੇ ॥ 彼らは富と賢さで止まることはありません
ਸਾਧਸੰਗਿ ਓਇ ਦੁਸਟ ਵਸਿ ਹੋਤੇ ॥੩॥ しかし、サットサングでは、彼らは悪人の支配下に入ります。3
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੋਹਿ ਸਾਰਿੰਗਪਾਣਿ ॥ おお、サリンガパニ卿よ!どうか私に親切にしてください
ਸੰਤਨ ਧੂਰਿ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ॥ 聖徒たちの足の塵を私に与えてください。この足の塵は私にとって究極の富だからです。
ਸਾਬਤੁ ਪੂੰਜੀ ਸਤਿਗੁਰ ਸੰਗਿ ॥ 名前という形の資本は、サットグルと一緒であれば安全に保たれます。
ਨਾਨਕੁ ਜਾਗੈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥੪॥ ナナクはパラブラフマ・プラブへの愛に目覚めます。 4॥
ਸੋ ਜਾਗੈ ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਭੁ ਕਿਰਪਾਲੁ ॥ 主が慈悲深い彼だけが目覚めます。
ਇਹ ਪੂੰਜੀ ਸਾਬਤੁ ਧਨੁ ਮਾਲੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥੨੦॥੮੯॥ これらの資本、資材、資産は残ります。 1॥ラーフ ドゥジャ ॥20॥89॥
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ガウディ・ゲレリのマハラ5。
ਜਾ ਕੈ ਵਸਿ ਖਾਨ ਸੁਲਤਾਨ ॥ おい、生き物よ!首長とスルタンがその支配下にある主。
ਜਾ ਕੈ ਵਸਿ ਹੈ ਸਗਲ ਜਹਾਨ ॥ 全世界がその下にあります。
ਜਾ ਕਾ ਕੀਆ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਹੋਇ ॥ そうすることですべてが起こっているのですが、
ਤਿਸ ਤੇ ਬਾਹਰਿ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥੧॥ それを超えるものは何もありません。 1॥
ਕਹੁ ਬੇਨੰਤੀ ਅਪੁਨੇ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਹਿ ॥ おい、生き物よ!あなたのサットグルに祈ってください。
ਕਾਜ ਤੁਮਾਰੇ ਦੇਇ ਨਿਬਾਹਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 彼はあなたの仕事をすべて完了させます。 1॥そこに滞在。
ਸਭ ਤੇ ਊਚ ਜਾ ਕਾ ਦਰਬਾਰੁ ॥ その主の法廷は最高である。
ਸਗਲ ਭਗਤ ਜਾ ਕਾ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ॥ 彼の名前はすべての彼の信者の基礎です。
ਸਰਬ ਬਿਆਪਿਤ ਪੂਰਨ ਧਨੀ ॥ 宇宙の主はすべてのものの中に存在します。
ਜਾ ਕੀ ਸੋਭਾ ਘਟਿ ਘਟਿ ਬਨੀ ॥੨॥ 彼の美しさはすべての生き物の心の中に現れます。 ॥2॥
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਦੁਖ ਡੇਰਾ ਢਹੈ ॥ 主を思い出すことによって、悲しみの山は滅ぼされます。
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਜਮੁ ਕਿਛੂ ਨ ਕਹੈ ॥ ヤムドゥートが誰であるかを思い出すことによって、あなたは何の苦痛も感じなくなります。
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਹੋਤ ਸੂਕੇ ਹਰੇ ॥ 誰を崇拝することによって、鈍い心が明るくなります。


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top