Page 16
ਸੁਣਹਿ ਵਖਾਣਹਿ ਜੇਤੜੇ ਹਉ ਤਿਨ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਾਉ ॥
名前のリスナーと読者を持っているすべての男性は、私は彼らに犠牲を払います
ਤਾ ਮਨੁ ਖੀਵਾ ਜਾਣੀਐ ਜਾ ਮਹਲੀ ਪਾਏ ਥਾਉ ॥੨॥
この名前は、好奇心がニランカルの形を達成したときに、シムランのワインで心が満たされている場合にのみ知ることができます。2
ਨਾਉ ਨੀਰੁ ਚੰਗਿਆਈਆ ਸਤੁ ਪਰਮਲੁ ਤਨਿ ਵਾਸੁ ॥
ナム唱えと善行の水を浴び、真の言葉の香りを体に当てはめる人
ਤਾ ਮੁਖੁ ਹੋਵੈ ਉਜਲਾ ਲਖ ਦਾਤੀ ਇਕ ਦਾਤਿ ॥
彼らの口は明るく、最終的には、一つの名前の達成は何百万もの成果の中で最高です
ਦੂਖ ਤਿਸੈ ਪਹਿ ਆਖੀਅਹਿ ਸੂਖ ਜਿਸੈ ਹੀ ਪਾਸਿ ॥੩॥
悲しみはまた、与える幸せを持っている彼の前で行われるべきです。3
ਸੋ ਕਿਉ ਮਨਹੁ ਵਿਸਾਰੀਐ ਜਾ ਕੇ ਜੀਅ ਪਰਾਣ ॥
それでは、ワヘグルは心からどのように忘れられるべきですか?世界のすべての存在に命を与えた人
ਤਿਸੁ ਵਿਣੁ ਸਭੁ ਅਪਵਿਤ੍ਰੁ ਹੈ ਜੇਤਾ ਪੈਨਣੁ ਖਾਣੁ ॥
そのニランカルがなければ、食べ物、飲み物、摩耗はすべて不純です
ਹੋਰਿ ਗਲਾਂ ਸਭਿ ਕੂੜੀਆ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਪਰਵਾਣੁ ॥੪॥੫॥
他のすべてのものは無駄または偽りであり、それらだけが真実であり、受け入れられ、あなたが良いと感じます。4.5
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲੁ ੧ ॥
シリラグ・マール 1
ਜਾਲਿ ਮੋਹੁ ਘਸਿ ਮਸੁ ਕਰਿ ਮਤਿ ਕਾਗਦੁ ਕਰਿ ਸਾਰੁ ॥
夢中を燃やし、こすりインクを作り、紙に最高の知恵を作ります
ਭਾਉ ਕਲਮ ਕਰਿ ਚਿਤੁ ਲੇਖਾਰੀ ਗੁਰ ਪੁਛਿ ਲਿਖੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥
知恵の形でその紙に愛のような書き込みを持つ単一の心の作家によってグルから真実のアイデアを書きます
ਲਿਖੁ ਨਾਮੁ ਸਾਲਾਹ ਲਿਖੁ ਲਿਖੁ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥੧॥
ワヒグルの名前を書き留め、彼の賞賛を書き、彼の永遠を書き留める。1
ਬਾਬਾ ਏਹੁ ਲੇਖਾ ਲਿਖਿ ਜਾਣੁ ॥
ああ、お父さん!このようなアカウントは書き込む必要があります
ਜਿਥੈ ਲੇਖਾ ਮੰਗੀਐ ਤਿਥੈ ਹੋਇ ਸਚਾ ਨੀਸਾਣੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
(来世の中で)生き物から行いが説明されるところでは、真理の名の印が存在するであろう。1. 滞在
ਜਿਥੈ ਮਿਲਹਿ ਵਡਿਆਈਆ ਸਦ ਖੁਸੀਆ ਸਦ ਚਾਉ ॥
信者が尊敬されるこの後、常に幸福と常に喜びがあります
ਤਿਨ ਮੁਖਿ ਟਿਕੇ ਨਿਕਲਹਿ ਜਿਨ ਮਨਿ ਸਚਾ ਨਾਉ ॥
真実という名前が置かれている心の中で、ティラックは彼らの顔を飾ります
ਕਰਮਿ ਮਿਲੈ ਤਾ ਪਾਈਐ ਨਾਹੀ ਗਲੀ ਵਾਉ ਦੁਆਉ ॥੨॥
このような名前は、ニランカルの恵みがある場合にのみ得られ、そうでなければ話されるのは無駄です。2
ਇਕਿ ਆਵਹਿ ਇਕਿ ਜਾਹਿ ਉਠਿ ਰਖੀਅਹਿ ਨਾਵ ਸਲਾਰ ॥
誰かがここで生まれ、誰かが死ぬ、いくつかはここで頭になります
ਇਕਿ ਉਪਾਏ ਮੰਗਤੇ ਇਕਨਾ ਵਡੇ ਦਰਵਾਰ ॥
乞食が生まれ、大きなコートを持ってここに住んでいる人もいます
ਅਗੈ ਗਇਆ ਜਾਣੀਐ ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਵੇਕਾਰ ॥੩॥
しかし、来世自体に入ると、ニランカルの名前がなければ、これはすべて無駄であるようです。3
ਭੈ ਤੇਰੈ ਡਰੁ ਅਗਲਾ ਖਪਿ ਖਪਿ ਛਿਜੈ ਦੇਹ ॥
ああ、パンダジ!あなたがあなたの心の中で来世の恐怖を持っているかどうかにかかわらず、私は今後の来世に対する多くの恐怖を持っています。したがって、この体は実用的なタスクを消費することによって分解されています
ਨਾਵ ਜਿਨਾ ਸੁਲਤਾਨ ਖਾਨ ਹੋਦੇ ਡਿਠੇ ਖੇਹ ॥
皇帝や首長という名前の人もここで見られます
ਨਾਨਕ ਉਠੀ ਚਲਿਆ ਸਭਿ ਕੂੜੇ ਤੁਟੇ ਨੇਹ ॥੪॥੬॥
サティグルジは、生きている人がこの世を去るとき、ここでメティヤの愛に関連する制度を確立したすべての人々が壊れていると言います。4.6
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
シリラグ マハーラ 1
ਸਭਿ ਰਸ ਮਿਠੇ ਮੰਨਿਐ ਸੁਣਿਐ ਸਾਲੋਣੇ ॥
ああ、お父さん!神の名前を熟考することによって、甘いジュースが得られ、聞くことによって、生理液が得られます
ਖਟ ਤੁਰਸੀ ਮੁਖਿ ਬੋਲਣਾ ਮਾਰਣ ਨਾਦ ਕੀਏ ॥
口から彼を賞賛することによって、酸味とターシュ物質の味が得られ、ラガでキルタンを行うことによって、あらゆる種類のスパイスの味が得られます
ਛਤੀਹ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭਾਉ ਏਕੁ ਜਾ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥੧॥
実際、36種類の蜜の食べ物は一つの神の愛ですが、神の恵みを受けているのは神です。1
ਬਾਬਾ ਹੋਰੁ ਖਾਣਾ ਖੁਸੀ ਖੁਆਰੁ ॥
ああ、お父さん!舌の味のために他の物質を食べることをお勧めします
ਜਿਤੁ ਖਾਧੈ ਤਨੁ ਪੀੜੀਐ ਮਨ ਮਹਿ ਚਲਹਿ ਵਿਕਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
食べることが心の中で性障害の傾向があるものから、体は来世に苦しんでいます。1.滞在
ਰਤਾ ਪੈਨਣੁ ਮਨੁ ਰਤਾ ਸੁਪੇਦੀ ਸਤੁ ਦਾਨੁ ॥
それはワヒグルの名前に心を浸すためだけである - 私はそれを赤い色の時計にした、私は真実の言葉を白いベールにしました
ਨੀਲੀ ਸਿਆਹੀ ਕਦਾ ਕਰਣੀ ਪਹਿਰਣੁ ਪੈਰ ਧਿਆਨੁ ॥
わたしは罪のない主の足で瞑想するために青い布のベールを作りました
ਕਮਰਬੰਦੁ ਸੰਤੋਖ ਕਾ ਧਨੁ ਜੋਬਨੁ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ॥੨॥
満足はウエストバンドとみなされ、神ナムは富と若者とみなされます。2
ਬਾਬਾ ਹੋਰੁ ਪੈਨਣੁ ਖੁਸੀ ਖੁਆਰੁ ॥
ああ、お父さん!マインドセンスによると、他の摩耗は人間です
ਜਿਤੁ ਪੈਧੈ ਤਨੁ ਪੀੜੀਐ ਮਨ ਮਹਿ ਚਲਹਿ ਵਿਕਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
身体に痛みを引き起こし、心の中で障害を引き起こす衣服の着着は、そのような服を着ることは役に立たない。1.滞在
ਘੋੜੇ ਪਾਖਰ ਸੁਇਨੇ ਸਾਖਤਿ ਬੂਝਣੁ ਤੇਰੀ ਵਾਟ ॥
私は、宗教の言葉のくびきを身に着け、カルナディゴールドのダムチ・ブシャンで飾ることによって、真実の言葉のくびきを身に着けてニランカルを達成する道のアイデアに従いました
ਤਰਕਸ ਤੀਰ ਕਮਾਣ ਸਾਂਗ ਤੇਗਬੰਦ ਗੁਣ ਧਾਤੁ ॥
純粋な震えには愛の矢があり、神に向いた知恵は私の命令であり、平和は私の命令であり、平和は私にとって無駄であり、知識は鞘であると考えられ、私が実行したこれらの縁起の良い資質に向かってです
ਵਾਜਾ ਨੇਜਾ ਪਤਿ ਸਿਉ ਪਰਗਟੁ ਕਰਮੁ ਤੇਰਾ ਮੇਰੀ ਜਾਤਿ ॥੩॥
神の恵みによってあなたの家に尊厳を持って現れる私にとって、あなたの祝福は私の上のカーストです. 3
ਬਾਬਾ ਹੋਰੁ ਚੜਣਾ ਖੁਸੀ ਖੁਆਰੁ ॥
ああ、お父さん!他の誰かに乗ってチットサンズをやることは人間です
ਜਿਤੁ ਚੜਿਐ ਤਨੁ ਪੀੜੀਐ ਮਨ ਮਹਿ ਚਲਹਿ ਵਿਕਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
体が登山に苦しみ、心の中で障害を引き起こす乗り物に乗るのは無駄です。1.滞在
ਘਰ ਮੰਦਰ ਖੁਸੀ ਨਾਮ ਕੀ ਨਦਰਿ ਤੇਰੀ ਪਰਵਾਰੁ ॥
ああ、おい、地獄!あなたの名前の賞賛は私のための建物であり、あなたの恵みは私の家族です