Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-1430

Page 1430

ਪੰਚ ਰਾਗਨੀ ਸੰਗਿ ਉਚਰਹੀ ॥ 五个拉吉尼也唱歌
ਪ੍ਰਥਮ ਭੈਰਵੀ ਬਿਲਾਵਲੀ ॥ Bhairavi,Raga Bhairab 的第一位女性,后来是 Bilawali,
ਪੁੰਨਿਆਕੀ ਗਾਵਹਿ ਬੰਗਲੀ ॥ Punya 和 Bangli 唱道:
ਪੁਨਿ ਅਸਲੇਖੀ ਕੀ ਭਈ ਬਾਰੀ ॥ 然后轮到Aslekhi唱歌了
ਏ ਭੈਰਉ ਕੀ ਪਾਚਉ ਨਾਰੀ ॥ 这是 Raga Bhairab 的五位女性
ਪੰਚਮ ਹਰਖ ਦਿਸਾਖ ਸੁਨਾਵਹਿ ॥ 他的儿子 Pancham、Harsha、Disakh、Bengalam、
ਬੰਗਾਲਮ ਮਧੁ ਮਾਧਵ ਗਾਵਹਿ ॥੧॥ Madhu 和 Madhav 也唱了他们的歌。1॥
ਲਲਤ ਬਿਲਾਵਲ ਗਾਵਹੀ ਅਪੁਨੀ ਅਪੁਨੀ ਭਾਂਤਿ ॥ 同时,拉利特和比拉瓦尔也以自己的方式演唱
ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਭੈਰਵ ਕੇ ਗਾਵਹਿ ਗਾਇਨ ਪਾਤ੍ਰ ॥੧॥ 这首拉加歌由拜拉布八个儿子的歌手演唱。1॥
ਦੁਤੀਆ ਮਾਲਕਉਸਕ ਆਲਾਪਹਿ ॥ 第二段旋律是马尔金斯唱的,
ਸੰਗਿ ਰਾਗਨੀ ਪਾਚਉ ਥਾਪਹਿ ॥ 除此之外,还包括五个拉吉尼
ਗੋਂਡਕਰੀ ਅਰੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ॥ 贡德基,德夫甘达里,
ਗੰਧਾਰੀ ਸੀਹੁਤੀ ਉਚਾਰੀ ॥ 甘达里、西胡提和
ਧਨਾਸਰੀ ਏ ਪਾਚਉ ਗਾਈ ॥ Dhanasari:这五个是唱的
ਮਾਲ ਰਾਗ ਕਉਸਕ ਸੰਗਿ ਲਾਈ ॥ 这些和弦与马尔考恩斯有关
ਮਾਰੂ ਮਸਤਅੰਗ ਮੇਵਾਰਾ ॥ Maru、Mastaang、Mewara、
ਪ੍ਰਬਲਚੰਡ ਕਉਸਕ ਉਭਾਰਾ ॥ 普拉巴尔昌德、考萨克、乌巴拉、
ਖਉਖਟ ਅਉ ਭਉਰਾਨਦ ਗਾਏ ॥ Khowkhat 和 Bhauranad 被演唱
ਅਸਟ ਮਾਲਕਉਸਕ ਸੰਗਿ ਲਾਏ ॥੧॥ 这八首拉加与马拉考萨卡的曲调相协调。1॥
ਪੁਨਿ ਆਇਅਉ ਹਿੰਡੋਲੁ ਪੰਚ ਨਾਰਿ ਸੰਗਿ ਅਸਟ ਸੁਤ ॥ 然后 Raga Hindol 带着五个 raginis 和八个儿子来了
ਉਠਹਿ ਤਾਨ ਕਲੋਲ ਗਾਇਨ ਤਾਰ ਮਿਲਾਵਹੀ ॥੧॥ 它提高了音调,用喊叫的声音唱歌。1॥
ਤੇਲੰਗੀ ਦੇਵਕਰੀ ਆਈ ॥ 他的妻子特兰吉,德瓦卡里,
ਬਸੰਤੀ ਸੰਦੂਰ ਸੁਹਾਈ ॥ 巴桑蒂,美丽的桑杜尔和
ਸਰਸ ਅਹੀਰੀ ਲੈ ਭਾਰਜਾ ॥ ਸੰਗਿ ਲਾਈ ਪਾਂਚਉ ਆਰਜਾ ॥ p 萨拉斯·阿希里(Saras Ahiri)也来了。这五个人都和丈夫住在一起
ਸੁਰਮਾਨੰਦ ਭਾਸਕਰ ਆਏ ॥ 苏尔马南德,巴斯卡,
ਚੰਦ੍ਰਬਿੰਬ ਮੰਗਲਨ ਸੁਹਾਏ ॥ Chandrabimb,Mangalan优雅地来了
ਸਰਸਬਾਨ ਅਉ ਆਹਿ ਬਿਨੋਦਾ ॥ 萨斯旺,维诺德,
ਗਾਵਹਿ ਸਰਸ ਬਸੰਤ ਕਮੋਦਾ ॥ 巴桑特和卡莫德也一起唱歌
ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਮੈ ਕਹੇ ਸਵਾਰੀ ॥ 这样,旋转木马就带着八个儿子和
ਪੁਨਿ ਆਈ ਦੀਪਕ ਕੀ ਬਾਰੀ ॥੧॥ 然后是转灯。1॥
ਕਛੇਲੀ ਪਟਮੰਜਰੀ ਟੋਡੀ ਕਹੀ ਅਲਾਪਿ ॥ Kachheli、Patmanjari、Todi 唱歌和
ਕਾਮੋਦੀ ਅਉ ਗੂਜਰੀ ਸੰਗਿ ਦੀਪਕ ਕੇ ਥਾਪਿ ॥੧॥ Kamodi 和 Gujari 以及带灯的 raginis 都有。1॥
ਕਾਲੰਕਾ ਕੁੰਤਲ ਅਉ ਰਾਮਾ ॥ 卡兰卡、昆塔尔、拉玛、
ਕਮਲਕੁਸਮ ਚੰਪਕ ਕੇ ਨਾਮਾ ॥ 莲花库苏姆,占婆,
ਗਉਰਾ ਅਉ ਕਾਨਰਾ ਕਲ੍ਯ੍ਯਾਨਾ ॥ 高拉、金田和卡利安
ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਦੀਪਕ ਕੇ ਜਾਨਾ ॥੧॥ 迪帕克这个名字被认为是拉加的八个儿子。1॥
ਸਭ ਮਿਲਿ ਸਿਰੀਰਾਗ ਵੈ ਗਾਵਹਿ ॥ Rargi、学者、歌手都一起唱 Siri raga 和
ਪਾਂਚਉ ਸੰਗਿ ਬਰੰਗਨ ਲਾਵਹਿ ॥ 还包括五个拉吉尼
ਬੈਰਾਰੀ ਕਰਨਾਟੀ ਧਰੀ ॥ 拜拉迪,卡纳蒂
ਗਵਰੀ ਗਾਵਹਿ ਆਸਾਵਰੀ ॥ Gawri, Asavari ko 他们唱歌和
ਤਿਹ ਪਾਛੈ ਸਿੰਧਵੀ ਅਲਾਪੀ ॥ 一起唱了一首辛达维的歌
ਸਿਰੀਰਾਗ ਸਿਉ ਪਾਂਚਉ ਥਾਪੀ ॥੧॥ 这五个 raginis 与 Siri raga 一起出现。1॥
ਸਾਲੂ ਸਾਰਗ ਸਾਗਰਾ ਅਉਰ ਗੋਂਡ ਗੰਭੀਰ ॥ 萨鲁、萨尔格、萨加尔、贡德、甘比尔、
ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਸ੍ਰੀਰਾਗ ਕੇ ਗੁੰਡ ਕੁੰਭ ਹਮੀਰ ॥੧॥ Gund、Kumbha 和 Hamir 是 Shri Raga 的八个儿子。1॥
ਖਸਟਮ ਮੇਘ ਰਾਗ ਵੈ ਗਾਵਹਿ ॥ 音乐家、拉吉斯、作词家演唱第六首拉格梅格
ਪਾਂਚਉ ਸੰਗਿ ਬਰੰਗਨ ਲਾਵਹਿ ॥ 除此之外,还包括五个拉吉尼
ਸੋਰਠਿ ਗੋਂਡ ਮਲਾਰੀ ਧੁਨੀ ॥ 它的 ragini 是 Sorath、Gond、Malari 的声音,
ਪੁਨਿ ਗਾਵਹਿ ਆਸਾ ਗੁਨ ਗੁਨੀ ॥ 然后以悠扬的音调演唱 Asa
ਊਚੈ ਸੁਰਿ ਸੂਹਉ ਪੁਨਿ ਕੀਨੀ ॥ 高音是Suhi的歌
ਮੇਘ ਰਾਗ ਸਿਉ ਪਾਂਚਉ ਚੀਨੀ ॥੧॥ 因此,有五个带有云拉加的拉吉尼。1॥
ਬੈਰਾਧਰ ਗਜਧਰ ਕੇਦਾਰਾ ॥ Vairadha、Gajdhar、Kedara、
ਜਬਲੀਧਰ ਨਟ ਅਉ ਜਲਧਾਰਾ ॥ 贾瓦利达尔、纳特、贾尔达拉、
ਪੁਨਿ ਗਾਵਹਿ ਸੰਕਰ ਅਉ ਸਿਆਮਾ ॥ Shankar 和 Shyama 也被演唱
ਮੇਘ ਰਾਗ ਪੁਤ੍ਰਨ ਕੇ ਨਾਮਾ ॥੧॥ 这些是梅格·拉加(Megh Raga)的儿子们的名字。1॥
ਖਸਟ ਰਾਗ ਉਨਿ ਗਾਏ ਸੰਗਿ ਰਾਗਨੀ ਤੀਸ ॥ 就这样,歌手们唱了六首拉加斯,伴奏着三十首拉吉尼
ਸਭੈ ਪੁਤ੍ਰ ਰਾਗੰਨ ਕੇ ਅਠਾਰਹ ਦਸ ਬੀਸ ॥੧॥੧॥ 所有这些拉加斯都有十八个 + 十个 + 二十 = 四十八个儿子,都有六个拉加斯,五个拉吉尼,四十八个儿子 6 + 30 + 46 总共八十四个儿子。1॥1


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top