Page 1167
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਏਕ ॥
如果上了师,那么对众生来说,坏事和坏事都是一样的
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਲਿਲਾਟਹਿ ਲੇਖ ॥੫॥
如果你快乐,那么运气也很好。5
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਕੰਧੁ ਨਹੀ ਹਿਰੈ ॥
如果古鲁德夫愿意,身体就不会被摧毁
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਦੇਹੁਰਾ ਫਿਰੈ ॥
如果有上师神的许可,那么寺庙也会四处走动,
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਛਾਪਰਿ ਛਾਈ ॥
如果上师愿意,还会建造一个小屋
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਸਿਹਜ ਨਿਕਸਾਈ ॥੬॥
如果上师有上帝的怜悯,他会从水中取出干涸的 khatoli。6
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਅਠਸਠਿ ਨਾਇਆ ॥
如果你遇见了上师,那么第六位就会洗澡
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤਨਿ ਚਕ੍ਰ ਲਗਾਇਆ ॥
如果有上师的慈悲心,那么脉轮就会强加在身体上
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਦੁਆਦਸ ਸੇਵਾ ॥
如果 guru seva 完成,那么十二种服务就完成了,
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਸਭੈ ਬਿਖੁ ਮੇਵਾ ॥੭॥
如果上师快乐,那么各种毒药就会变成甜美的果实。7
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਸੰਸਾ ਟੂਟੈ ॥
如果上师加持,疑虑就会被打破
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਜਮ ਤੇ ਛੂਟੈ ॥
如果你有上师的加持,你就会摆脱阎罗,
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਭਉਜਲ ਤਰੈ ॥
如果上师的恩典被看到,那么这个生物就会穿越世界的海洋,
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਜਨਮਿ ਨ ਮਰੈ ॥੮॥
如果上师加持你,那么出生和死亡就会被错过。8
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਅਠਦਸ ਬਿਉਹਾਰ ॥
在上师的快乐中,有十八个往世书的行为,
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਅਠਾਰਹ ਭਾਰ ॥
如果上师是快乐的,那么对十八种植物的崇拜就会成功
ਬਿਨੁ ਗੁਰਦੇਉ ਅਵਰ ਨਹੀ ਜਾਈ ॥ ਨਾਮਦੇਉ ਗੁਰ ਕੀ ਸਰਣਾਈ ॥੯॥੧॥੨॥੧੧॥
没有上师,就没有其他的支持或崇拜,所以纳姆德夫得到了唯一上师的皈依。6.1.2.11
ਭੈਰਉ ਬਾਣੀ ਰਵਿਦਾਸ ਜੀਉ ਕੀ ਘਰੁ ੨
Bhairon Bani Ravidas Jiu Ki Gharu 2(拜隆巴尼拉维达斯九基加鲁2号公寓)
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
萨蒂古尔·普拉萨迪
ਬਿਨੁ ਦੇਖੇ ਉਪਜੈ ਨਹੀ ਆਸਾ ॥
没有看到(世界的事物),心中就没有希望,
ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਹੋਇ ਬਿਨਾਸਾ ॥
任何可见的东西都会被摧毁
ਬਰਨ ਸਹਿਤ ਜੋ ਜਾਪੈ ਨਾਮੁ ॥
一个以绝对的虔诚吟唱至高无上的灵魂的人,
ਸੋ ਜੋਗੀ ਕੇਵਲ ਨਿਹਕਾਮੁ ॥੧॥
同样的瑜伽士只是无私的。1
ਪਰਚੈ ਰਾਮੁ ਰਵੈ ਜਉ ਕੋਈ ॥
凡从上师那里得到信息后敬拜神的人,
ਪਾਰਸੁ ਪਰਸੈ ਦੁਬਿਧਾ ਨ ਹੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
他不会被上师形式的帕拉斯的祝福所迷惑。1.留在这里
ਸੋ ਮੁਨਿ ਮਨ ਕੀ ਦੁਬਿਧਾ ਖਾਇ ॥
事实上,圣人是吞下心灵困境的人,
ਬਿਨੁ ਦੁਆਰੇ ਤ੍ਰੈ ਲੋਕ ਸਮਾਇ ॥
没有门,将三个世界融合到灵魂中,即消除世界的渴望
ਮਨ ਕਾ ਸੁਭਾਉ ਸਭੁ ਕੋਈ ਕਰੈ ॥
根据心的本性,每个人都在不断地做某事,
ਕਰਤਾ ਹੋਇ ਸੁ ਅਨਭੈ ਰਹੈ ॥੨॥
但凡是行世的人,是无所畏惧的。2
ਫਲ ਕਾਰਨ ਫੂਲੀ ਬਨਰਾਇ ॥
花朵种植在整个植被中结出果实,
ਫਲੁ ਲਾਗਾ ਤਬ ਫੂਲੁ ਬਿਲਾਇ ॥
当果实成熟时,花朵会自动消失
ਗਿਆਨੈ ਕਾਰਨ ਕਰਮ ਅਭਿਆਸੁ ॥
同样,为了获得知识而练习工作
ਗਿਆਨੁ ਭਇਆ ਤਹ ਕਰਮਹ ਨਾਸੁ ॥੩॥
当获得知识时,业力就结束了。3
ਘ੍ਰਿਤ ਕਾਰਨ ਦਧਿ ਮਥੈ ਸਇਆਨ ॥
就像聪明的人搅拌牛奶来获得酥油一样,
ਜੀਵਤ ਮੁਕਤ ਸਦਾ ਨਿਰਬਾਨ ॥
同样,他们达到了无生命的涅槃的地位
ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ ਪਰਮ ਬੈਰਾਗ ॥
拉维达斯吉 解释了终极 vairagya 的意义,并说:
ਰਿਦੈ ਰਾਮੁ ਕੀ ਨ ਜਪਸਿ ਅਭਾਗ ॥੪॥੧॥
这是不幸的!你为什么不在心里吟诵上帝呢?4.1
ਨਾਮਦੇਵ ॥
纳姆德夫
ਆਉ ਕਲੰਦਰ ਕੇਸਵਾ ॥ ਕਰਿ ਅਬਦਾਲੀ ਭੇਸਵਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
这是日历!噢,克沙夫勋爵!来伪装成一个骗子见面。留在这里
ਜਿਨਿ ਆਕਾਸ ਕੁਲਹ ਸਿਰਿ ਕੀਨੀ ਕਉਸੈ ਸਪਤ ਪਯਾਲਾ ॥
你是那个像头上戴着帽子一样捧着天空的人;七个冥界是你的鞋子
ਚਮਰ ਪੋਸ ਕਾ ਮੰਦਰੁ ਤੇਰਾ ਇਹ ਬਿਧਿ ਬਨੇ ਗੁਪਾਲਾ ॥੧॥
宇宙的创造者啊,所有众生都是你的家!这样你就很漂亮了。1
ਛਪਨ ਕੋਟਿ ਕਾ ਪੇਹਨੁ ਤੇਰਾ ਸੋਲਹ ਸਹਸ ਇਜਾਰਾ ॥
你有五千六百万朵云的长袍和一万六千件睡衣
ਭਾਰ ਅਠਾਰਹ ਮੁਦਗਰੁ ਤੇਰਾ ਸਹਨਕ ਸਭ ਸੰਸਾਰਾ ॥੨॥
十八种植被是你的泥泞,整个世界都是你的盘子。2
ਦੇਹੀ ਮਹਜਿਦਿ ਮਨੁ ਮਉਲਾਨਾ ਸਹਜ ਨਿਵਾਜ ਗੁਜਾਰੈ ॥
这个身体是一座清真寺,心灵的毛拉纳通过祈祷
ਕਉਲਾ ਸਉ ਕਾਇਨੁ ਤੇਰਾ ਨਿਰੰਕਾਰ ਆਕਾਰੈ ॥੩॥
你嫁给了拉克希米女神,她实现了你的黑鬼形态。3
ਭਗਤਿ ਕਰਤ ਮੇਰੇ ਤਾਲ ਛਿਨਾਏ ਕਿਹ ਪਹਿ ਕਰਉ ਪੁਕਾਰਾ ॥
在做奉献的时候,我被带走了,除了你,我还能叫谁呢
ਨਾਮੇ ਕਾ ਸੁਆਮੀ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਫਿਰੇ ਸਗਲ ਬੇਦੇਸਵਾ ॥੪॥੧॥
纳姆德夫的领主知道内心的每一种情绪,他正在冥想每个人。4.1