Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-989

Page 989

ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ਚਉਪਦੇ 拉古马鲁玛哈拉 1 号房屋 1 查帕德
ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 只有一位神,他的名字就是他的真理,他是世界的创造者,他是无所不能的,他没有恐惧,也就是说,他超越了业力缺陷,他是一种爱的形式,因为对一切都有相同的视野,所以他没有敌意,那个永恒的梵天偶像永远是不朽的,没有生死,斯瓦扬布即他自己被照亮了。 它只能通过上师的恩典找到
ਸਲੋਕੁ ॥ 什洛卡
ਸਾਜਨ ਤੇਰੇ ਚਰਨ ਕੀ ਹੋਇ ਰਹਾ ਸਦ ਧੂਰਿ ॥ 主!我将永远是你脚下的尘土
ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਤੁਹਾਰੀਆ ਪੇਖਉ ਸਦਾ ਹਜੂਰਿ ॥੧॥ 古鲁那纳克说:“我将永远在你的皈依中直接见到你。1
ਸਬਦ ॥ 这个词
ਪਿਛਹੁ ਰਾਤੀ ਸਦੜਾ ਨਾਮੁ ਖਸਮ ਕਾ ਲੇਹਿ ॥ 那些在夜晚的最后一小时有声音的人,他们记得上帝的名字
ਖੇਮੇ ਛਤ੍ਰ ਸਰਾਇਚੇ ਦਿਸਨਿ ਰਥ ਪੀੜੇ ॥ 对他们来说,雨伞、营地、罐头和装备齐全的战车随时准备就绪,也就是说,他们获得了成功
ਜਿਨੀ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਤਿਨ ਕਉ ਸਦਿ ਮਿਲੇ ॥੧॥ 哦,我的上帝!通过呼召那些默想你的名字的人,你把它交给他们自己,他们的愿望就实现了。1
ਬਾਬਾ ਮੈ ਕਰਮਹੀਣ ਕੂੜਿਆਰ ॥ 哦,我的上帝!我倒霉,是个骗子
ਨਾਮੁ ਨ ਪਾਇਆ ਤੇਰਾ ਅੰਧਾ ਭਰਮਿ ਭੂਲਾ ਮਨੁ ਮੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 我没有领受祢的名;我瞎眼的心在旷野徘徊。1.留在这里
ਸਾਦ ਕੀਤੇ ਦੁਖ ਪਰਫੁੜੇ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖੇ ਮਾਇ ॥ 哦,母亲!根据我前世所做的事迹,我越是享受玛雅的味道,我的悲伤就越多
ਸੁਖ ਥੋੜੇ ਦੁਖ ਅਗਲੇ ਦੂਖੇ ਦੂਖਿ ਵਿਹਾਇ ॥ 我的命运中很少有快乐,但更多的是悲伤,我的一生都在痛苦中度过。2
ਵਿਛੁੜਿਆ ਕਾ ਕਿਆ ਵੀਛੁੜੈ ਮਿਲਿਆ ਕਾ ਕਿਆ ਮੇਲੁ ॥ 对于那些与神分离的人来说,还有什么比这更痛苦的呢?那些见过他的人还有什么其他的结合
ਸਾਹਿਬੁ ਸੋ ਸਾਲਾਹੀਐ ਜਿਨਿ ਕਰਿ ਦੇਖਿਆ ਖੇਲੁ ॥੩॥ 因此,赞美创造并照顾这个世界游戏的上帝。3
ਸੰਜੋਗੀ ਮੇਲਾਵੜਾ ਇਨਿ ਤਨਿ ਕੀਤੇ ਭੋਗ ॥ 碰巧,这些生物相遇了,但它们只吃了世俗的东西
ਵਿਜੋਗੀ ਮਿਲਿ ਵਿਛੁੜੇ ਨਾਨਕ ਭੀ ਸੰਜੋਗ ॥੪॥੧॥ 现在他们结合后已经与他分开了,他们可能又是一个巧合。4.1
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ॥ 玛鲁玛哈尔 1
ਮਿਲਿ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਪਿੰਡੁ ਕਮਾਇਆ ॥ 身体是由父母共同形成的
ਤਿਨਿ ਕਰਤੈ ਲੇਖੁ ਲਿਖਾਇਆ ॥ 上帝在其中写下了命运
ਲਿਖੁ ਦਾਤਿ ਜੋਤਿ ਵਡਿਆਈ ॥ 财富和生命的礼物是上帝的高贵
ਮਿਲਿ ਮਾਇਆ ਸੁਰਤਿ ਗਵਾਈ ॥੧॥ 但他因沉迷于玛雅而失去了所有的智慧。1
ਮੂਰਖ ਮਨ ਕਾਹੇ ਕਰਸਹਿ ਮਾਣਾ ॥ 哦,愚蠢的头脑!你为什么这么骄傲
ਉਠਿ ਚਲਣਾ ਖਸਮੈ ਭਾਣਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 因为有一天你必须按照上帝的旨意离开世界。1.留在这里
ਤਜਿ ਸਾਦ ਸਹਜ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ॥ 只有放弃口味才能获得自发的幸福
ਘਰ ਛਡਣੇ ਰਹੈ ਨ ਕੋਈ ॥ 没有生物永远活着,但它必须以身体的形式离开家
ਕਿਛੁ ਖਾਜੈ ਕਿਛੁ ਧਰਿ ਜਾਈਐ ॥ 人应该花一些钱(吉祥的行为)并把其中的一些留在这里
ਜੇ ਬਾਹੁੜਿ ਦੁਨੀਆ ਆਈਐ ॥੨॥ 如果他想回到这个世界。2
ਸਜੁ ਕਾਇਆ ਪਟੁ ਹਢਾਏ ॥ 男人穿丝绸衣服,使身体在他的生活中变得美丽
ਫੁਰਮਾਇਸਿ ਬਹੁਤੁ ਚਲਾਏ ॥ 对其他人有很多指挥权
ਕਰਿ ਸੇਜ ਸੁਖਾਲੀ ਸੋਵੈ ॥ 他做了一个舒缓的圣人,睡在上面
ਹਥੀ ਪਉਦੀ ਕਾਹੇ ਰੋਵੈ ॥੩॥ 为什么当他的灵魂落入天使的手中时,他会哭泣?3
ਘਰ ਘੁੰਮਣਵਾਣੀ ਭਾਈ ॥ 房子的烦恼就像一个漩涡


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top