Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-879

Page 879

ਐਸਾ ਗਿਆਨੁ ਬੀਚਾਰੈ ਕੋਈ ॥ 几乎没有人想到这样的知识,
ਤਿਸ ਤੇ ਮੁਕਤਿ ਪਰਮ ਗਤਿ ਹੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 借此,他变得自由和至高无上。1.留
ਦਿਨ ਮਹਿ ਰੈਣਿ ਰੈਣਿ ਮਹਿ ਦਿਨੀਅਰੁ ਉਸਨ ਸੀਤ ਬਿਧਿ ਸੋਈ ॥ 就像白天有黑夜,白天有太阳一样,夏天和冬天也一样
ਤਾ ਕੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਣੈ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਸਮਝ ਨ ਹੋਈ ॥੨॥ 沒有人知道它的速度和擴展,沒有上師,沒有人知道這種區別。2
ਪੁਰਖ ਮਹਿ ਨਾਰਿ ਨਾਰਿ ਮਹਿ ਪੁਰਖਾ ਬੂਝਹੁ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ॥ 是婆罗门雅尼明白男人牵扯在女人身上,女人牵扯在男人身上,也就是说,女人是从男人的精液和女人的子宫里诞生的
ਧੁਨਿ ਮਹਿ ਧਿਆਨੁ ਧਿਆਨ ਮਹਿ ਜਾਨਿਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਕਥ ਕਹਾਨੀ ॥੩॥ 冥想嵌入在Anhad这个词的曲调中,Anhad这个词的曲调在冥想本身中是众所周知的。只有古鲁穆克才能理解这个不为人知的故事。3
ਮਨ ਮਹਿ ਜੋਤਿ ਜੋਤਿ ਮਹਿ ਮਨੂਆ ਪੰਚ ਮਿਲੇ ਗੁਰ ਭਾਈ ॥ 人的光被包含在他的头脑中,思想被包含在光中。一个人的五种感官作为上师兄弟保持在一起
ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਕੈ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੀ ਜਿਨ ਏਕ ਸਬਦਿ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥੪॥੯॥ 那纳克啊!那些只在梵天这个词中冥想的人,我总是牺牲他们。4.9
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥ 拉姆卡利玛哈尔 1
ਜਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥ 当上帝喜悦时
ਤਾ ਹਉਮੈ ਵਿਚਹੁ ਮਾਰੀ ॥ 頭腦的重要性消失了
ਸੋ ਸੇਵਕਿ ਰਾਮ ਪਿਆਰੀ ॥ 同一个仆人觉得拉姆很可爱,
ਜੋ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਬੀਚਾਰੀ ॥੧॥ 一个通过上师的话语进行冥想的人。1
ਸੋ ਹਰਿ ਜਨੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ॥ 同样的奉献者爱主,
ਅਹਿਨਿਸਿ ਭਗਤਿ ਕਰੇ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਲਾਜ ਛੋਡਿ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 一个日夜敬拜他,日夜赞美他,撇开公众耻辱的人。1.留在这里
ਧੁਨਿ ਵਾਜੇ ਅਨਹਦ ਘੋਰਾ ॥ 安哈德这个词的声音在他的脑海中回荡
ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਹਰਿ ਰਸਿ ਮੋਰਾ ॥ 喝绿色果汁满足了我的头脑
ਗੁਰ ਪੂਰੈ ਸਚੁ ਸਮਾਇਆ ॥ 真理包含在完美的上师中
ਗੁਰੁ ਆਦਿ ਪੁਰਖੁ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ॥੨॥ 正是通过上师,才能获得Adipurush Paramatma。2
ਸਭਿ ਨਾਦ ਬੇਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ॥ 古鲁瓦尼是所有的声音和吠陀经
ਮਨੁ ਰਾਤਾ ਸਾਰਿਗਪਾਣੀ ॥ 我的心被上帝和
ਤਹ ਤੀਰਥ ਵਰਤ ਤਪ ਸਾਰੇ ॥ 他都是忏悔、禁食和朝圣
ਗੁਰ ਮਿਲਿਆ ਹਰਿ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥੩॥ 谁有上师,上帝就拯救了他。3
ਜਹ ਆਪੁ ਗਇਆ ਭਉ ਭਾਗਾ ॥ 对那个从他脑海中移除自我的人的恐惧已经消失了
ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਸੇਵਕੁ ਲਾਗਾ ॥ 任何来到上师脚下的仆人,
ਗੁਰਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥ 上师萨古鲁已经消除了他的困惑
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਇਆ ॥੪॥੧੦॥ 那纳克啊!他已经合并成梵天这个词。4.10
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥ 拉姆卡利玛哈尔 1
ਛਾਦਨੁ ਭੋਜਨੁ ਮਾਗਤੁ ਭਾਗੈ ॥ 瑜伽士逃跑只是要衣服和食物
ਖੁਧਿਆ ਦੁਸਟ ਜਲੈ ਦੁਖੁ ਆਗੈ ॥ 他继续在邪恶饥饿的火焰中燃烧,并在死后受苦
ਗੁਰਮਤਿ ਨਹੀ ਲੀਨੀ ਦੁਰਮਤਿ ਪਤਿ ਖੋਈ ॥ 他没有接受上师的建议,在杜尔马蒂本身就失去了尊严
ਗੁਰਮਤਿ ਭਗਤਿ ਪਾਵੈ ਜਨੁ ਕੋਈ ॥੧॥ 很少有人根据上师的意见获得虔诚。1
ਜੋਗੀ ਜੁਗਤਿ ਸਹਜ ਘਰਿ ਵਾਸੈ ॥ 一个真正的瑜伽士的瑜伽技巧是他住在一个安逸的房子里
ਏਕ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਏਕੋ ਕਰਿ ਦੇਖਿਆ ਭੀਖਿਆ ਭਾਇ ਸਬਦਿ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 在一种观点中,他在所有众生中只看到一位上帝,并且对话语的施舍感到满意。1.留
ਪੰਚ ਬੈਲ ਗਡੀਆ ਦੇਹ ਧਾਰੀ ॥ 拥有五种感官的公牛正在驾驶这辆马车
ਰਾਮ ਕਲਾ ਨਿਬਹੈ ਪਤਿ ਸਾਰੀ ॥ 凭借拉玛的力量,这辆车身车的声望得以维持
ਧਰ ਤੂਟੀ ਗਾਡੋ ਸਿਰ ਭਾਰਿ ॥ 当这辆车的车轴断裂时,这辆车身车会落在头部的头上
ਲਕਰੀ ਬਿਖਰਿ ਜਰੀ ਮੰਝ ਭਾਰਿ ॥੨॥ 当它的枝木分离时,它就会被烧毁。2
ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਿ ਜੋਗੀ ॥ 嘿瑜伽士!反思上师的话,
ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਸਮ ਕਰਣਾ ਸੋਗ ਬਿਓਗੀ ॥ 平等对待悲伤、快乐和悲伤
ਭੁਗਤਿ ਨਾਮੁ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਬੀਚਾਰੀ ॥ 通过对上师一词的默想,以名字的形式吃食物
ਅਸਥਿਰੁ ਕੰਧੁ ਜਪੈ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ॥੩॥ 生命的墙会变得稳定,然后你将继续唱诵尼兰卡。3
ਸਹਜ ਜਗੋਟਾ ਬੰਧਨ ਤੇ ਛੂਟਾ ॥ 那个使他的瘸子变得轻松的人已经摆脱了枷锁
ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਲੂਟਾ ॥ 他通过上师的话语战胜了工作的愤怒和愤怒
ਮਨ ਮਹਿ ਮੁੰਦ੍ਰਾ ਹਰਿ ਗੁਰ ਸਰਣਾ ॥ 上帝的避难所已经采取了耳朵在头脑中的姿势
ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਭਗਤਿ ਜਨ ਤਰਣਾ ॥੪॥੧੧॥ 那纳克啊!只有通过对罗摩的虔诚,奴隶才能越过巴夫萨加尔。4.11


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top