Page 396
ਗੁਰੁ ਨਾਨਕ ਜਾ ਕਉ ਭਇਆ ਦਇਆਲਾ
哦,那纳克!师父一直很仁慈,
ਸੋ ਜਨੁ ਹੋਆ ਸਦਾ ਨਿਹਾਲਾ ॥੪॥੬॥੧੦੦॥
那个男人总是变得快乐。4.6.100
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
阿萨马哈拉 5
ਸਤਿਗੁਰ ਸਾਚੈ ਦੀਆ ਭੇਜਿ ॥
我真正的上师已经把孩子上帝送到了我家
ਚਿਰੁ ਜੀਵਨੁ ਉਪਜਿਆ ਸੰਜੋਗਿ ॥
这个孩子是由于过去的一些巧合而出生的,他将拥有长寿
ਉਦਰੈ ਮਾਹਿ ਆਇ ਕੀਆ ਨਿਵਾਸੁ ॥
当这个孩子来了,住在他母亲的子宫里时,
ਮਾਤਾ ਕੈ ਮਨਿ ਬਹੁਤੁ ਬਿਗਾਸੁ ॥੧॥
他母亲的心中充满了喜悦。1
ਜੰਮਿਆ ਪੂਤੁ ਭਗਤੁ ਗੋਵਿੰਦ ਕਾ ॥
在我们家出生的儿子是上帝的奉献者
ਪ੍ਰਗਟਿਆ ਸਭ ਮਹਿ ਲਿਖਿਆ ਧੁਰ ਕਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
正如从主的宫廷里写出来的一个孩子的出生,在世上众人都显现出来一样。留
ਦਸੀ ਮਾਸੀ ਹੁਕਮਿ ਬਾਲਕ ਜਨਮੁ ਲੀਆ ॥
当孩子哈里戈文德在领主的命令下在第十个月出生时,
ਮਿਟਿਆ ਸੋਗੁ ਮਹਾ ਅਨੰਦੁ ਥੀਆ ॥
所有的焦慮都消失了,到處都有摩诃阿南德(maha anand)
ਗੁਰਬਾਣੀ ਸਖੀ ਅਨੰਦੁ ਗਾਵੈ ॥
在阿南德,萨基人唱古鲁瓦尼的曼加尔
ਸਾਚੇ ਸਾਹਿਬ ਕੈ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ॥੨॥
这个声音对真正的萨希布的心灵非常好。2
ਵਧੀ ਵੇਲਿ ਬਹੁ ਪੀੜੀ ਚਾਲੀ ॥
随着孩子的出生,我们这一代人开始成长,Gurugahi向前迈进
ਧਰਮ ਕਲਾ ਹਰਿ ਬੰਧਿ ਬਹਾਲੀ ॥
主已经牢固地在孩子身上确立了宗教的艺术
ਮਨ ਚਿੰਦਿਆ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦਿਵਾਇਆ ॥
上师从主那里给我带来了渴望的孩子
ਭਏ ਅਚਿੰਤ ਏਕ ਲਿਵ ਲਾਇਆ ॥੩॥
我變得確定,並把我的熱情投入到一個神身上。3
ਜਿਉ ਬਾਲਕੁ ਪਿਤਾ ਊਪਰਿ ਕਰੇ ਬਹੁ ਮਾਣੁ ॥
就像一个孩子为他的父亲感到非常自豪一样
ਬੁਲਾਇਆ ਬੋਲੈ ਗੁਰ ਕੈ ਭਾਣਿ ॥
我说了一句吉师喜欢跟我说的话
ਗੁਝੀ ਛੰਨੀ ਨਾਹੀ ਬਾਤ ॥
这不是一个隐藏的东西
ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਤੁਠਾ ਕੀਨੀ ਦਾਤਿ ॥੪॥੭॥੧੦੧॥
古鲁纳纳克很高兴地给了我这个孩子的礼物。4 .7 .101
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
阿萨马哈拉 5
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਰਾਖਿਆ ਦੇ ਹਾਥ ॥
完整的上师通过伸出他的手救了我
ਪ੍ਰਗਟੁ ਭਇਆ ਜਨ ਕਾ ਪਰਤਾਪੁ ॥੧॥
现在,他的仆人的荣耀,即辉煌,已经在世上显露出来了。1
ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਜਪੀ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਧਿਆਈ ॥
我不停地念诵上师,用心记住上师的名字
ਜੀਅ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ਗੁਰੂ ਪਹਿ ਪਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
我在上师面前祈禱的實質,我從上師那裡得到想要的果實。留
ਸਰਨਿ ਪਰੇ ਸਾਚੇ ਗੁਰਦੇਵ ॥
我已经皈依了真正的古鲁德夫
ਪੂਰਨ ਹੋਈ ਸੇਵਕ ਸੇਵ ॥੨॥
他的仆人的服务是完整的。2
ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਜੋਬਨੁ ਰਾਖੈ ਪ੍ਰਾਨ ॥
他保护了我的灵魂、身体、青春和灵魂
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਕਉ ਕੁਰਬਾਨ ॥੩॥੮॥੧੦੨॥
哦,那纳克!我牺牲了自己,牺牲在我的主人身上。3.8.102
ਆਸਾ ਘਰੁ ੮ ਕਾਫੀ ਮਹਲਾ ੫॥
阿萨加鲁8号咖啡宫5号酒店
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
上帝是一位可以通过萨古鲁的恩典找到的人
ਮੈ ਬੰਦਾ ਬੈ ਖਰੀਦੁ ਸਚੁ ਸਾਹਿਬੁ ਮੇਰਾ ॥
主!我是一个拿走了你价值的人,你是我真正的主人
ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਤਿਸ ਦਾ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਹੈ ਤੇਰਾ ॥੧॥
我的思想和身体都赐给他,我的生命,万物都赐给你。1
ਮਾਣੁ ਨਿਮਾਣੇ ਤੂੰ ਧਣੀ ਤੇਰਾ ਭਰਵਾਸਾ ॥
哦,主人!你是无名之辈的荣誉,我相信你
ਬਿਨੁ ਸਾਚੇ ਅਨ ਟੇਕ ਹੈ ਸੋ ਜਾਣਹੁ ਕਾਚਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
把真神以外的人支持的东西看成是原始的、不稳定的。1.留
ਤੇਰਾ ਹੁਕਮੁ ਅਪਾਰ ਹੈ ਕੋਈ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਏ ॥
哦,哇伊古鲁啊!您的订单是巨大的。没有人能找到祢命令的尽头
ਜਿਸੁ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਭੇਟਸੀ ਸੋ ਚਲੈ ਰਜਾਏ ॥੨॥
得到完美上师的人按照你的国度行走。2
ਚਤੁਰਾਈ ਸਿਆਣਪਾ ਕਿਤੈ ਕਾਮਿ ਨ ਆਈਐ ॥
聪明和聪明行不通
ਤੁਠਾ ਸਾਹਿਬੁ ਜੋ ਦੇਵੈ ਸੋਈ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ॥੩॥
无论主以喜乐给予什么,那都是我的幸福。3
ਜੇ ਲਖ ਕਰਮ ਕਮਾਈਅਹਿ ਕਿਛੁ ਪਵੈ ਨ ਬੰਧਾ ॥
即使人可以做数以百万计的义事,他的渴望似乎也没有被遏制
ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੀਤਾ ਨਾਮੁ ਧਰ ਹੋਰੁ ਛੋਡਿਆ ਧੰਧਾ ॥੪॥੧॥੧੦੩॥
达斯·纳纳克(Das Nanak)已经使主的名字成为他的支持,并放弃了其余的工作。4.1.103
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
阿萨马哈拉 5
ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਮੈ ਭਾਲਿਆ ਹਰਿ ਜੇਵਡੁ ਨ ਕੋਈ ॥
我发现了世界上所有的乐趣,看到了,但没有像Hari那样的幸福
ਗੁਰ ਤੁਠੇ ਤੇ ਪਾਈਐ ਸਚੁ ਸਾਹਿਬੁ ਸੋਈ ॥੧॥
如果上师变得快乐,那么真正的大师就找到了。1
ਬਲਿਹਾਰੀ ਗੁਰ ਆਪਣੇ ਸਦ ਸਦ ਕੁਰਬਾਨਾ ॥
我总是牺牲我的导师
ਨਾਮੁ ਨ ਵਿਸਰਉ ਇਕੁ ਖਿਨੁ ਚਸਾ ਇਹੁ ਕੀਜੈ ਦਾਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
哦,我的老板!给我这份礼物,我可能不会忘记你的名字一会儿,而不是一会儿。1.留
ਭਾਗਠੁ ਸਚਾ ਸੋਇ ਹੈ ਜਿਸੁ ਹਰਿ ਧਨੁ ਅੰਤਰਿ ॥
真正的富人是心中有一种叫做Hari的财富的人