Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-26

Page 26

ਸਭ ਦੁਨੀਆ ਆਵਣ ਜਾਣੀਆ ॥੩॥ 这整个世界都会来来去去。 也就是说,整个创造都是会死的。 3
ਵਿਚਿ ਦੁਨੀਆ ਸੇਵ ਕਮਾਈਐ ॥ 活在这个世界上,如果生物继续服务,
ਤਾ ਦਰਗਹ ਬੈਸਣੁ ਪਾਈਐ ॥ 只有这样,一个人才能在主的法庭上坐下。
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਬਾਹ ਲੁਡਾਈਐ ॥੪॥੩੩॥ Nanak Dev ji 说这个灵魂可以通过做同样的动作而无忧无虑地生活。 4 33
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ ੧ 西里拉古马哈拉 3 加鲁
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 上帝是独一的,可以通过 Satguru 的恩典找到。
ਹਉ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੀ ਆਪਣਾ ਇਕ ਮਨਿ ਇਕ ਚਿਤਿ ਭਾਇ ॥ 我以专注的心和爱服务我的 Satguru。
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਨ ਕਾਮਨਾ ਤੀਰਥੁ ਹੈ ਜਿਸ ਨੋ ਦੇਇ ਬੁਝਾਇ ॥ 我的Satguru是一个实现愿望的朝圣,但只有得到至尊主祝福的人才有这样的理解。
ਮਨ ਚਿੰਦਿਆ ਵਰੁ ਪਾਵਣਾ ਜੋ ਇਛੈ ਸੋ ਫਲੁ ਪਾਇ ॥ 只有赞美主,才能得到想要的祝福,才能得到想要的结果。
ਨਾਉ ਧਿਆਈਐ ਨਾਉ ਮੰਗੀਐ ਨਾਮੇ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇ ॥੧॥ 所以念诵那至尊神的名号,只求名号,借着这个名号,我们可以专注于自然状态。1
ਮਨ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਰਸੁ ਚਾਖੁ ਤਿਖ ਜਾਇ ॥ 哦,我的心! 只能通过品尝 Hari 的名字 rasa 来消除这种渴望。
ਜਿਨੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਚਾਖਿਆ ਸਹਜੇ ਰਹੇ ਸਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 尝过它的古鲁穆赫生物,他们全神贯注于自然状态。 1॥ 停留 ||一||啦胡||
ਜਿਨੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨੀ ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥ 那些服务于 Satguru 的人已经获得了至尊主的名字 - kosha。
ਅੰਤਰਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਚੂਕਾ ਮਨਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥ 因此,Harinama rasa 在心中变得丰富,骄傲在心中结束。
ਹਿਰਦੈ ਕਮਲੁ ਪ੍ਰਗਾਸਿਆ ਲਾਗਾ ਸਹਜਿ ਧਿਆਨੁ ॥ 当一个人进入自发状态时,心的莲花形式就会开花。
ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹਰਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਪਾਇਆ ਦਰਗਹਿ ਮਾਨੁ ॥੨॥ 哈里所渗透的心灵变得纯洁,他在主的法庭上获得了尊重。 2
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਨਿ ਆਪਣਾ ਤੇ ਵਿਰਲੇ ਸੰਸਾਰਿ ॥ 这些生物在这个世界上为他们的 Satguru 服务的生物很少。
ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਮਾਰਿ ਕੈ ਹਰਿ ਰਾਖਿਆ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥ 通过压制骄傲,依恋等恶习,这些生物将上帝留在了他们的心中。
ਹਉ ਤਿਨ ਕੈ ਬਲਿਹਾਰਣੈ ਜਿਨਾ ਨਾਮੇ ਲਗਾ ਪਿਆਰੁ ॥ 我去为那些爱上主名的人献祭。
ਸੇਈ ਸੁਖੀਏ ਚਹੁ ਜੁਗੀ ਜਿਨਾ ਨਾਮੁ ਅਖੁਟੁ ਅਪਾਰੁ ॥੩॥ 他们在所有四个yugas中都快乐,他们拥有Akshaya这个名字的财富和巨大的财富。 3
ਗੁਰ ਮਿਲਿਐ ਨਾਮੁ ਪਾਈਐ ਚੂਕੈ ਮੋਹ ਪਿਆਸ ॥ 这个名号是通过遇见上师而获得的,正是因为这个名号,对摩耶的执着和对对象的渴望才结束。
ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਮਨੁ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਘਰ ਹੀ ਮਾਹਿ ਉਦਾਸੁ ॥ 在这种情况下,灵魂的灵魂与哈里融合在一起,灵魂只有在家庭生活中才能获得冷漠。
ਜਿਨਾ ਹਰਿ ਕਾ ਸਾਦੁ ਆਇਆ ਹਉ ਤਿਨ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਾਸੁ ॥ 那些有幸崇拜哈里的人,我应该永远去巴利哈里。
ਨਾਨਕ ਨਦਰੀ ਪਾਈਐ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਗੁਣਤਾਸੁ ॥੪॥੧॥੩੪॥ Nanak Dev ji说只有靠着主的恩典,才能获得美德宝藏的真名4॥1॥34
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ 西里拉古·马赫拉
ਬਹੁ ਭੇਖ ਕਰਿ ਭਰਮਾਈਐ ਮਨਿ ਹਿਰਦੈ ਕਪਟੁ ਕਮਾਇ ॥ 人以许多不同的伪装四处游荡,这样做他在心里赢得了欺骗。
ਹਰਿ ਕਾ ਮਹਲੁ ਨ ਪਾਵਈ ਮਰਿ ਵਿਸਟਾ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇ ॥੧॥ 心怀诡诈的人得不到主的见识,最终死在地狱的污秽中。 1॥
ਮਨ ਰੇ ਗ੍ਰਿਹ ਹੀ ਮਾਹਿ ਉਦਾਸੁ ॥ 哦,头脑! 只有活在一家人的生活中,才能远离执着和执着。
ਸਚੁ ਸੰਜਮੁ ਕਰਣੀ ਸੋ ਕਰੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ਪਰਗਾਸੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 真理和克制的行动是由通过上师的教导获得知识之光的人来完成的。 1॥ 敬请关注 ||一||啦胡||
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਮਨੁ ਜੀਤਿਆ ਗਤਿ ਮੁਕਤਿ ਘਰੈ ਮਹਿ ਪਾਇ ॥ 一个在上师的指导下从事物和混乱中征服了心的人,他已经在家庭生活中获得了解脱和解脱。
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਸਤਸੰਗਤਿ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਇ ॥੨॥ 只有念诵哈里的名字,才能通过satsang与上帝联合。 2
ਜੇ ਲਖ ਇਸਤਰੀਆ ਭੋਗ ਕਰਹਿ ਨਵ ਖੰਡ ਰਾਜੁ ਕਮਾਹਿ ॥ 如果一个男人喜欢十万个女人,他应该统治整个创造。
ਬਿਨੁ ਸਤਗੁਰ ਸੁਖੁ ਨ ਪਾਵਈ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜੋਨੀ ਪਾਹਿ ॥੩॥ 即便如此,如果没有 Satguru,就没有精神上的幸福,人又会落入 yonis 中。 3
ਹਰਿ ਹਾਰੁ ਕੰਠਿ ਜਿਨੀ ਪਹਿਰਿਆ ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥ 那些将名为 Hari 的项链戴在脖子上并在上师脚下吸收他们的思想的人。
ਤਿਨਾ ਪਿਛੈ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਫਿਰੈ ਓਨਾ ਤਿਲੁ ਨ ਤਮਾਇ ॥੪॥ 像 Riddhi-Siddhi 等所有的力量都在他们身后旋转,但他们并不渴望这一切的稻草。 4
ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਸੋ ਥੀਐ ਅਵਰੁ ਨ ਕਰਣਾ ਜਾਇ ॥ 取悦上帝的事情发生了,没有其他事情可以做。
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਜੀਵੈ ਨਾਮੁ ਲੈ ਹਰਿ ਦੇਵਹੁ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥੫॥੨॥੩੫॥ Nanak Dev ji 说,主啊! 我以你的名字生活——西姆兰。 所以你给了我平静的性格。 5 2 35


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top