Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-arabic-page-950

Page 950

ਜਿਉ ਬੈਸੰਤਰਿ ਧਾਤੁ ਸੁਧੁ ਹੋਇ ਤਿਉ ਹਰਿ ਕਾ ਭਉ ਦੁਰਮਤਿ ਮੈਲੁ ਗਵਾਇ ॥ تمامًا كما عند وضع النار ، يصبح المعدن نقيًا ، وبالمثل فإن مخافة الله الموقرة تبدد قذارة العقل الشرير.
ਨਾਨਕ ਤੇ ਜਨ ਸੋਹਣੇ ਜੋ ਰਤੇ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਲਾਇ ॥੧॥ يا ناناك! الفاضلون هم المصلين الذين يطورون محبة الله ويظلون مشبعين بحبه. || 1 ||
ਮਃ ੩ ॥ المعلم الثالث:
ਰਾਮਕਲੀ ਰਾਮੁ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਤਾ ਬਨਿਆ ਸੀਗਾਰੁ ॥ إذا غنى الله في عقل عروس الروح رامكالي لحن رخيم ، فإن هذا الجهد يصبح زينة لها.
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਕਮਲੁ ਬਿਗਸਿਆ ਤਾ ਸਉਪਿਆ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰੁ ॥ سر قلبها من خلال كلمة المعلم وأعطاها الله كنز العبادة التعبدية.
ਭਰਮੁ ਗਇਆ ਤਾ ਜਾਗਿਆ ਚੂਕਾ ਅਗਿਆਨ ਅੰਧਾਰੁ ॥ تبدد شكها ، وصارت مستنيرة روحيا وتلاشى ظلام الجهل.
ਤਿਸ ਨੋ ਰੂਪੁ ਅਤਿ ਅਗਲਾ ਜਿਸੁ ਹਰਿ ਨਾਲਿ ਪਿਆਰੁ ॥ تبدو عروس الروح التي تحب زوجها الله جميلة للغاية وفاضلة.
ਸਦਾ ਰਵੈ ਪਿਰੁ ਆਪਣਾ ਸੋਭਾਵੰਤੀ ਨਾਰਿ ॥ تتمتع عروس الروح المجيدة هذه بصحبة زوجها الله إلى الأبد.
ਮਨਮੁਖਿ ਸੀਗਾਰੁ ਨ ਜਾਣਨੀ ਜਾਸਨਿ ਜਨਮੁ ਸਭੁ ਹਾਰਿ ॥ لا تعرف عرائس النفوس العاقبات كيفية تزيين أنفسهن بالفضائل الإلهية ؛ سيغادرون من هنا يخسرون لعبة الحياة البشرية.
ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਭਗਤੀ ਸੀਗਾਰੁ ਕਰਹਿ ਨਿਤ ਜੰਮਹਿ ਹੋਇ ਖੁਆਰੁ ॥ الذين يزينون أنفسهم بالزخارف (الثياب والطقوس) دون عبادة الله التعبدية ، يستمرون في المعاناة خلال دورة الولادة والموت.
ਸੈਸਾਰੈ ਵਿਚਿ ਸੋਭ ਨ ਪਾਇਨੀ ਅਗੈ ਜਿ ਕਰੇ ਸੁ ਜਾਣੈ ਕਰਤਾਰੁ ॥ لا يحظون بأي احترام في هذا العالم ، فالخالق وحده يعلم ما يحدث لهم في الدنيا الآخرة.
ਨਾਨਕ ਸਚਾ ਏਕੁ ਹੈ ਦੁਹੁ ਵਿਚਿ ਹੈ ਸੰਸਾਰੁ ॥ يا ناناك! الله وحده أبدي ، وبقية العالم يمر بدورة الولادة والموت.
ਚੰਗੈ ਮੰਦੈ ਆਪਿ ਲਾਇਅਨੁ ਸੋ ਕਰਨਿ ਜਿ ਆਪਿ ਕਰਾਏ ਕਰਤਾਰੁ ॥੨॥ إن الله بنفسه يربطهم بالأعمال الصالحة والسيئة. يفعلون ما يجعلهم الخالق يفعلون. || 2 ||
ਮਃ ੩ ॥ المعلم الثالث:
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਸਾਂਤਿ ਨ ਆਵਈ ਦੂਜੀ ਨਾਹੀ ਜਾਇ ॥ لا يتم تحقيق الهدوء دون اتباع تعاليم المعلم الحقيقي ، وباستثناء المعلم ، لا يوجد مكان آخر للهدوء.
ਜੇ ਬਹੁਤੇਰਾ ਲੋਚੀਐ ਵਿਣੁ ਕਰਮਾ ਪਾਇਆ ਨ ਜਾਇ ॥ بغض النظر عن المدة التي أمضيناها ، لا يمكننا مقابلة المعلم بدون مصير جيد.
ਅੰਤਰਿ ਲੋਭੁ ਵਿਕਾਰੁ ਹੈ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਖੁਆਇ ॥ الذين لديهم شر الجشع في الداخل ، فقدوا في حب الازدواجية.
ਤਿਨ ਜੰਮਣੁ ਮਰਣੁ ਨ ਚੁਕਈ ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਦੁਖੁ ਪਾਇ ॥ إن دورة ميلادهم وموتهم لا تنتهي أبدًا ، وهم منغمسون في الأنا ، يتحملون البؤس.
ਜਿਨੀ ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ਸੋ ਖਾਲੀ ਕੋਈ ਨਾਹਿ ॥ الذين يركزون أذهانهم على تعاليم المعلم الحقيقي ، لا يظلون محبوبين لله.
ਤਿਨ ਜਮ ਕੀ ਤਲਬ ਨ ਹੋਵਈ ਨਾ ਓਇ ਦੁਖ ਸਹਾਹਿ ॥ لا يخافون الموت ولا يتحملون المعاناة.
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਉਬਰੇ ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਸਮਾਹਿ ॥੩॥ يا ناناك! يتم حفظ أتباع المعلم لأنهم يظلون مندمجين في الله الأبدي من خلال كلمة المعلم. || 3 ||
ਪਉੜੀ ॥ بوري:
ਆਪਿ ਅਲਿਪਤੁ ਸਦਾ ਰਹੈ ਹੋਰਿ ਧੰਧੈ ਸਭਿ ਧਾਵਹਿ ॥ يظل الله نفسه منفصلاً عن الانطباعات الدنيوية ، لكن جميع الكائنات تستمر في الركض وراء المهام الدنيوية.
ਆਪਿ ਨਿਹਚਲੁ ਅਚਲੁ ਹੈ ਹੋਰਿ ਆਵਹਿ ਜਾਵਹਿ ॥ الله نفسه أبدي ، كل الكائنات تبقى في دورة الولادة والموت.
ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ॥ يجب أن نتذكر الله دائمًا بمحبة ؛ الذين يتبعون تعاليم المعلم ويتذكرون الله بعشق ، ينالون السلام السماوي.
ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸਾ ਪਾਈਐ ਸਚਿ ਸਿਫਤਿ ਸਮਾਵਹਿ ॥ يجدون مكانًا في قلوبهم (مسكن الله) ، وبترنيم تسبيح الله يظلون منغمسين في الله.
ਸਚਾ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰੁ ਹੈ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਬੁਝਾਈ ॥੮॥ الله الأزلي عميق لا يسبر غوره. الله بنفسه يجعلنا نفهمها من خلال كلمة المعلم. || 8 ||
ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥ شالوك ، المعلم الثالث:
ਸਚਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਤੂ ਸਭੋ ਵਰਤੈ ਸਚੁ ॥ يا صديقي! تذكر اسم الله الأزلي الذي يسود في كل مكان.
ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੈ ਜੋ ਬੁਝੈ ਸੋ ਫਲੁ ਪਾਏ ਸਚੁ ॥ يا ناناك! الشخص الذي يفهم ويعيش بإرادة الله ، كمكافأة تحصل على الاتحاد معه.
ਕਥਨੀ ਬਦਨੀ ਕਰਤਾ ਫਿਰੈ ਹੁਕਮੁ ਨ ਬੂਝੈ ਸਚੁ ॥ ولكن الشخص الذي يشرع في الانغماس في الأحاديث غير المجدية لا يفهم وصية الله الأزلي.
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਕਾ ਭਾਣਾ ਮੰਨੇ ਸੋ ਭਗਤੁ ਹੋਇ ਵਿਣੁ ਮੰਨੇ ਕਚੁ ਨਿਕਚੁ ॥੧॥ يا ناناك! الشخص الذي يقبل إرادة الله ، هو محب حقيقي وبدون إطاعة أوامره ، فهو غير ناضج تمامًا وخطئ. || 1 ||
ਮਃ ੩ ॥ المعلم الثالث:
ਮਨਮੁਖ ਬੋਲਿ ਨ ਜਾਣਨੀ ਓਨਾ ਅੰਦਰਿ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਅਹੰਕਾਰੁ ॥ إن أصحاب الإرادة النفسانية لا يعرفون ما هي الكلمات المناسبة حسب المناسبة ، لأن في داخلهم الشهوة والغضب والأنانية.
ਓਇ ਥਾਉ ਕੁਥਾਉ ਨ ਜਾਣਨੀ ਉਨ ਅੰਤਰਿ ਲੋਭੁ ਵਿਕਾਰੁ ॥ لا يمكنهم التمييز بين الحق والباطل ، لأن بداخلهم شر الجشع.
ਓਇ ਆਪਣੈ ਸੁਆਇ ਆਇ ਬਹਿ ਗਲਾ ਕਰਹਿ ਓਨਾ ਮਾਰੇ ਜਮੁ ਜੰਦਾਰੁ ॥ أينما ذهبوا يتحدثون عن مصالحهم الذاتية ، لذلك فهم دائمًا تحت خوف رسول الموت القاسي.
ਅਗੈ ਦਰਗਹ ਲੇਖੈ ਮੰਗਿਐ ਮਾਰਿ ਖੁਆਰੁ ਕੀਚਹਿ ਕੂੜਿਆਰ ॥ فيما بعد ، عندما يُطلب منهم حساب أعمالهم في حضرة الله ، يُعاقب هؤلاء الزائفون ويُتلفون.
ਏਹ ਕੂੜੈ ਕੀ ਮਲੁ ਕਿਉ ਉਤਰੈ ਕੋਈ ਕਢਹੁ ਇਹੁ ਵੀਚਾਰੁ ॥ دع أحدًا يفكر ويكتشف ، كيف يمكن إزالة قذارة الباطل هذه؟
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤਾ ਨਾਮੁ ਦਿੜਾਏ ਸਭਿ ਕਿਲਵਿਖ ਕਟਣਹਾਰੁ ॥ إذا التقى المرء بالمعلم الحقيقي ، فإن المعلم يزرع نام في قلبه بحزم والذي يمكنه القضاء على كل الآثام.
ਨਾਮੁ ਜਪੇ ਨਾਮੋ ਆਰਾਧੇ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਕਰਹੁ ਸਭਿ ਨਮਸਕਾਰੁ ॥ فلينحني الجميع بتواضع لذلك الشخص الذي يتلو اسم الله ويذكر اسم الله بعشق.
Scroll to Top
https://keuangan.usbypkp.ac.id/user_guide/lgacor/ https://learning.poltekkesjogja.ac.id/lib/pear/ https://learning.poltekkesjogja.ac.id/lib/ situs slot gacor slot gacor hari ini https://pelatihan-digital.smesco.go.id/.well-known/sgacor/ https://biropemotda.riau.go.id/wp-content/ngg/modules-demo/ https://jurnal.unpad.ac.id/classes/core/appdemo/ slot gacor
jp1131 https://bobabet-asik.com/ https://sugoi168daftar.com/ https://76vdomino.com/ https://jurnal.unpad.ac.id/help/ez_JP/ https://library.president.ac.id/event/jp-gacor/ https://biropemotda.riau.go.id/menus/1131-gacor/ https://akuntansi.feb.binabangsa.ac.id/beasiswa/sijp/ https://pmursptn.unib.ac.id/wp-content/boba/
https://pti.fkip.binabangsa.ac.id/product/hk/ http://febi.uindatokarama.ac.id/wp-content/hk/
https://keuangan.usbypkp.ac.id/user_guide/lgacor/ https://learning.poltekkesjogja.ac.id/lib/pear/ https://learning.poltekkesjogja.ac.id/lib/ situs slot gacor slot gacor hari ini https://pelatihan-digital.smesco.go.id/.well-known/sgacor/ https://biropemotda.riau.go.id/wp-content/ngg/modules-demo/ https://jurnal.unpad.ac.id/classes/core/appdemo/ slot gacor
jp1131 https://bobabet-asik.com/ https://sugoi168daftar.com/ https://76vdomino.com/ https://jurnal.unpad.ac.id/help/ez_JP/ https://library.president.ac.id/event/jp-gacor/ https://biropemotda.riau.go.id/menus/1131-gacor/ https://akuntansi.feb.binabangsa.ac.id/beasiswa/sijp/ https://pmursptn.unib.ac.id/wp-content/boba/
https://pti.fkip.binabangsa.ac.id/product/hk/ http://febi.uindatokarama.ac.id/wp-content/hk/