Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-arabic-page-941

Page 941

ਸੋ ਬੂਝੈ ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਬੁਝਾਏ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸੁ ਮੁਕਤੁ ਭਇਆ ॥ هذا الشخص وحده يفهم هذا اللغز ، الذي أوحى الله بنفسه لفهمه ، وتحرر من الأنا من خلال كلمة المعلم.
ਨਾਨਕ ਤਾਰੇ ਤਾਰਣਹਾਰਾ ਹਉਮੈ ਦੂਜਾ ਪਰਹਰਿਆ ॥੨੫॥ يا ناناك! من تخلى عن الأنا وحب الازدواجية ، ينقله المنقذ الله عبر محيط العالم من الرذائل. || 25 ||
ਮਨਮੁਖਿ ਭੂਲੈ ਜਮ ਕੀ ਕਾਣਿ ॥ يضل صاحب الإرادة النفسانية عن طريق الحياة الصالح ويبقى تحت ظل الموت.
ਪਰ ਘਰੁ ਜੋਹੈ ਹਾਣੇ ਹਾਣਿ ॥ مثل هذا الشخص ينظر إلى ممتلكات الآخرين بنية شريرة تجعله يخسر بعد الضياع في حياته الروحية.
ਮਨਮੁਖਿ ਭਰਮਿ ਭਵੈ ਬੇਬਾਣਿ ॥ يضل الشك ، ويقضي الشخص المغرور حياته كما لو كان تائهًا في البرية ،
ਵੇਮਾਰਗਿ ਮੂਸੈ ਮੰਤ੍ਰਿ ਮਸਾਣਿ ॥ كونه يسير على الطريق الخطأ في الحياة ، فإنه يتم خداعه مثل الشخص الذي يردد المانترا (الاسترقاء) في أماكن حرق الجثث.
ਸਬਦੁ ਨ ਚੀਨੈ ਲਵੈ ਕੁਬਾਣਿ ॥ إنه لا يفكر في كلمة المعلم وينطق بكلمات شريرة.
ਨਾਨਕ ਸਾਚਿ ਰਤੇ ਸੁਖੁ ਜਾਣਿ ॥੨੬॥ يا ناناك! اعتبر فقط الذين يتمتعون بالسلام السماوي ، المشبع بحب الله الأبدي. || 26 ||
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਚੇ ਕਾ ਭਉ ਪਾਵੈ ॥ يحفظ أتباع المعلم خوف الله الموقر في قلبه ،
ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਾਣੀ ਅਘੜੁ ਘੜਾਵੈ ॥ ويصقل عقله غير المكرر من خلال التفكير في تعاليم المعلم.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਰਮਲ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥ أتباع المعلم يغني دائمًا بحمد الله الطاهر ،
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਵਿਤ੍ਰੁ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਵੈ ॥ ويصل إلى المكانة الروحية العليا الطاهرة.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਰੋਮਿ ਰੋਮਿ ਹਰਿ ਧਿਆਵੈ ॥ يتذكر أتباع المعلم الله بتركيز كامل للجسم والعقل.
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਚਿ ਸਮਾਵੈ ॥੨੭॥ يا ناناك! (هكذا) يندمج أتباع المعلم في الله الأبدي || ٢٧ ||
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਚੈ ਬੇਦ ਬੀਚਾਰੀ ॥ يصبح أتباع المعلم الذي يؤمن بتعاليم المعلم ، على دراية مثل الشخص الذي ينعكس على الفيدا
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਚੈ ਤਰੀਐ ਤਾਰੀ ॥ من خلال الإيمان بكلمات المعلم ، نسبح عبر محيط العالم من الرذائل.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਚੈ ਸੁ ਸਬਦਿ ਗਿਆਨੀ ॥ من خلال الإيمان بالمعلم ، نصبح حكماء إلهياً ،
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਚੈ ਅੰਤਰ ਬਿਧਿ ਜਾਨੀ ॥ ومن خلال الإيمان بالمعلم ، نتعرف على أنفسنا الداخلية.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈਐ ਅਲਖ ਅਪਾਰੁ ॥ باتباع تعاليم المعلم ، فإننا ندرك الإله غير المفهوم والذي لا حدود له.
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੁਕਤਿ ਦੁਆਰੁ ॥੨੮॥ يا ناناك! نجد الطريق للتحرر من الرذائل من خلال المعلم. || 28 ||
ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਕਥੁ ਕਥੈ ਬੀਚਾਰਿ ॥ يصف أتباع المعلم فضائل الله الذي لا يوصف من خلال التفكير في تعاليم المعلم.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਬਹੈ ਸਪਰਵਾਰਿ ॥ يعيش أتباع المعلم بحق ويحقق هدف الحياة بينما يعيش كرجل أسرة.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਪੀਐ ਅੰਤਰਿ ਪਿਆਰਿ ॥ يعرف أتباع المعلم أنه يجب تذكر الله بالحب في القلب.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈਐ ਸਬਦਿ ਅਚਾਰਿ ॥ ينعم أتباع المعلم بسلوك تقوى من خلال التصرف بناءً على كلمة المعلم.
ਸਬਦਿ ਭੇਦਿ ਜਾਣੈ ਜਾਣਾਈ ॥ من خلال الاقتناع بالحقيقة في تعاليم المعلم ، يدرك أتباع المعلم الله ويلهم الآخرين لمعرفته.
ਨਾਨਕ ਹਉਮੈ ਜਾਲਿ ਸਮਾਈ ॥੨੯॥ يا ناناك! يندمج المرء في الله بحرق غروره. || 29 ||
ਗੁਰਮੁਖਿ ਧਰਤੀ ਸਾਚੈ ਸਾਜੀ ॥ يعرف أتباع المعلم أن الله قد خلق هذه الأرض ؛
ਤਿਸ ਮਹਿ ਓਪਤਿ ਖਪਤਿ ਸੁ ਬਾਜੀ ॥ التي أطلق عليها لعبة الخلق والدمار.
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਰਪੈ ਰੰਗੁ ਲਾਇ ॥ من خلال كلمة المعلم ، عندما يكون المرء مشبعًا بحب الله الأزلي ،
ਸਾਚਿ ਰਤਉ ਪਤਿ ਸਿਉ ਘਰਿ ਜਾਇ ॥ ثم بعد ذلك يتناغم مع الله ، يذهب بشرف إلى بيته الأبدي.
ਸਾਚ ਸਬਦ ਬਿਨੁ ਪਤਿ ਨਹੀ ਪਾਵੈ ॥ ولكن بدون التفكير في كلمة المعلم الإلهية ، لا يتم تكريم المرء في حضور الله.
ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਕਿਉ ਸਾਚਿ ਸਮਾਵੈ ॥੩੦॥ يا ناناك! كيف يمكن للمرء أن يندمج في الله دون التأمل في اسم الله؟ || 30 ||
ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਸਟ ਸਿਧੀ ਸਭਿ ਬੁਧੀ ॥ إن اتباع تعاليم المعلم هو نفس تحقيق القوى الخارقة الثمانية وجميع أنواع الحكمة.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਵਜਲੁ ਤਰੀਐ ਸਚ ਸੁਧੀ ॥ من خلال أن نصبح من أتباع المعلم ، نكتسب فهمًا حقيقيًا ونسبح عبر محيط الرذائل الدنيوي المروع.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਰ ਅਪਸਰ ਬਿਧਿ ਜਾਣੈ ॥ يعرف أحد أتباع المعلم طريقة التصرف في كل من الظروف الجيدة والسيئة ،
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਵਿਰਤਿ ਨਰਵਿਰਤਿ ਪਛਾਣੈ ॥ وأتباع المعلم يدرك ما يجب فهمه وما يجب تركه.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਾਰੇ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੇ ॥ يقوم أتباع المعلم بنقل الآخرين عبر محيط العالم من الرذائل.
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦਿ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥੩੧॥ يا ناناك! أحد أتباع المعلم ينقل العديد من الآخرين عبر محيط العالم من الرذائل من خلال كلمة المعلم. || 31 ||
ਨਾਮੇ ਰਾਤੇ ਹਉਮੈ ਜਾਇ ॥ من ينسجم مع اسم الله تزول غروره.
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸਚਿ ਰਹੇ ਸਮਾਇ ॥ المشبعون بحب اسم الله ، يظلون منغمسين فيه
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਬੀਚਾਰੁ ॥ المشبعون بالاسم يعرفون طريقة اليوجا (الاتحاد مع الله) والفهم الصحيح لها.
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਪਾਵਹਿ ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ ॥ أولئك المشبعون بالاسم يجدون طريق التحرر من الرذائل.
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸੋਝੀ ਹੋਇ ॥ المشبعون بالاسم يكتسبون فهمًا للعوالم الثلاثة.
ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੩੨॥ يا ناناك! المشبعون باسم الله ، يجدون السلام دائمًا. || 32 ||
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸਿਧ ਗੋਸਟਿ ਹੋਇ ॥ يحدث سِده غوشتي الحقيقي (محادثة مع الأتباع) عندما يتم تشبع المشاركين بالاسم.
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸਦਾ ਤਪੁ ਹੋਇ ॥ التشبع باسم الله هو الكفارة الحقيقية.
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸਚੁ ਕਰਣੀ ਸਾਰੁ ॥ أن تكون مشبعًا بالاسم هو عمل صادق وسامي.
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਗੁਣ ਗਿਆਨ ਬੀਚਾਰੁ ॥ أثناء تشبعه بالاسم ، يتعرف المرء على فضائل الله وحكمته.
ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਬੋਲੈ ਸਭੁ ਵੇਕਾਰੁ ॥ باستثناء الاسم، كل ما يتكلم به المرء لا طائل منه.
ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਤਿਨ ਕਉ ਜੈਕਾਰੁ ॥੩੩॥ يا ناناك! أحيي المشبعين بحب اسم الله. || 33 ||
ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਨਾਮੁ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ॥ يتم تلقي اسم الله فقط من المعلم الكامل.
ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਸਚਿ ਰਹੈ ਸਮਾਇ ॥ إن البقاء مندمجًا في الله الأبدي هو الطريق الصحيح للاتحاد مع الله (اليوغا).
ਬਾਰਹ ਮਹਿ ਜੋਗੀ ਭਰਮਾਏ ਸੰਨਿਆਸੀ ਛਿਅ ਚਾਰਿ ॥ لكن اليوغيين ضاعوا في اثني عشر فرعًا ، والزاهدون في طوائفهم العشر.
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਜੋ ਮਰਿ ਜੀਵੈ ਸੋ ਪਾਏ ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ ॥ الشخص الذي ، من خلال كلمة المعلم ، يُخضِع رغباته الدنيوية بينما لا يزال على قيد الحياة ، يجد طريقه إلى التحرر من الرذائل.
Scroll to Top
slot demo slot gacor https://keuangan.usbypkp.ac.id/user_guide/lgacor/ https://learning.poltekkesjogja.ac.id/lib/pear/ https://learning.poltekkesjogja.ac.id/lib/
https://sipenmaru-polkeslu.cloud/daftar_admin/ jp1131 https://login-bobabet.com/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/ https://pascasarjana.uts.ac.id/plugins/sugoi168/ https://library.president.ac.id/event/jp-gacor/ https://biropemotda.riau.go.id/menus/1131-gacor/ https://pmursptn.unib.ac.id/wp-content/boba/ https://keuangan.usbypkp.ac.id/mmo/boba/ https://informatika.nusaputra.ac.id/wp-includes/1131/
https://informatika.nusaputra.ac.id/hk/
https://informatika.nusaputra.ac.id/sbo/
slot demo slot gacor https://keuangan.usbypkp.ac.id/user_guide/lgacor/ https://learning.poltekkesjogja.ac.id/lib/pear/ https://learning.poltekkesjogja.ac.id/lib/
https://sipenmaru-polkeslu.cloud/daftar_admin/ jp1131 https://login-bobabet.com/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/ https://pascasarjana.uts.ac.id/plugins/sugoi168/ https://library.president.ac.id/event/jp-gacor/ https://biropemotda.riau.go.id/menus/1131-gacor/ https://pmursptn.unib.ac.id/wp-content/boba/ https://keuangan.usbypkp.ac.id/mmo/boba/ https://informatika.nusaputra.ac.id/wp-includes/1131/
https://informatika.nusaputra.ac.id/hk/
https://informatika.nusaputra.ac.id/sbo/