Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-arabic-page-859

Page 859

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ لا يوجد سوى إله واحد اسمه "من الوجود الأبدي". إنه خالق الكون ، واسع الانتشار ، بلا خوف ، بدون عداوة ، مستقل عن الزمن ، يتجاوز دورة الولادة والموت ، يكشف عن ذاته ويحققها نعمة المعلم.
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ ਚਉਪਦੇ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧ ॥ راغ جوند ، أربعة مقاطع ، المعلم الرابع ، الضربة الأولى:
ਜੇ ਮਨਿ ਚਿਤਿ ਆਸ ਰਖਹਿ ਹਰਿ ਊਪਰਿ ਤਾ ਮਨ ਚਿੰਦੇ ਅਨੇਕ ਅਨੇਕ ਫਲ ਪਾਈ ॥ يا أخي! إذا حافظت في عقلك وقلبك على الإيمان بالله ، فستحصل على مكافآت لا حصر لها من رغبة قلبك ،
ਹਰਿ ਜਾਣੈ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਜੋ ਜੀਇ ਵਰਤੈ ਪ੍ਰਭੁ ਘਾਲਿਆ ਕਿਸੈ ਕਾ ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਨ ਗਵਾਈ ॥ لأن الله يعلم كل ما يحدث داخل أذهاننا ، ولا يدع حتى القليل من الجهد الذي يبذله أحد يضيع.
ਹਰਿ ਤਿਸ ਕੀ ਆਸ ਕੀਜੈ ਮਨ ਮੇਰੇ ਜੋ ਸਭ ਮਹਿ ਸੁਆਮੀ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥੧॥ لذلك يا عقلي! حافظ دائمًا على إيمانك بهذا الله الذي يسود جميع الكائنات. || 1 ||
ਮੇਰੇ ਮਨ ਆਸਾ ਕਰਿ ਜਗਦੀਸ ਗੁਸਾਈ ॥ يا عقلي!ع إيمانك بالله سيد الكون ،
ਜੋ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਆਸ ਅਵਰ ਕਾਹੂ ਕੀ ਕੀਜੈ ਸਾ ਨਿਹਫਲ ਆਸ ਸਭ ਬਿਰਥੀ ਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ لأنه إذا كان الإيمان محفوظًا في أي شخص آخر غير الله ، فإن كل هذا الجهد والأمل يضيعان. || 1 || وقفة ||
ਜੋ ਦੀਸੈ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਕੁਟੰਬੁ ਸਭੁ ਮਤ ਤਿਸ ਕੀ ਆਸ ਲਗਿ ਜਨਮੁ ਗਵਾਈ ॥ يا عقلي! لا تعتمد على ما تراه كالثروة والتعلق بالأسرة ، لأن كل هذا أساس مايا لئلا تضيع حياتك.
ਇਨ੍ਹ੍ਹ ਕੈ ਕਿਛੁ ਹਾਥਿ ਨਹੀ ਕਹਾ ਕਰਹਿ ਇਹਿ ਬਪੁੜੇ ਇਨ੍ਹ੍ਹ ਕਾ ਵਾਹਿਆ ਕਛੁ ਨ ਵਸਾਈ ॥ لا شيء في أيديهم. ماذا يمكن أن يفعل هؤلاء الزملاء المساكين؟ لا شيء يمكن تصحيحه من خلال جهودهم.
ਮੇਰੇ ਮਨ ਆਸ ਕਰਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਅਪੁਨੇ ਕੀ ਜੋ ਤੁਝੁ ਤਾਰੈ ਤੇਰਾ ਕੁਟੰਬੁ ਸਭੁ ਛਡਾਈ ॥੨॥ يا عقلي! إيماني بإلهك الحبيب ، الذي سيحميك ويحرر عائلتك بأكملها أيضًا من الرذائل. || 2 ||
ਜੇ ਕਿਛੁ ਆਸ ਅਵਰ ਕਰਹਿ ਪਰਮਿਤ੍ਰੀ ਮਤ ਤੂੰ ਜਾਣਹਿ ਤੇਰੈ ਕਿਤੈ ਕੰਮਿ ਆਈ ॥ إذا وضعت الأمل في أصدقاء مزيفين مثل الثروة الدنيوية (بخلاف الله) ، فلا تعتقد أبدًا أن هذا الاعتماد سيكون مفيدًا لك.
ਇਹ ਆਸ ਪਰਮਿਤ੍ਰੀ ਭਾਉ ਦੂਜਾ ਹੈ ਖਿਨ ਮਹਿ ਝੂਠੁ ਬਿਨਸਿ ਸਭ ਜਾਈ ॥ أن يكون لديك أي أمل في أصدقاء دنيويين كاذبين هو حب الازدواجية وسوف يتلاشى في لحظة.
ਮੇਰੇ ਮਨ ਆਸਾ ਕਰਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸਾਚੇ ਕੀ ਜੋ ਤੇਰਾ ਘਾਲਿਆ ਸਭੁ ਥਾਇ ਪਾਈ ॥੩॥ لذلك ، يا عقلي! لا تؤمن إلا بالله الحبيب السائد ، الذي سيجعل كل جهدك مثمرًا. || 3 ||
ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਸਭ ਤੇਰੀ ਮੇਰੇ ਸੁਆਮੀ ਜੈਸੀ ਤੂ ਆਸ ਕਰਾਵਹਿ ਤੈਸੀ ਕੋ ਆਸ ਕਰਾਈ ॥ يا سيدي الله! شخص يعتز بكل آمال ورغبات بسبب إلهامك ؛ لديه فقط نوع الرغبة التي تريدها لشخص ما.
Scroll to Top
jp1131 https://login-bobabet.net/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/
https://e-learning.akperakbid-bhaktihusada.ac.id/storages/gacor/
https://siakba.kpu-mamuju.go.id/summer/gcr/
jp1131 https://login-bobabet.net/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/
https://e-learning.akperakbid-bhaktihusada.ac.id/storages/gacor/
https://siakba.kpu-mamuju.go.id/summer/gcr/