Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Ji Deutsche Übersetzung

Für die Sikhs ist der Granth Sahib ein Buch des spirituellen und inspirierenden Lernens. Es wird sowohl als Teil der täglichen Gebete und Zeremonien in den Gurdwaras-Sikh-Templen rezitiert als auch gesungen. Die Heilige Schrift lehrt den selbstsüchtigen Dienst, die Gleichheit und die Suche nach geistiger Erleuchtung. Guru Granth Sahib führte Werte wie Frieden, Mitgefühl und Einheit voran und wurde Licht für Sikhs auf der ganzen Welt.

 

ਭਾਲਿ ਰਹੇ ਹਮ ਰਹਣੁ ਨ ਪਾਇਆ ਜੀਵਤਿਆ ਮਰਿ ਰਹੀਐ ॥੫॥੨॥ 
Man wird am Leben nicht ständig bleiben. Man soll doch im Leben sterben. [5-2]

ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸਭ ਇਕ ਵਰਨ ਹੋਈ ਧਰਮ ਕੀ ਗਤਿ ਰਹੀ ॥੩॥ 
Die Kshatriyas haben ihren Dharma (Beruf) verlassen, sie lernen eine fremde Sprache. Die Leute haben ihre Religion verlassen, nicht-Religion herrscht überall. (3)

ਪ੍ਰਭ ਸਾਚੇ ਕੀ ਸਾਚੀ ਕਾਰ ॥ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਸਵਾਰਣਹਾਰ ॥੪॥੪॥
Nanak sagt: “Der Herr verziert uns mit Naam.” [4-4]

ਅਪਨੀ ਸੇਵਾ ਆਪਿ ਕਰਾਈ ਗੁਰਮਤਿ ਅੰਤਰਿ ਜਾਗੀ ॥੧॥ 
Er selbst stellt sie zu seinem Dienst hinzugeben.; Das Licht des Gurus erleuchtet ihr Herz. (1)

ਗੁਨ ਕਹੁ ਹਰਿ ਲਹੁ ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਸਤਿਗੁਰ ਇਵ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ॥ 
Singe die Lobgesänge des Herrn, erkenne den Herrn; Beschäftige dich mit dem Dienst des SatGurus; auf diese Weise soll man meditieren.

ਦੇਖਿ ਕੁਟੰਬੁ ਲੋਭਿ ਮੋਹਿਓ ਪ੍ਰਾਨੀ ਮਾਇਆ ਕਉ ਲਪਟਾਨਾ ॥ 
Man schaut die Familie an, man wird gierig und verbindet sich mit der Maya. Man befindet sich in der Liebe von seinem Besitz vertieft.

ਚੰਦਨ ਲੇਪ ਹੋਤ ਦੇਹ ਕਉ ਸੁਖੁ ਗਰਧਭ ਭਸਮ ਸੰਗੀਤਿ ॥ 
Man könnte den Körper von einem Sandelholz parfümieren. Aber der Staub gefällt nur dem Esel.

ਮੇਰਾ ਲਾਗੋ ਰਾਮ ਸਿਉ ਹੇਤੁ ॥ 
Meine Liebe für den Herrn ist entwickelt.

ਡਰਿ ਡਰਿ ਪਚੇ ਮਨਮੁਖ ਵੇਚਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 
Die Egoisten bleiben immer verängstigt und sie verschwenden ihr Leben. (1-Pause)

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੭ 
Dhanasari M. 5: Ghar(u) 7

Scroll to Top