Guru Granth Sahib Translation Project

ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ જી ગુજરાતી અનુવાદ

ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ જી દુનિયાભરમાં લાખોને પ્રેરિત કરે છે અને લોકોને આત્મીય ઉદયનો અને આંતરિક શાંતિની શોધ માટે મદદ કરે છે. તેનું અકાલમૂર્ત જ્ઞાન અને સર્વાંગી સંદેશ સભ્યતા અને પીઢીઓ પર અસર કરે છે, જે તેને એક શાસ્ત્ર નહિં પરંતુ સમગ્ર માનવતા માટે પ્રકાશદાયક બેકન બનાવે છે.

ગુરુ ગ્રંથ સાહિબની 1,430 પૃષ્ઠો લાંબી છે અને તેમનાં થીમ્સ માટે વિશાળ છે, જેમણે ભગવાનનો સ્વભાવ, ઈમાનદાર જીવનનો મહત્વ, ભગવાનના નામ પર ધ્યાનનો મૂલ્ય, અને અંધશ્રદ્ધા અને કર્મકાંડની નિષેધ વિશે વિચાર કરે છે.

 

ਤਨਿ ਮਨਿ ਸੂਚੈ ਸਾਚੁ ਸੁ ਚੀਤਿ ॥ 
પવિત્ર શરીરથી પવિત્ર મનથી પ્રેમમાં જોડાઈને પરમાત્માની મહિમા કરે છે,

ਨਰ ਨਿਹਕੇਵਲ ਨਿਰਭਉ ਨਾਉ ॥ 
મનુષ્ય નિર્ભય પરમાત્માનું નામ જપીને માયાના હુમલાથી નિર્ભય થઈને વાસના-રહિત શુદ્ધ થઈ જાય છે.

ਆਪੇ ਬੁਧਿ ਬੀਚਾਰਿ ਬਿਬੇਕੈ ॥ 
અને તે પ્રભુ પોતે જ દરેક જીવને અક્કલ બક્ષે છે. પોતે જ દરેક જીવમાં વ્યાપક થઈને વિચારની જીવન સંયોગને પારખે છે.

ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਤਿਸ ਕਉ ਭਉ ਨਾਹਿ ॥ 
હે ભાઈ! જે મનુષ્ય આ દુવિધાને સમાપ્ત કરી લે છે, તેને દુનિયાનો કોઈ ડર હેરાન કરતો નથી શકતો.

ਆਪੁਨਾ ਦਾਸਰਾ ਆਪੇ ਮੁਲਿ ਲੀਉ ॥੬॥ 
જેને મને પોતાનો તુચ્છ દાસ બનાવીને પોતે જ મૂલ્ય લઈ લીધું છે, મારી સાથે ગાઢ લગાવ બનાવી લીધો છે ॥૬॥

ਹਉ ਸੰਚਉ ਹਉ ਖਾਟਤਾ ਸਗਲੀ ਅਵਧ ਬਿਹਾਨੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥ 
હું માયા જોડી રહ્યો છું, હું માયા કમાઉં છું – આ જ વિચારોમાં અંધ મનુષ્યની આખી જ ઉમર પસાર થઇ જાય છે ॥૧॥વિરામ॥

ਕੂੜਿ ਵਿਗੁਤੀ ਤਾ ਪਿਰਿ ਮੁਤੀ ਸਾ ਧਨ ਮਹਲੁ ਨ ਪਾਈ ॥ 
જ્યારે જીવ-સ્ત્રી માયાના ખોટા મોહમાં હેરાન થાય છે, ત્યારે સમજ કે પતિ પ્રભુથી તે ત્યાગી થઈને પડી છે, તે જીવ-સ્ત્રી પરમાત્મા પતિનું ઠેકાણું શોધી શકતી નથી.

ਡੂਬਿ ਮੁਏ ਬਿਨੁ ਪਾਣੀ ਗਤਿ ਨਹੀ ਜਾਣੀ ਹਉਮੈ ਧਾਤੁ ਸੰਸਾਰੇ ॥ 
પાણીની જગ્યાએ મોહ છે તેમાં ડુબીને નાકોનાક ફસાઈને જીવ આધ્યાત્મિક મૃત્યુ લઇ લે છે અને પોતાના આધ્યાત્મિક જીવનને નથી તપાસતા. આ રીતે સંસારમાં જીવોને અહંકારની ભટકણ લાગેલી છે.

ਮੋਹਨ ਤੇਰੇ ਊਚੇ ਮੰਦਰ ਮਹਲ ਅਪਾਰਾ ॥ 
હે મનને મોહી લેવાવાળા પ્રભુ! તારા ઉંચા મંદિર છે, તારા મહેલ એવા છે કે તેનો પેલી પારનો છેડો દેખાતો નથી.

ਗੁਰਦੇਵ ਦਾਤਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਉਪਦੇਸੈ ਗੁਰਦੇਵ ਮੰਤੁ ਨਿਰੋਧਰਾ ॥ 
ગુરુ વાસ્તવિક દાતા છે જે પ્રભુ ના નામનો ઉપદેશ આપે છે ગુરુ નો ઉપદેશ એવો છે કે જેની અસર ખોઈ નથી શકાતી

Scroll to Top