Guru Granth Sahib Translation Project

Urdu Classical Page 270

Page 270

ਮੁਖਿ ਤਾ ਕੋ ਜਸੁ ਰਸਨ ਬਖਾਨੈ ॥
॥ مُکھِ تا کو جسُ رسن بکھانےَ
لفظی معنیٰ:۔مُکھِ ۔ منہ سے ۔ رسن ۔ زبان سے ۔ بکھانےَ ۔ بیان کرؤ۔حمدثناہ کر
ترجُمہ:۔ منہ اور زبان تو سے اس کی حمدوثناہ کر ۔

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੋ ਰਹਤਾ ਧਰਮੁ ॥ ਮਨ ਸਦਾ ਧਿਆਇ ਕੇਵਲ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ॥
॥ جِہ پ٘رسادِ تیرو رہتا دھرمُ ॥ من سدا دھِیاءِ کیۄل پارب٘رہمُ
لفظی معنیٰ:۔رہتا دھرمُ۔ فرض ادا کرتا ہے ۔ ۔ کیول ۔ صرف۔واحد
ترجُمہ:۔ جِس خُدا کی رحمت سے تو فرض ادا کرتا ہے ۔اُس واحد خُدا کو تو اپنے دِل میں بسا۔

ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਜਪਤ ਦਰਗਹ ਮਾਨੁ ਪਾਵਹਿ ॥ ਨਾਨਕ ਪਤਿ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਜਾਵਹਿ ॥੨॥
॥੨॥ پ٘ربھ جیِ جپت درگہ مانُ پاۄہِ ॥ نانک پتِ سیتیِ گھرِ جاۄہِ
لفظی معنیٰ:۔درگہ۔ عدالت الہٰی ۔ مانُ ۔ وقار۔ پتِ سیتیِ ۔ باعزت ۔ باوقار۔
ترجُمہ:۔ خُدا کی یاد سے بارگاہ الہٰی میں عزت و حشمت ملتی ہے ۔ اے نانک پھر باوقار ملیگا باعزت و حشمت پائیگا۔

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਆਰੋਗ ਕੰਚਨ ਦੇਹੀ ॥ ਲਿਵ ਲਾਵਹੁ ਤਿਸੁ ਰਾਮ ਸਨੇਹੀ ॥
॥ جِہ پ٘رسادِ آروگ کنّچن دیہیِ ॥ لِۄ لاۄہُ تِسُ رام سنیہیِ
لفظی معنیٰ:۔آروگ۔ تندرست۔ کنّچن ۔ سونا۔ دیہیِ ۔ جسم۔ لِوَ۔ پیار۔ سنیہی ۔ ساتھی ۔ رشتہ دار۔
ترجُمہ:۔ جس خدا کی رحمت سے تندرست سونے جیسا جسم تو نے پائیا ہے ۔ اس پیارے خدا سے تو پورا دھیان لگاؤ ۔

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰਾ ਓਲਾ ਰਹਤ ॥ ਮਨ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਕਹਤ ॥
॥ جِہ پ٘رسادِ تیرا اولا رہت ॥ من سُکھُ پاۄہِ ہرِ ہرِ جسُ کہت
لفظی معنیٰ:۔اولا۔ پردہ ۔ہرِ ہر ِجسُ ۔ الہٰی حمدوثناہ ۔
ترجُمہ:۔ جس خدا کی رحمت سے تجھ پر پردہ رہتا ہے ۔ اے دل تو اُس کی الہٰی حمدوثناہ سے آرام و آسائش ہر وقت پایا کر۔

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੇ ਸਗਲ ਛਿਦ੍ਰ ਢਾਕੇ ॥ ਮਨ ਸਰਨੀ ਪਰੁ ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰਭ ਤਾ ਕੈ ॥
॥ جِہ پ٘رسادِ تیرے سگل چھِد٘ر ڈھاکے ॥ من سرنیِ پرُ ٹھاکُر پ٘ربھ تا کےَ
لفظی معنیٰ:۔چھِ٘در۔ نقص عیب ۔سرنیِ پرُ۔ پناہ لے۔ ٹھاکُر پ٘ربھ ۔ خدا ،مالک
ترجُمہ:۔ جس داتا کی رحمت سے تیرے سب عیب راز میں رہتے ہیں۔ تو اُس خدا کا سایہ پالے ،اُس کی پناہ لے کیوں اس سے دور رہتا ہے۔

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੁਝੁ ਕੋ ਨ ਪਹੂਚੈ ॥ ਮਨ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਿਮਰਹੁ ਪ੍ਰਭ ਊਚੇ ॥
॥ جِہ پ٘رسادِ تُجھُ کو ن پہوُچےَ ॥ من ساسِ ساسِ سِمرہُ پ٘ربھ اوُچے
لفظی معنیٰ:۔پہوچےَ ۔ برابر ثانی ۔ اوچےَ ۔ علایٰ ۔بڑے
ترجُمہ:۔ ۔ جس کی کرم وعنایت سے تو سب سے عالیٰ ہے ۔ اے دل کیوں سانس تیرا اس کی یاد سے خالی ہے ۔ہر سانس اُس کی حمدوثناہ میں لگاؤ۔یاد میں لاگاؤ۔

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪਾਈ ਦ੍ਰੁਲਭ ਦੇਹ ॥ ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੀ ਭਗਤਿ ਕਰੇਹ ॥੩॥
॥3॥ جِہ پ٘رسادِ پائیِ د٘رُلبھ دیہ ॥ نانک تا کیِ بھگتِ کریہ
لفظی معنیٰ:۔د٘رُلبھ ۔ نایاب ۔ نہ ملنے والی ۔ بھگتِ ۔ عبادت ۔ بندگی ۔
ترجُمہ:۔جس داتا کی رحمت سے نایاب جسم یہ پائیا ہے ۔ اے نانک ایسے رب کی ریاض کرؤ ریاض کرؤ۔

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਆਭੂਖਨ ਪਹਿਰੀਜੈ ॥ ਮਨ ਤਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਕਿਉ ਆਲਸੁ ਕੀਜੈ ॥
॥ جِہ پ٘رسادِ آبھوُکھن پہِریِجےَ ॥ من تِسُ سِمرت کِءُ آلسُ کیِجےَ
لفظی معنیٰ:۔آبھوُکھن۔ زیور۔ آلسُ۔ سُسِتیِ ۔
ترجُمہ:۔ جس داتا کی رحمت سے تو زیور پہنتا ہے ۔ اس کی یاد میں کیوں سُستیِ کرتاہے۔

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਅਸ੍ਵ ਹਸਤਿ ਅਸਵਾਰੀ ॥ ਮਨ ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਕਬਹੂ ਨ ਬਿਸਾਰੀ ॥
॥ جِہ پ٘رسادِ اس٘ۄ ہستِ اسۄاریِ ॥ من تِسُ پ٘ربھ کءُ کبہوُ ن بِساریِ
لفظی معنیٰ:۔اس٘و۔ گھوڑے ۔ ہست۔ ہاتھی ۔ اسِۄاریِ ۔سواری کرنا۔ ن بِساری۔نا بُھلاؤ۔
ترجُمہ:۔ جس کی رحمت سے کرے ہاتھی گیوڑے کی سواری کرتا ہے۔ اے دل تو اسے خُدا کو کبھی نہ بھُلائے۔

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਬਾਗ ਮਿਲਖ ਧਨਾ ॥ ਰਾਖੁ ਪਰੋਇ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨੇ ਮਨਾ ॥
॥ جِہ پ٘رسادِ باگ مِلکھ دھنا ॥ راکھُ پروءِ پ٘ربھُ اپُنے منا
لفظی معنیٰ:۔۔ ملکھ ۔ زمین۔ دھنا۔ دولت
ترجُمہ:۔ جس کی رحمت سے تو باغ دولت جائیدادوں کا مالک ہے ۔اس کو اپنے دل میں بسا۔

ਜਿਨਿ ਤੇਰੀ ਮਨ ਬਨਤ ਬਨਾਈ ॥ ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਸਦ ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਈ ॥
॥ جِنِ تیریِ من بنت بنائیِ ॥ اوُٹھت بیَٹھت سد تِسہِ دھِیائیِ
لفظی معنیٰ:۔بنت۔ بناوٹ۔ الکھےَ ۔ جسکا حساب نہ ہو سکے۔
ترجُمہ:۔ جس نے تجھ کو ساز سنواریا تیری بنت بنائی ہے ۔ اُٹھتے بیٹھتے ہر دم اس کو یاد کرو۔

ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਇ ਜੋ ਏਕ ਅਲਖੈ ॥ ਈਹਾ ਊਹਾ ਨਾਨਕ ਤੇਰੀ ਰਖੈ ॥੪॥
॥4॥ تِسہِ دھِیاءِ جو ایک الکھےَ ॥ ایِہا اوُہا نانک تیریِ رکھےَ
لفظی معنیٰ:۔ایِہا۔ یہان۔ اوُہا۔ وہان۔ رکھےَ ۔ تیری عزت بچاتا ہے ۔
ترجُمہ:۔ اے نانک یاد کرؤ اس واحد خدا کو جو حساب کتاب سے باہر ہے ۔ جو ہر دو عالم میں تیری عزت بچائیگا۔

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਰਹਿ ਪੁੰਨ ਬਹੁ ਦਾਨ ॥ ਮਨ ਆਠ ਪਹਰ ਕਰਿ ਤਿਸ ਕਾ ਧਿਆਨ ॥
॥ جِہ پ٘رسادِ کرہِ پُنّن بہُ دان ॥ من آٹھ پہر کرِ تِس کا دھِیان
لفظی معنیٰ:۔پُنّن۔ ثواب۔ دان۔ خیرات۔
ترجُمہ:۔ جس داتا کی رحمت سے تو خیرات اور کار ثواب تو کرتا ہے اے دل اُس میں ہر وقت دھیان لگا ۔

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੂ ਆਚਾਰ ਬਿਉਹਾਰੀ ॥ ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਚਿਤਾਰੀ ॥
॥ جِہ پ٘رسادِ توُ آچار بِئُہاریِ ॥ تِسُ پ٘ربھ کءُ ساسِ ساسِ چِتاریِ
لفظی معنیٰ:۔آچار۔ اخلاق۔ چال چلن۔ بِئوہاریِ۔ برتاؤ۔ چِتاریِ ۔ یاد کر ۔
ترجُمہ:۔ :۔ جس داتا کی رحمت سے تو اچھا برتاؤ اور بھلائی کرتا ہے ۔ تو ہر سانس اس کو دل میں بسا۔

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰਾ ਸੁੰਦਰ ਰੂਪੁ ॥ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਿਮਰਹੁ ਸਦਾ ਅਨੂਪੁ ॥
॥ جِہ پ٘رسادِ تیرا سُنّدر روُپُ ॥ سو پ٘ربھُ سِمرہُ سدا انوُپُ
لفظی معنیٰ:۔سُنّدر روپ ۔ خوبصورت شکل وصورت ۔ انوُپُ ۔ لاثانی ۔
ترجُمہ:۔ جس داتا کی رحمت سے توخوبصورت شکل و صورت پائی ہے ۔ اس لاثانی خدا کو دل میں بسا ۔

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੀ ਨੀਕੀ ਜਾਤਿ ॥ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਿਮਰਿ ਸਦਾ ਦਿਨ ਰਾਤਿ ॥
॥ جِہ پ٘رسادِ تیریِ نیِکیِ جاتِ ॥ سو پ٘ربھُ سِمرِ سدا دِن راتِ
لفظی معنیٰ:۔نیِکی ۔ اچھی ۔ جاتِ۔ نسل۔ قوم۔
ترجُمہ:۔جس پاک خدا کی رحمت سے تُجھے اونچی ذات میں جنم ملا۔ تُجھے چاہیے کے اُس پاک خدا کو روز و شب یاد کر۔

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੀ ਪਤਿ ਰਹੈ ॥ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਜਸੁ ਕਹੈ ॥੫॥
॥5॥ جِہ پ٘رسادِ تیریِ پتِ رہےَ ॥ گُر پ٘رسادِ نانک جسُ کہےَ
لفظی معنیٰ:۔پتِ ۔ عزت۔ گُر پ٘رسادِ ۔ رحمت مرشد سے ۔
ترجُمہ: ۔ جس کی رحمت سے تیری عزت و حشمت قائم ہے ۔ اے نانک مرشد کی رحمت سے حمدوثناہ کر ۔

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਨਹਿ ਕਰਨ ਨਾਦ ॥ ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪੇਖਹਿ ਬਿਸਮਾਦ ॥
॥ جِہ پ٘رسادِ سُنہِ کرن ناد ॥ جِہ پ٘رسادِ پیکھہِ بِسماد
لفظی معنیٰ:۔کرن۔ کان۔ ناد۔ آواز۔ پیکھِ ۔ دیکھتا ہے ۔ بِسماد۔ حیران کرنا ۔دلکش نظارے
ترجُمہ:۔ جس پاک پاک خدا کی رحمت سے اچھے اچھے نغمے سنتا ہے ۔ جس پاک خدا کی رحمت سے دنیا کے دلکش نظارون ک نظارہ کرتا ہے۔

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਬੋਲਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸਨਾ ॥ ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਖਿ ਸਹਜੇ ਬਸਨਾ ॥
॥ جِہ پ٘رسادِ بولہِ انّم٘رِت رسنا ॥ جِہ پ٘رسادِ سُکھِ سہجے بسنا
لفظی معنیٰ:۔انَم٘رِت رسنا۔ بیٹھے انمرت جیسے زبان سے بول۔ سُکھِ ۔ آرام سکون۔
ترجُمہ:۔ جس پاک خدا کی رحمت سے میٹھی بولی بولتا ہے ۔ جس پاک خدا کی رحمت سے آسائش و سکون پاتا ہے۔

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਸਤ ਕਰ ਚਲਹਿ ॥ ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੰਪੂਰਨ ਫਲਹਿ ॥
॥ جِہ پ٘رسادِ ہست کر چلہِ ॥ جِہ پ٘رسادِ سنّپوُرن پھلہِ
لفظی معنیٰ:۔ہست۔ہاتھ۔ چلہِ۔چلنا۔ سنّپوُرن ۔ پورے طور تے،ہر پاسے
ترجُمہ:۔ جس پاک خدا کی رحمت سے تیرا ہر کام ہاتھ میں ہے ۔ جس پاک خدا کی رحمت سے ہر پاسے کامیابی پاتا ہے۔

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵਹਿ ॥ ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਹਿ ॥
॥ جِہ پ٘رسادِ پرم گتِ پاۄہِ ॥ جِہ پ٘رسادِ سُکھِ سہجِ سماۄہِ
لفظی معنیٰ:۔پرم گتِ ،با وقار با عزت۔
ترجُمہ:۔ جس پاک خدا کی رحمت سے بلند رتبہ تو پاتا ہے ۔ جس پاک خدا کی رحمت سے مستقل مزاج اور سکون روحانی پاتا ہے ۔

ਐਸਾ ਪ੍ਰਭੁ ਤਿਆਗਿ ਅਵਰ ਕਤ ਲਾਗਹੁ ॥ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਜਾਗਹੁ ॥੬॥
ایَسا پ٘ربھُ تِیاگِ اۄر کت لاگہُ ॥ گُر پ٘رسادِ نانک منِ جاگہُ ॥6॥
لفظی معنیٰ:۔اور کت لاگہُ ۔ اور کس سے رشتہ بناؤ گے ۔ گُر پ٘رسادِ ۔ رحمت مرشد سے ۔ جگہُ ۔ بیداری ہو۔
ترجُمہ:۔ ۔ ایسے پاک خدا کو چھوڑ کر اور کس غیروں سے رشتہ بناؤ گے ۔ مرشد کی رحمت سے اے نانک ۔ ذہن کو اپنے بیدار کر ذرا ہوشیار کر.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੂੰ ਪ੍ਰਗਟੁ ਸੰਸਾਰਿ ॥ ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਮੂਲਿ ਨ ਮਨਹੁ ਬਿਸਾਰਿ ॥
॥ جِہ پ٘رسادِ توُنّ پ٘رگٹُ سنّسارِ
॥ تِسُ پ٘ربھ کءُ موُلِ ن منہُ بِسارِ
ترجُمہ:۔جس داتا کی رحمت سے تو عالم میں شہرت پاتا ہے ایسے خدا کو دل سے بالکل نہ بھلا۔

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰਾ ਪਰਤਾਪੁ ॥ ਰੇ ਮਨ ਮੂੜ ਤੂ ਤਾ ਕਉ ਜਾਪੁ ॥
॥ جِہ پ٘رسادِ تیرا پرتاپُ
॥ رے من موُڑ توُ تا کءُ جاپُ
ترجُمہ:۔ جس کی رحمت سے وقار ہے قائم تیرا عزت اور شوکت قائم ہے ۔ اے جاہل من اس کو یاد کر یاد میں عزت مخفی ہے

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੇ ਕਾਰਜ ਪੂਰੇ ॥ ਤਿਸਹਿ ਜਾਨੁ ਮਨ ਸਦਾ ਹਜੂਰੇ ॥
॥ جِہ پ٘رسادِ تیرے کارج پوُرے
॥ تِسہِ جانُ من سدا ہجوُرے
ترجُمہ:۔ جس داتا کی رحمت سارے کام مُکمَل ہوجاتے ہیں اے دل جان لے وہ ہر دم تیرا ساتھی ہے

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੂੰ ਪਾਵਹਿ ਸਾਚੁ ॥ ਰੇ ਮਨ ਮੇਰੇ ਤੂੰ ਤਾ ਸਿਉ ਰਾਚੁ ॥
॥ جِہ پ٘رسادِ توُنّ پاۄہِ ساچُ
॥ رے من میرے توُنّ تا سِءُ راچُ
ترجُمہ:۔ جس پاک خدا کی برکت سے تو سچ سچائی پاتا ہے ۔ اے دل اس پاک خدا سے اپنا تو رشتہ بنا ۔

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸਭ ਕੀ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥ ਨਾਨਕ ਜਾਪੁ ਜਪੈ ਜਪੁ ਸੋਇ ॥੭॥
॥ جِہ پ٘رسادِ سبھ کیِ گتِ ہوءِ
॥7॥ نانک جاپُ جپےَ جپُ سوءِ
ترجُمہ:۔ جس پاک خدا کی رحمت سے زندگی کامیاب ہوجاتی ہے ۔ اے نانک جس کی رحمت سے انسان رسائی پاتا ہے وہ ریاض الہٰی کرتا ہے ۔
لفظی معنی:پ٘رگٹُ۔ با شہرت۔ مشہور۔ سنسار۔ عالم ۔ دنیا۔ مول۔ بالکل۔ پرتاپ ۔ وقار۔ عزت۔ موڑھ ۔ مورکھ ۔ جاہل۔ کارج ۔ کام ۔ حضورے ۔ حاضر۔ راچ ۔ گھل مل۔ سوئے ۔ اسے ہی

ਆਪਿ ਜਪਾਏ ਜਪੈ ਸੋ ਨਾਉ ॥ ਆਪਿ ਗਾਵਾਏ ਸੁ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥
॥ آپِ جپاۓ جپےَ سو ناءُ
॥ آپِ گاۄاۓ سُ ہرِ گُن گاءُ
لفظی معنی:گاوائے ۔ جو جنہیں خود گاوائے
ترجُمہ:توفیق جسے رب دیتا ہے وہی نام خدا کا لیتا ہے ۔ جس پر خود رب رحمت کرتا ہے وہی حمد خدا کی کرتا ہے۔

© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top