Page 902
ਅਜਾਮਲ ਕਉ ਅੰਤ ਕਾਲ ਮਹਿ ਨਾਰਾਇਨ ਸੁਧਿ ਆਈ ॥
جب موت کے آخری وقت گنہ گار اجمل کو نارائن کی یاد آئی، تو
ਜਾਂ ਗਤਿ ਕਉ ਜੋਗੀਸੁਰ ਬਾਛਤ ਸੋ ਗਤਿ ਛਿਨ ਮਹਿ ਪਾਈ ॥੨॥
اس نے ایک لمحے میں ہی ایسا مقام حاصل کرلیا، جس مقام کے بڑے بڑے عارف کامل بھی آرزو مند ہیں۔2۔
ਨਾਹਿਨ ਗੁਨੁ ਨਾਹਿਨ ਕਛੁ ਬਿਦਿਆ ਧਰਮੁ ਕਉਨੁ ਗਜਿ ਕੀਨਾ ॥
گجیندر ہاتھی میں نہ کوئی خوبی تھی، نہ اس نے کوئی علم سیکھا تھا، پھر اس نے کون سا مذہبی اعمال انجام دیا تھا؟
ਨਾਨਕ ਬਿਰਦੁ ਰਾਮ ਕਾ ਦੇਖਹੁ ਅਭੈ ਦਾਨੁ ਤਿਹ ਦੀਨਾ ॥੩॥੧॥
اے نانک! رام جی کی محبت دیکھو، انہوں نے اسے بھی مگرمچھ کے منہ سے بچا کر تحفظ دیا تھا۔ 3۔1۔
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥
رام کلی محلہ 9۔
ਸਾਧੋ ਕਉਨ ਜੁਗਤਿ ਅਬ ਕੀਜੈ ॥
اے سادھو حضرات! اب کون سی ترکیب استعمال کی جائے،
ਜਾ ਤੇ ਦੁਰਮਤਿ ਸਗਲ ਬਿਨਾਸੈ ਰਾਮ ਭਗਤਿ ਮਨੁ ਭੀਜੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
جس سے تمام بد عقلی دور ہوجائے اور دل رام کی عقیدت میں بھیگ جائے۔ 1۔ وقفہ۔
ਮਨੁ ਮਾਇਆ ਮਹਿ ਉਰਝਿ ਰਹਿਓ ਹੈ ਬੂਝੈ ਨਹ ਕਛੁ ਗਿਆਨਾ ॥
یہ دل تو مایا میں الجھا رہتا ہے اور بالکل علم سے خالی ہے۔
ਕਉਨੁ ਨਾਮੁ ਜਗੁ ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰੈ ਪਾਵੈ ਪਦੁ ਨਿਰਬਾਨਾ ॥੧॥
کائنات میں ایسا کون سا نام ہے، جسے یاد کرنے سے مقام نجات حاصل ہوجاتا ہے۔ 1۔
ਭਏ ਦਇਆਲ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਸੰਤ ਜਨ ਤਬ ਇਹ ਬਾਤ ਬਤਾਈ ॥
جب سنت حضرات رحیم و کریم ہوگئے، تو انہوں نے یہ حکمت کی بات بتائی کہ
ਸਰਬ ਧਰਮ ਮਾਨੋ ਤਿਹ ਕੀਏ ਜਿਹ ਪ੍ਰਭ ਕੀਰਤਿ ਗਾਈ ॥੨॥
جس نے رب کی تسبیح و تقدیس کی بیان کی ہے، سمجھ لو کہ اس نے تمام مذہبی سرگمیاں انجام دے دی ہے۔ 2۔
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਨਰੁ ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਮਹਿ ਨਿਮਖ ਏਕ ਉਰਿ ਧਾਰੈ ॥
اے نانک! جو شخص دن رات ایک لمحے کے لیے بھی اپنے دل میں رام کا نام بساکر رکھتا ہے،
ਜਮ ਕੋ ਤ੍ਰਾਸੁ ਮਿਟੈ ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਅਪੁਨੋ ਜਨਮੁ ਸਵਾਰੈ ॥੩॥੨॥
اس کی موت کا خوف مٹ جاتا ہے اور وہ اپنی زندگی سنوار لیتا ہے۔ 3۔ 2۔
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥
رام کلی محلہ 9۔
ਪ੍ਰਾਨੀ ਨਾਰਾਇਨ ਸੁਧਿ ਲੇਹਿ ॥
اے لوگو! نارائن کا دھیان کرو؛ کیوں کہ
ਛਿਨੁ ਛਿਨੁ ਅਉਧ ਘਟੈ ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਬ੍ਰਿਥਾ ਜਾਤੁ ਹੈ ਦੇਹ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ہر لمحہ تیری عمر کم ہوتی جارہی ہے اور دن رات تیرا جسم فنائیت کی طرف جارہا ہے۔ 1۔
ਤਰਨਾਪੋ ਬਿਖਿਅਨ ਸਿਉ ਖੋਇਓ ਬਾਲਪਨੁ ਅਗਿਆਨਾ ॥
تیرا بچپن جاہلیت میں گزر گیا اور اپنی جوانی کو حرام لذتوں میں ضائع کردیا۔
ਬਿਰਧਿ ਭਇਓ ਅਜਹੂ ਨਹੀ ਸਮਝੈ ਕਉਨ ਕੁਮਤਿ ਉਰਝਾਨਾ ॥੧॥
اب تو بوڑھا ہوگیا ہے؛ لیکن ابھی تک سمجھ نہیں آئی، پھر کون سی بے عقلی میں الجھا ہوا ہے۔ 1۔
ਮਾਨਸ ਜਨਮੁ ਦੀਓ ਜਿਹ ਠਾਕੁਰਿ ਸੋ ਤੈ ਕਿਉ ਬਿਸਰਾਇਓ ॥
جس رب نے تجھے انسان بنایا ہے، تو اسے کیوں بھولا ہوا ہے؟
ਮੁਕਤੁ ਹੋਤ ਨਰ ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰੈ ਨਿਮਖ ਨ ਤਾ ਕਉ ਗਾਇਓ ॥੨॥
جس کے ذکر سے نجات مل جاتی ہے، تو نے ایک لمحہ بھی اس کی مدح سرائی نہیں کی۔ 2۔
ਮਾਇਆ ਕੋ ਮਦੁ ਕਹਾ ਕਰਤੁ ਹੈ ਸੰਗਿ ਨ ਕਾਹੂ ਜਾਈ ॥
تو مال و دولت کا اتنا کیوں غرور کرتا ہے؟ آخری وقت میں یہ کسی کے ساتھ نہیں جاتا۔
ਨਾਨਕੁ ਕਹਤੁ ਚੇਤਿ ਚਿੰਤਾਮਨਿ ਹੋਇ ਹੈ ਅੰਤਿ ਸਹਾਈ ॥੩॥੩॥੮੧॥
نانک عرض کرتا ہے کہ اے بھائی! چنتا منی رب کے ذکر سے آخر میں وہی تمہارا مددگار ہوگا۔ 3۔ 3۔ 81۔
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ਅਸਟਪਦੀਆ
رام کلی محلہ 1 اشٹپدیہ
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
رب وہی ایک ہے، جس کا حصول صادق گرو کے فضل سے ممکن ہے۔
ਸੋਈ ਚੰਦੁ ਚੜਹਿ ਸੇ ਤਾਰੇ ਸੋਈ ਦਿਨੀਅਰੁ ਤਪਤ ਰਹੈ ॥
آسمان میں وہی چاند و ستارے چمک رہے ہیں اور وہی سورج جل رہا ہے۔
ਸਾ ਧਰਤੀ ਸੋ ਪਉਣੁ ਝੁਲਾਰੇ ਜੁਗ ਜੀਅ ਖੇਲੇ ਥਾਵ ਕੈਸੇ ॥੧॥
وہی زمین ہے اور وہی ہوا گردش کررہی ہے۔ یہ کس طرح تسلیم کیا جاسکتا ہے کہ کوئی عہد انسانوں میں فعال ہوتا ہے؟ 1۔
ਜੀਵਨ ਤਲਬ ਨਿਵਾਰਿ ॥
اپنی زندگی کی ہوس چھوڑ دو۔
ਹੋਵੈ ਪਰਵਾਣਾ ਕਰਹਿ ਧਿਙਾਣਾ ਕਲਿ ਲਖਣ ਵੀਚਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
جو شخص بے گناہوں پر ظلم کرتا ہے، اس کی اقتدار تسلیم کی جاتی ہے۔ اسے کلیوگ کی علامت سمجھو۔ 1۔ وقفہ۔
ਕਿਤੈ ਦੇਸਿ ਨ ਆਇਆ ਸੁਣੀਐ ਤੀਰਥ ਪਾਸਿ ਨ ਬੈਠਾ ॥
کسی سے ایسا نہیں سنا کہ کلیوگ کسی ملک میں آیا ہے اور نہ ہی یہ کسی زیارت گاہوں کے پاس بیٹھا ہوا ہے۔
ਦਾਤਾ ਦਾਨੁ ਕਰੇ ਤਹ ਨਾਹੀ ਮਹਲ ਉਸਾਰਿ ਨ ਬੈਠਾ ॥੨॥
جہاں بھی کوئی سخی سخاوت کررہا ہے، وہاں بھی کلیوگ نہیں اور کسی کے خاص مقام پر محل بناکر بھی رہا نہیں جاسکتا۔ 2۔
ਜੇ ਕੋ ਸਤੁ ਕਰੇ ਸੋ ਛੀਜੈ ਤਪ ਘਰਿ ਤਪੁ ਨ ਹੋਈ ॥
اگر کوئی صدق، مذہب یا حسن اخلاق کی پیروی کرتا ہے، تو وہ خوار ہوتا ہے۔ اگر کوئی مراقبہ کرتا ہے، تو اس کا مراقبہ کامیاب نہیں ہوتا۔
ਜੇ ਕੋ ਨਾਉ ਲਏ ਬਦਨਾਵੀ ਕਲਿ ਕੇ ਲਖਣ ਏਈ ॥੩॥
اگر کوئی رب کا نام لیتا ہے، تو لوگوں میں اس کی بدنامی ہوتی ہے۔ یہی کلیوگ کی علامت ہے۔ 3۔
ਜਿਸੁ ਸਿਕਦਾਰੀ ਤਿਸਹਿ ਖੁਆਰੀ ਚਾਕਰ ਕੇਹੇ ਡਰਣਾ ॥
جس شخص کو حکومت ملتی ہے، وہ بھی خوار ہوتا ہے۔ غلاموں کو کسی قسم کا کوئی خوف نہیں ہوتا؟
ਜਾ ਸਿਕਦਾਰੈ ਪਵੈ ਜੰਜੀਰੀ ਤਾ ਚਾਕਰ ਹਥਹੁ ਮਰਣਾ ॥੪॥
جب حکمرانوں کو زنجیروں میں جکڑا جاتا ہے، تو اس کی موت اپنے نوکروں کے ہاتھ میں ہوتی ہے، یعنی نوکر ہی مالک کے ساتھ دھوکہ کرتے ہیں۔ 4۔