Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 502

Page 502

ਦੁਖ ਅਨੇਰਾ ਭੈ ਬਿਨਾਸੇ ਪਾਪ ਗਏ ਨਿਖੂਟਿ ॥੧॥ میری پریشانی، جہالت کی تاریکی اور خوف دور ہوگیا ہے اور میرے گناہ بھی معاف ہوگئے ہیں۔ 1۔
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕੀ ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥ میرے دل میں ہری کے نام کی محبت ہے۔
ਮਿਲਿ ਸਾਧ ਬਚਨ ਗੋਬਿੰਦ ਧਿਆਏ ਮਹਾ ਨਿਰਮਲ ਰੀਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ میں سادھؤں سے مل کر ان کی تعلیمات کے ذریعے گووند کا دھیان کرتا رہتا ہوں، یہی میری زندگی کا بہتر طریقہ بن چکا ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਜਾਪ ਤਾਪ ਅਨੇਕ ਕਰਣੀ ਸਫਲ ਸਿਮਰਤ ਨਾਮ ॥ نام کے ذکر سے پیدائش کامیاب ہوجاتی ہے اور یہ عمل مختلف قسموں کا ذکر اور روحانی ریاضت ہے۔
ਕਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਆਪਿ ਰਾਖੇ ਭਏ ਪੂਰਨ ਕਾਮ ॥੨॥ رب نے خود ہی اپنے فضل سے میری حفاظت کی ہے اور میرا ہر کام مکمل ہوگیا ہے۔ 2۔
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਨ ਬਿਸਰੁ ਕਬਹੂੰ ਬ੍ਰਹਮ ਪ੍ਰਭ ਸਮਰਥ ॥ میں ہر سانس کے ساتھ قادر برہما کا ذکر کرتا رہوں اور اسے کبھی نہ بھولوں۔
ਗੁਣ ਅਨਿਕ ਰਸਨਾ ਕਿਆ ਬਖਾਨੈ ਅਗਨਤ ਸਦਾ ਅਕਥ ॥੩॥ اس رب کے لامحدود صفات ہیں، زبان اسے کیسے بیان کرسکتی ہے؟ اس کی خوبیاں بے حد و شما ہیں اور ہمیشہ ناقابل بیان ہے۔ 3۔
ਦੀਨ ਦਰਦ ਨਿਵਾਰਿ ਤਾਰਣ ਦਇਆਲ ਕਿਰਪਾ ਕਰਣ ॥ اے رب! تو غریبوں کی تکلیف دور کرنے والا، نجات دینے والا، رحم و کرم کرنے والا ہے۔
ਅਟਲ ਪਦਵੀ ਨਾਮ ਸਿਮਰਣ ਦ੍ਰਿੜੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਰਣ ॥੪॥੩॥੨੯॥ نام کا ذکر کرنے سے غیر متزلزل مقام حاصل ہوجاتا ہے۔ اے نانک! ہری رب کی پناہ مضبوط کرو۔ 4۔ 3۔ 29۔
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ گجری محلہ 5۔
ਅਹੰਬੁਧਿ ਬਹੁ ਸਘਨ ਮਾਇਆ ਮਹਾ ਦੀਰਘ ਰੋਗੁ ॥ انا پرست ذہنیت اور سراب سے گہرا عشق بہت بڑی بیماری ہے۔
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਉਖਧੁ ਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਨੋ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਜੋਗੁ ॥੧॥ اس مرض کی دوا ہری کا نام ہے۔ گرو نے مجھے کام کرنے اور کروانے میں طاقت کے لیے ہری کا نام عطا کیا ہے۔ 1۔
ਮਨਿ ਤਨਿ ਬਾਛੀਐ ਜਨ ਧੂਰਿ ॥ ہمیں اپنے جسم و جان سے سنتوں کے قدموں کی خاک کی خواہش کرنی چاہیے۔
ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਕੇ ਲਹਹਿ ਪਾਤਿਕ ਗੋਬਿੰਦ ਲੋਚਾ ਪੂਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ اس سے کروڑوں جنموں کے گناہ مٹ جاتے ہیں۔ اے گووند! میری خواہشات پوری کیجیے۔ 1۔ وقفہ۔
ਆਦਿ ਅੰਤੇ ਮਧਿ ਆਸਾ ਕੂਕਰੀ ਬਿਕਰਾਲ ॥ امید نما خوفناک کتیا زندگی کے شروع، درمیان اور آخری وقت تک یعنی بچپن، جوانی اور بڑھاپے تک انسان کے ساتھ لگی رہتی ہے۔
ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਕੀਰਤਨ ਗੋਬਿੰਦ ਰਮਣੰ ਕਾਟੀਐ ਜਮ ਜਾਲ ॥੨॥ گرو کی تعلیم کے ذریعے رب کا جہری ذکر کرنے سے موت کا پھندا کٹ جاتا ہے۔ 2۔
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹ ਮੂਠੇ ਸਦਾ ਆਵਾ ਗਵਣ ॥ جس انسان کو ہوس، غصہ، حرص اور لگاؤ ​​نے فریب دیا ہے، وہ ہمیشہ پیدائش و موت کے چکر میں پڑا رہتا ہے۔
ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਗੁਪਾਲ ਸਿਮਰਣ ਮਿਟਤ ਜੋਨੀ ਭਵਣ ॥੩॥ انسان کا رب کی محبت و عقیدت اور اس کے ذکر سے اندام نہانی کا چکر ختم ہوجاتا ہے۔ 3۔
ਮਿਤ੍ਰ ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਸੁਰ ਰਿਦ ਤੀਨਿ ਤਾਪ ਜਲੰਤ ॥ انسان کا دوست، بیٹا، بیوی اور خیر خواہ تین درجہ حرارت (آدھی، ویادھی اور اپادھی) میں جل رہا ہے۔
ਜਪਿ ਰਾਮ ਰਾਮਾ ਦੁਖ ਨਿਵਾਰੇ ਮਿਲੈ ਹਰਿ ਜਨ ਸੰਤ ॥੪॥ جو لوگ ہری کے معتقدین اور سنتوں سے مل جاتے ہیں، وہ رام کے نام کا ذکر کرکے اپنے دکھوں سے نجات پالیتے ہیں۔ 4۔
ਸਰਬ ਬਿਧਿ ਭ੍ਰਮਤੇ ਪੁਕਾਰਹਿ ਕਤਹਿ ਨਾਹੀ ਛੋਟਿ ॥ لوگ تمام ترکیبیں اختیار کرکے ہر طرف بھٹکتے رہتے ہیں اور پریشانی کے عالم میں ماتم کرتے ہیں؛ لیکن انہیں کہیں سکون نہیں ملتا۔
ਹਰਿ ਚਰਣ ਸਰਣ ਅਪਾਰ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਦ੍ਰਿੜੁ ਗਹੀ ਨਾਨਕ ਓਟ ॥੫॥੪॥੩੦॥ اے نانک! میں نے ہری کے قدموں کی پناہ لی ہے اور لامحدود رب کی حمایت کو مضبوطی سے تھام لیا ہے۔ 5۔ 4۔ 30۔
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੪ ਦੁਪਦੇ॥ گجری محلہ 5 گھرو 4 دوپدے
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ رب ایک ہے، جس کا حصول صادق گرو کے فضل سے ممکن ہے۔
ਆਰਾਧਿ ਸ੍ਰੀਧਰ ਸਫਲ ਮੂਰਤਿ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਜੋਗੁ ॥ رب کی پرستش کرو، اس کے دیدار سے زندگی کامیاب ہوجاتی ہے، وہ کرنے اور کروانے پر کامل قدرت رکھتا ہے۔
ਗੁਣ ਰਮਣ ਸ੍ਰਵਣ ਅਪਾਰ ਮਹਿਮਾ ਫਿਰਿ ਨ ਹੋਤ ਬਿਓਗੁ ॥੧॥ اس کی حمد و ثنا اور بے پناہ شان سماعت کرنے سے کبھی جدائی نہیں ہوتی۔ 1۔
ਮਨ ਚਰਣਾਰਬਿੰਦ ਉਪਾਸ ॥ اے دل! رب کے کنول قدموں کی پرستش کرو۔
ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਮਿਟੰਤ ਸਿਮਰਣਿ ਕਾਟਿ ਜਮਦੂਤ ਫਾਸ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ اس کے ذکر سے تمام تکلیف و پریشانی کا خاتمہ ہوجاتا ہے اور یمدوت کے بندھن کٹ جاتے ہیں۔ 1۔ وقفہ۔
ਸਤ੍ਰੁ ਦਹਨ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕਹਨ ਅਵਰ ਕਛੁ ਨ ਉਪਾਉ ॥ ہری کے نام کا ذکر ہی دشمن کو جلانے کا واحد ذریعہ ہے اور دوسرا کوئی حل نہیں۔
ਕਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਪ੍ਰਭੂ ਮੇਰੇ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਸੁਆਉ ॥੨॥੧॥੩੧॥ نانک کی دعا ہے کہ اے میرے رب! مجھ پر فضل فرما؛ تاکہ تیرے نام کی لذت حاصل کرسکوں۔ 2۔ 1۔ 31۔
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ گجری محلہ 5۔
ਤੂੰ ਸਮਰਥੁ ਸਰਨਿ ਕੋ ਦਾਤਾ ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਸੁਖ ਰਾਇ ॥ اے عطا کرنے والے! تو ہر فن مولا ہے، اپنے معتقدین کو پناہ دینے والا ہے اور پریشانیوں کا خاتمہ کرنے والا خوشیوں کا بادشاہ ہے۔
ਜਾਹਿ ਕਲੇਸ ਮਿਟੇ ਭੈ ਭਰਮਾ ਨਿਰਮਲ ਗੁਣ ਪ੍ਰਭ ਗਾਇ ॥੧॥ رب کی خالص تسبیح و تحمید کرنے سے دکھ اور پریشانی دور ہوجاتی ہے اور خوف و شبہ ختم ہوجاتا ہے۔ 1۔
ਗੋਵਿੰਦ ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਠਾਉ ॥ اے گووند! میرا تیرے سوا دوسرا کوئی نہیں۔
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸੁਆਮੀ ਜਪੀ ਤੁਮਾਰਾ ਨਾਉ ॥ ਰਹਾਉ ॥ اے پربرہما مالک! مجھ پر ایسا فضل فرما کہ تیرے نام کا ذکر کرتا رہوں۔ وقفہ۔
ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਿ ਲਗੇ ਹਰਿ ਚਰਨੀ ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥ میں صادق گرو کی خدمت سے ہری کے قدموں میں لگ گیا ہوں اور بدنصیبی سے رب سے عشق ہوگیا ہے۔
Scroll to Top
https://ajis.fisip.unand.ac.id/icon/88/ http://sioppah.lamongankab.go.id/apps/ http://sioppah.lamongankab.go.id/data_login/ https://psi.fisip.unib.ac.id/akasia/conf/ https://psi.fisip.unib.ac.id/data_load/ https://sinjaiutara.sinjaikab.go.id/images/mdemo/ http://pkl.jti.polinema.ac.id/images/ugacor/
https://jackpot-1131.com/ https://jp1131games.org/ https://library.president.ac.id/event/jp-gacor/
https://ajis.fisip.unand.ac.id/icon/88/ http://sioppah.lamongankab.go.id/apps/ http://sioppah.lamongankab.go.id/data_login/ https://psi.fisip.unib.ac.id/akasia/conf/ https://psi.fisip.unib.ac.id/data_load/ https://sinjaiutara.sinjaikab.go.id/images/mdemo/ http://pkl.jti.polinema.ac.id/images/ugacor/
https://jackpot-1131.com/ https://jp1131games.org/ https://library.president.ac.id/event/jp-gacor/