Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 1341

Page 1341

ਗੁਰ ਸਬਦੇ ਕੀਨਾ ਰਿਦੈ ਨਿਵਾਸੁ ॥੩॥ گرو کے کلام نے دل میں بسیرا کر لیا ہے۔ 3۔
ਗੁਰ ਸਮਰਥ ਸਦਾ ਦਇਆਲ ॥ گرو کامل طاقت والا ہے، ہمیشہ رحم کرنے والا ہے۔
ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਭਏ ਨਿਹਾਲ ॥੪॥੧੧॥ نانک کہتے ہیں کہ رب کا ذکر کرتے دل خوش ہو گیا ہے۔ 4۔11
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ پربھاتی محلہ 5۔
ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਕਰਤ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥ "گرو، گرو" کی رٹ لگانے سے ہمیشہ کا سکون حاصل ہوگیا ہے۔
ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਭਏ ਕਿਰਪਾਲਾ ਅਪਣਾ ਨਾਮੁ ਆਪਿ ਜਪਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ رحم دل مالک نے کرم فرما کر خود ہی مجھے اپنا نام ذکر کرنے پر لگا دیا ہے۔ 1 وقفہ۔
ਸੰਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਭਇਆ ਪ੍ਰਗਾਸ ॥ سنتوں کی صحبت میں جا کر روشنی مل گئی ہے اور
ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਤ ਪੂਰਨ ਭਈ ਆਸ ॥੧॥ رب کا ذکر کرتے کرتے دل کی ہر آس پوری ہوگئی ہے۔ 1
ਸਰਬ ਕਲਿਆਣ ਸੂਖ ਮਨਿ ਵੂਠੇ ॥ ہر طرف بہتری اور دل میں سکون بس گیا ہے،
ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਤੂਠੇ ॥੨॥੧੨॥ اے نانک! گرو کی خوشنودی سے رب کی حمد گائی ہے۔ 2۔12۔
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ਬਿਭਾਸ پربھاتی محلہ 5 گھرو 2 ویبھاس
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ رب وہی ایک ہے، جس کا حصول صادق گرو کے فضل سے ممکن ہے۔
ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਠਾਉ ॥ ਨਾਹੀ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥ دوسرا کوئی مقامرب کے نام کے سوا نہیں ہے۔اسی نام سے سبھی کامیابیاں اور بھلاہٹ حاصل ہوتی ہے اور
ਸਰਬ ਸਿਧਿ ਕਲਿਆਨ ॥ਪੂਰਨ ਹੋਹਿ ਸਗਲ ਕਾਮ ॥੧॥ سب کام پورے ہوجاتے ہیں۔ 1
ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮੁ ਜਪੀਐ ਨੀਤ ॥ رب کا نام روزانہ جپنا چاہیے،
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਅਹੰਕਾਰੁ ਬਿਨਸੈ ਲਗੈ ਏਕੈ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ تبھی ہوس، غصہ، اور غرور ختم ہو کر دل صرف ایک رب سے جڑتا ہے۔ 1 وقفہ۔
ਨਾਮਿ ਲਾਗੈ ਦੂਖੁ ਭਾਗੈ ਸਰਨਿ ਪਾਲਨ ਜੋਗੁ ॥ رب کے نام سے جڑنے پر دکھ دور ہو جاتے ہیں، اور وہی پناہ دینے اور پالنے کے قابل ہے۔
ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟੈ ਜਮੁ ਨ ਤੇਟੈ ਜਿਸੁ ਧੁਰਿ ਹੋਵੈ ਸੰਜੋਗੁ ॥੨॥ جس کا نصیب جگتا ہے، وہ صادق گرو سے ملتا ہے اور ملک الموت اسے چھو بھی نہیں سکتا۔ 2۔
ਰੈਨਿ ਦਿਨਸੁ ਧਿਆਇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤਜਹੁ ਮਨ ਕੇ ਭਰਮ ॥ اے دل! اپنے وہم و گمان چھوڑ دے، اور دن رات رب کا دھیان کر۔
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਮਿਲੈ ਜਿਸਹਿ ਪੂਰਨ ਕਰਮ ॥੩॥ جس پر کامل کرم ہوتا ہے، اُسے سنتوں کی صحبت میں رب ملتا ہے۔ 3
ਜਨਮ ਜਨਮ ਬਿਖਾਦ ਬਿਨਸੇ ਰਾਖਿ ਲੀਨੇ ਆਪਿ ॥ جنموں کے جمع شدہ دکھ ختم ہو گئے، رب نے خود آ کر بچا لیا۔
ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਮੀਤ ਭਾਈ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਾਪਿ ॥੪॥੧॥੧੩॥ نانک کہتے ہیں کہ رب ہی ہمارا ماں، باپ، دوست اور بھائی ہے، اُسی کا ذکر کرو۔ 4۔1۔13
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ਬਿਭਾਸ ਪੜਤਾਲ پربھاتی محلہ 5 ویبھاس پڑتال
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ رب وہی ایک ہے، جس کا حصول صادق گرو کے فضل سے ممکن ہے۔
ਰਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਜਾਪ ॥ رام، رسم کا ذکر کرتے رہو،
ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਲੋਭ ਮੋਹ ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਅਹੰ ਤਾਪ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ اس سے جھگڑے، لالچ، محبت کی زنجیریں، غرور اور دکھ سب مٹ جاتے ہیں۔ 1۔ وقفہ۔
ਆਪੁ ਤਿਆਗਿ ਸੰਤ ਚਰਨ ਲਾਗਿ ਮਨੁ ਪਵਿਤੁ ਜਾਹਿ ਪਾਪ ॥੧॥ اپنا غرور چھوڑ کر سنتوں کے قدموں سے جڑ جاؤ، تب دل پاک ہو جاتا ہے اور گناہ مٹ جاتے ہیں۔ 1۔
ਨਾਨਕੁ ਬਾਰਿਕੁ ਕਛੂ ਨ ਜਾਨੈ ਰਾਖਨ ਕਉ ਪ੍ਰਭੁ ਮਾਈ ਬਾਪ ॥੨॥੧॥੧੪॥ نانک کہتے ہیں کہ میں ایک نادان بچہ ہوں، مجھے کچھ نہیں آتا، رب ہی ماں باپ بن کر سنبھالتا ہے۔ 2۔1۔14
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ پربھاتی محلہ 5۔
ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਰਨਿ ਟੇਕ ॥ ہمیں رب کے کمل جیسے قدموں کی پناہ چاہیے۔
ਊਚ ਮੂਚ ਬੇਅੰਤੁ ਠਾਕੁਰੁ ਸਰਬ ਊਪਰਿ ਤੁਹੀ ਏਕ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ اے رب! تو بہت بلند، بے حد، اور لا انتہا ہے سب سے بڑا تو ہی ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ਦੁਖ ਬਿਦਾਰ ਦੈਨਹਾਰ ਬੁਧਿ ਬਿਬੇਕ ॥੧॥ تو ہی جان کا سہارا ہے، دکھ دور کرنے والا ہے، اور عقل و سمجھ عطا کرنے والا ہے۔ 1
ਨਮਸਕਾਰ ਰਖਨਹਾਰ ਮਨਿ ਅਰਾਧਿ ਪ੍ਰਭੂ ਮੇਕ ॥ ہم تجھے سجدہ کرتے ہیں، اے محافظ رب! ہم دل سے تیرا دھیان کرتے ہیں۔
ਸੰਤ ਰੇਨੁ ਕਰਉ ਮਜਨੁ ਨਾਨਕ ਪਾਵੈ ਸੁਖ ਅਨੇਕ ॥੨॥੨॥੧੫॥ نانک فرماتے ہیں کہ سنتوں کے قدموں کی خاک میں نہانے سے ان گنت خوشیاں ملتی ہیں۔ 2۔2۔15


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top