Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 1296

Page 1296

ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਸੰਤ ਜਨ ਨੀਕੇ ਜਿਨ ਮਿਲਿਆਂ ਮਨੁ ਰੰਗਿ ਰੰਗੀਤਿ ॥ ہری کے سنت سنت لوگ نیک ہیں، جن سے مل کر دل مالک کے رنگ میں رنگین ہوجاتا ہے۔
ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਲਹੈ ਨ ਉਤਰੈ ਕਬਹੂ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਾਇ ਮਿਲੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥੩॥ ایسا ربی رنگ کبھی نہیں اترتا انسان رب کے عشق میں رب سے جا ملتا ہے۔ 3۔
ਹਮ ਬਹੁ ਪਾਪ ਕੀਏ ਅਪਰਾਧੀ ਗੁਰਿ ਕਾਟੇ ਕਟਿਤ ਕਟੀਤਿ ॥ ہم نے بہت سے گناہ اور خطائیں کیں، لیکن گرو نے ہمارے وہ سب کاٹ ڈالے۔
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਓ ਮੁਖਿ ਅਉਖਧੁ ਜਨ ਨਾਨਕ ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤਿ ॥੪॥੫॥ اے نانک! گنہ گاروں کو پاک کرنے کے لیے گرو نے ہمیں ہری نام بطور دوا دیا ہے۔ 4۔ 5۔
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥ کانڑا محلہ 4۔
ਜਪਿ ਮਨ ਰਾਮ ਨਾਮ ਜਗੰਨਾਥ ॥ اے دل! کائنات کے مالک رب کے نام کا ذکر کرو۔
ਘੂਮਨ ਘੇਰ ਪਰੇ ਬਿਖੁ ਬਿਖਿਆ ਸਤਿਗੁਰ ਕਾਢਿ ਲੀਏ ਦੇ ਹਾਥ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ہم وکاروں کے گھیراؤ میں تھے، لیکن سچے گرو نے ہاتھ پکڑ کر نکال لیا۔ 1۔ وقفہ۔
ਸੁਆਮੀ ਅਭੈ ਨਿਰੰਜਨ ਨਰਹਰਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਹਮ ਪਾਪੀ ਪਾਥ ॥ اے ناراین! تو ہمارا مالک ہے، بے خوف ہے، مایہ سے الگ ہے، کرم فرماکر ہم گناہگاروں کو بچالے۔
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਬਿਖਿਆ ਲੋਭਿ ਲੁਭਤੇ ਕਾਸਟ ਲੋਹ ਤਰੇ ਸੰਗਿ ਸਾਥ ॥੧॥ ہم کام غصے اور لالچ میں ڈوبے ہوئے تھے، جیسے لوہا لکڑی کے ساتھ تیرتا ہے، ویسے ہی ہمیں پار لگا دے۔
ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਵਡ ਪੁਰਖ ਬਡ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਹਮ ਢੂਢਿ ਰਹੇ ਪਾਈ ਨਹੀ ਹਾਥ ॥ اے ہری! تو عظیم بستی ہے، ناقابل رسائی ہے، ہم نے تجھے تلاشا مگر نہ پا سکے۔
ਤੂ ਪਰੈ ਪਰੈ ਅਪਰੰਪਰੁ ਸੁਆਮੀ ਤੂ ਆਪਨ ਜਾਨਹਿ ਆਪਿ ਜਗੰਨਾਥ ॥੨॥ تو حدوں سے پرے ہے، تو خود کو بہتر جانتا ہے، تو ہی كائنات کا مالک ہے۔ 2۔
ਅਦ੍ਰਿਸਟੁ ਅਗੋਚਰ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਪਾਥ ॥ جب تیری پوشیده نام پر دھیان لگایا تو سادھ صحبت میں سچا راستہ ملا۔
ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਸੁਨੀ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਿਓ ਅਕਥ ਕਥ ਕਾਥ ॥੩॥ جب صحبت میں بیٹھے تو تیرے نام کی باتیں سنیں اور تیری ناقابل بیان صفات کا ذکر کیا۔اور تیری ناقابل بیان صفات کا ذکر کیا۔ 3۔
ਹਮਰੇ ਪ੍ਰਭ ਜਗਦੀਸ ਗੁਸਾਈ ਹਮ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਜਗੰਨਾਥ ॥ اے کائنات کے پالنے والے رب! ہمیں بچا لے۔
ਜਨ ਨਾਨਕੁ ਦਾਸੁ ਦਾਸ ਦਾਸਨ ਕੋ ਪ੍ਰਭ ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਰਾਖਹੁ ਜਨ ਸਾਥ ॥੪॥੬॥ داس نانک داسوں کا بھی داس ہے، اے رب! ہم پر کرم کر ہمیں اپنے بندوں کے ساتھ رکھ ۔ 4۔ 6۔
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ਪੜਤਾਲ ਘਰੁ ੫ ॥ کانڑا محلہ 4 پڑتال گھرو 5۔
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ رب وہی ایک ہے، جس کا حصول صادق گرو کے فضل سے ممکن ہے۔
ਮਨ ਜਾਪਹੁ ਰਾਮ ਗੁਪਾਲ ॥ اے من رام کے نام کا ذکر کرو۔
ਹਰਿ ਰਤਨ ਜਵੇਹਰ ਲਾਲ ॥ بری کا نام رتن جوہر اور قیمتی لعل ہے۔
ਹਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਘੜਿ ਟਕਸਾਲ ॥ یہ قیمتی خزانہ گرو کی ٹکسال میں ڈھلتا ہے۔
ਹਰਿ ਹੋ ਹੋ ਕਿਰਪਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ جب رب مہربان ہوتا ہے تو یہ خزانہ مل جاتا ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਤੁਮਰੇ ਗੁਨ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਏਕ ਜੀਹ ਕਿਆ ਕਥੈ ਬਿਚਾਰੀ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਲਾਲ ॥ اے رب! تیرے اوصاف ناقابل بیان ہیں میں ایک زبان سے کیسے بیان کروں؟ میں تو رام رام کی ہی رٹ لگا سکتا ہوں۔
ਤੁਮਰੀ ਜੀ ਅਕਥ ਕਥਾ ਤੂ ਤੂ ਤੂ ਹੀ ਜਾਨਹਿ ਹਉ ਹਰਿ ਜਪਿ ਭਈ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ॥੧॥ تیری صفات ناقابل فہم ہیں صرف تو ہی اُن کو جانتا ہے، میں تو تیرا نام ذکر کرکے خوشی سے نہال ہوگیا ہوں۔ 1۔
ਹਮਰੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਾਨ ਸਖਾ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਮੀਤਾ ਮੇਰੇ ਮਨਿ ਤਨਿ ਜੀਹ ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰੇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਧਨੁ ਮਾਲ ॥ رب ہی ہمارا ساتھی ہے، وہ ہمارا مالک اور بہترین دوست ہے، وہ میرے دماغ، جسم اور زبان میں موجود ہے اور میں ہر وقت اس کا نام لیتا ہوں، وہ ہماری دولت ہے۔
ਜਾ ਕੋ ਭਾਗੁ ਤਿਨਿ ਲੀਓ ਰੀ ਸੁਹਾਗੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰੇ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ਗੁਰਮਤਿ ਹਉ ਬਲਿ ਬਲੇ ਹਉ ਬਲਿ ਬਲੇ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜਪਿ ਭਈ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ॥੨॥੧॥੭॥ جس کے نصیب اچھے ہوتے ہیں، اسے ہی مالک رب ملتا ہے اور گرو کے مشورے سے رب کی تسبیح گاتی ہے۔ اے نانک! میں اس پر قربان جاتا ہوں، اور رب کا نام لے کر خوش ہوجاتا ہوں۔ 2۔ 1۔ 7۔
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥ کانڑا محلہ 4۔
ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵਹੁ ਜਗਦੀਸ ॥ رب کے حمد گاؤ۔
ਏਕਾ ਜੀਹ ਕੀਚੈ ਲਖ ਬੀਸ ॥ اگر ایک زبان سے لاکھ زبانیں بن جائیں تو بھی کافی نہیں۔
ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਬਦਿ ਜਪੀਸ ॥ ہر وقت ہری کے نام کا ذکر کرو، یہی اصل جپنے والی چیز ہے۔
ਹਰਿ ਹੋ ਹੋ ਕਿਰਪੀਸ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ رب کی مہربانی ہمیشہ قائم رہتی ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਕਰਿ ਸੁਆਮੀ ਹਮ ਲਾਇ ਹਰਿ ਸੇਵਾ ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਪੇ ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਪੇ ਜਪੁ ਜਾਪਉ ਜਗਦੀਸ ॥ رب نے کرم کیا تو ہمیں اپنی خدمت میں لگا دیا، ہم اس کے نام کا ذکر کر کے خوشی سے جھومنے لگے۔
ਤੁਮਰੇ ਜਨ ਰਾਮੁ ਜਪਹਿ ਤੇ ਊਤਮ ਤਿਨ ਕਉ ਹਉ ਘੁਮਿ ਘੁਮੇ ਘੁਮਿ ਘੁਮਿ ਜੀਸ ॥੧॥ اے رب جو تیرے بھکت ہیں، وہ سب سے اعلیٰ ہیں، اُن پر میں صدقے جاؤں۔ 1۔


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top