Page 1159
ਪੰਡਿਤ ਮੁਲਾਂ ਛਾਡੇ ਦੋਊ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
کیوں کہ پنڈت اور ملّا دونوں کو ترک کردیا ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਬੁਨਿ ਬੁਨਿ ਆਪ ਆਪੁ ਪਹਿਰਾਵਉ ॥
میں اپنے آپ کو خود ہی بُنتا اور سنوارتا ہوں
ਜਹ ਨਹੀ ਆਪੁ ਤਹਾ ਹੋਇ ਗਾਵਉ ॥੨॥
جہاں خودی نہیں، اسی کی حمد گاتا ہوں۔ 2۔
ਪੰਡਿਤ ਮੁਲਾਂ ਜੋ ਲਿਖਿ ਦੀਆ ॥
پنڈتوں اور ملاؤں نے جو کچھ لکھا ہے،
ਛਾਡਿ ਚਲੇ ਹਮ ਕਛੂ ਨ ਲੀਆ ॥੩॥
ہم نے اسے چھوڑ دیا اور کچھ بھی ساتھ نہیں لیا۔ 3۔
ਰਿਦੈ ਇਖਲਾਸੁ ਨਿਰਖਿ ਲੇ ਮੀਰਾ ॥
کبیر کہتے ہیں کہ اے دوست! دِل میں اخلاص رکھ کر دیکھو،
ਆਪੁ ਖੋਜਿ ਖੋਜਿ ਮਿਲੇ ਕਬੀਰਾ ॥੪॥੭॥
دل میں تلاش کرکے رب کا دیدسر ہوتا ہے۔ 4۔ 7۔
ਨਿਰਧਨ ਆਦਰੁ ਕੋਈ ਨ ਦੇਇ ॥
غریب کو کوئی عزت نہیں دیتا،
ਲਾਖ ਜਤਨ ਕਰੈ ਓਹੁ ਚਿਤਿ ਨ ਧਰੇਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
چاہے وہ لاکھ کوشش کرے، پھر بھی امیر اس پر توجہ نہیں دیتے۔ 1۔ وقفہ۔
ਜਉ ਨਿਰਧਨੁ ਸਰਧਨ ਕੈ ਜਾਇ ॥
اگر کوئی غریب کسی امیر کے پاس جائے، تو
ਆਗੇ ਬੈਠਾ ਪੀਠਿ ਫਿਰਾਇ ॥੧॥
امیر شخص اس کی طرف سے منہ موڑ لیتا ہے۔ 1۔
ਜਉ ਸਰਧਨੁ ਨਿਰਧਨ ਕੈ ਜਾਇ ॥
لیکن اگر امیر کسی غریب کے پاس جائے،
ਦੀਆ ਆਦਰੁ ਲੀਆ ਬੁਲਾਇ ॥੨॥
تو غریب اسے عزت دیتا اور بلاتا ہے۔ 2۔
ਨਿਰਧਨੁ ਸਰਧਨੁ ਦੋਨਉ ਭਾਈ ॥
اصل میں غریب اور امیر دونوں بھائی ہیں،
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਕਲਾ ਨ ਮੇਟੀ ਜਾਈ ॥੩॥
رب کی رضا کو کوئی بدل نہیں سکتا۔ 3۔
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਨਿਰਧਨੁ ਹੈ ਸੋਈ ॥
کبیر کہتے ہیں کہ اصل میں وہی شخص غریب ہے،
ਜਾ ਕੇ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਨ ਹੋਈ ॥੪॥੮॥
جس کے دل میں رب کا نام نہیں ہے۔ 4۔ 8۔
ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤੇ ਭਗਤਿ ਕਮਾਈ ॥
گرو کی خدمت اور بھکتی سے ہی
ਤਬ ਇਹ ਮਾਨਸ ਦੇਹੀ ਪਾਈ ॥
یہ انسانی جسم حاصل ہوتا ہے۔
ਇਸ ਦੇਹੀ ਕਉ ਸਿਮਰਹਿ ਦੇਵ ॥
اس قیمتی جسم کی خواہش تو دیوتا بھی کرتے ہیں،
ਸੋ ਦੇਹੀ ਭਜੁ ਹਰਿ ਕੀ ਸੇਵ ॥੧॥
اسی لیے اس جسم میں رب کی خدمت اور جہری ذکر کرو۔ 1۔
ਭਜਹੁ ਗੋੁਬਿੰਦ ਭੂਲਿ ਮਤ ਜਾਹੁ ॥
رب کا جہری ذکر کرو، اور اسے ہرگز مت بھولو،
ਮਾਨਸ ਜਨਮ ਕਾ ਏਹੀ ਲਾਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
کیونکہ یہی انسانی جنم کا حقیقی فائدہ ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਜਬ ਲਗੁ ਜਰਾ ਰੋਗੁ ਨਹੀ ਆਇਆ ॥
جب تک بڑھاپا اور بیماری نہیں آتی،
ਜਬ ਲਗੁ ਕਾਲਿ ਗ੍ਰਸੀ ਨਹੀ ਕਾਇਆ ॥
جب تک موت جسم کو نہیں گھیر لیتی،
ਜਬ ਲਗੁ ਬਿਕਲ ਭਈ ਨਹੀ ਬਾਨੀ ॥
جب تک آواز کمزور نہیں ہوتی،
ਭਜਿ ਲੇਹਿ ਰੇ ਮਨ ਸਾਰਿਗਪਾਨੀ ॥੨॥
تب تک اے دل! رب کا جہری ذکر کرلو۔ 2۔
ਅਬ ਨ ਭਜਸਿ ਭਜਸਿ ਕਬ ਭਾਈ ॥
اے بھائی! اب جہری ذکر نہیں کیا،تو پھر کب کرو گے۔
ਆਵੈ ਅੰਤੁ ਨ ਭਜਿਆ ਜਾਈ ॥
کیونکہ آخری وقت آنے پر، رب کا ذکر ممکن نہیں رہے گا۔
ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰਹਿ ਸੋਈ ਅਬ ਸਾਰੁ ॥
اس لیے جو کچھ کرنا ہے، ابھی کر لو،
ਫਿਰਿ ਪਛੁਤਾਹੁ ਨ ਪਾਵਹੁ ਪਾਰੁ ॥੩॥
تاکہ بعد میں پچھتانا نہ پڑے۔ 3۔
ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਜੋ ਲਾਇਆ ਸੇਵ ॥
اصل بندہ وہی ہے، جسے رب نے اپنی خدمت میں لگایا ہے،
ਤਿਨ ਹੀ ਪਾਏ ਨਿਰੰਜਨ ਦੇਵ ॥
اور وہی رب کو حاصل کر لیتا ہے۔
ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਤਾ ਕੇ ਖੁਲ੍ਹ੍ਹੇ ਕਪਾਟ ॥
گرو کی صحبت میں اس کے من کے دروازے کھل جاتے ہیں اور
ਬਹੁਰਿ ਨ ਆਵੈ ਜੋਨੀ ਬਾਟ ॥੪॥
اور وہ دوبارہ جنم مرن کے چکر میں نہیں آتا۔ 4۔
ਇਹੀ ਤੇਰਾ ਅਉਸਰੁ ਇਹ ਤੇਰੀ ਬਾਰ ॥ ਘਟ ਭੀਤਰਿ ਤੂ ਦੇਖੁ ਬਿਚਾਰਿ ॥
یہی تیرا سنہرا موقع ہے، اسی وقت میں تُو رب کو حاصل کر سکتا ہے، اپنے دل میں سوچ کر دیکھ ۔
ਕਹਤ ਕਬੀਰੁ ਜੀਤਿ ਕੈ ਹਾਰਿ ॥ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਕਹਿਓ ਪੁਕਾਰਿ ਪੁਕਾਰਿ ॥੫॥੧॥੯॥
کبیر کہتے ہیں کہ جیت اور ہار کا اختیار تیرے ہاتھ میں ہے، میں نے بار بار پکار کر تجھے سمجھا دیا ہے۔ 5۔ 1۔ 6۔
ਸਿਵ ਕੀ ਪੁਰੀ ਬਸੈ ਬੁਧਿ ਸਾਰੁ ॥
اے لوگو! دہ در میں عقل کا خزانہ موجود ہے،
ਤਹ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਮਿਲਿ ਕੈ ਕਰਹੁ ਬਿਚਾਰੁ ॥
وہاں جا کر غور و فکر کرو،
ਈਤ ਊਤ ਕੀ ਸੋਝੀ ਪਰੈ ॥
تاکہ حقیقت کا ادراک ہوسکے۔
ਕਉਨੁ ਕਰਮ ਮੇਰਾ ਕਰਿ ਕਰਿ ਮਰੈ ॥੧॥
"یہ میرا ہے" اور "یہ تیرا ہے" کہہ کر مرنے کا کیا فائدہ؟ 1۔
ਨਿਜ ਪਦ ਊਪਰਿ ਲਾਗੋ ਧਿਆਨੁ ॥
میرا دھیان اپنی اصل حقیقت پر لگا ہوا ہے اور
ਰਾਜਾ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਮੋਰਾ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
رام نام ہی حقیقی معرفت ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਮੂਲ ਦੁਆਰੈ ਬੰਧਿਆ ਬੰਧੁ ॥
اندرونی دروازے پر ہی سب کچھبندھا ہوا ہے،
ਰਵਿ ਊਪਰਿ ਗਹਿ ਰਾਖਿਆ ਚੰਦੁ ॥
اور وہاں تاریکی (جہالت) پر روشنی (معرفت) کو رکھا گیا ہے۔
ਪਛਮ ਦੁਆਰੈ ਸੂਰਜੁ ਤਪੈ ॥
جہالت کے مغرب میں، علم کا سورج تپ رہا ہے،
ਮੇਰ ਡੰਡ ਸਿਰ ਊਪਰਿ ਬਸੈ ॥੨॥
اور اسی میں حقیقی روشنی موجود ہے۔ 2۔
ਪਸਚਮ ਦੁਆਰੇ ਕੀ ਸਿਲ ਓੜ ॥
مغرب کے دروازے پر ایک چٹان ہے،
ਤਿਹ ਸਿਲ ਊਪਰਿ ਖਿੜਕੀ ਅਉਰ ॥
اور اس چٹان کے اوپر ایک اور کھڑکی ہے۔
ਖਿੜਕੀ ਊਪਰਿ ਦਸਵਾ ਦੁਆਰੁ ॥
کھڑکی کے اوپر دسویں دروازہ ہے،
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਤਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰੁ ॥੩॥੨॥੧੦॥
کبیر کہتے ہیں کہ اس کی نہ کوئی حد ہے، نہ کوئی انتہا۔ 3۔ 2۔ 10۔
ਸੋ ਮੁਲਾਂ ਜੋ ਮਨ ਸਿਉ ਲਰੈ ॥
وہی سچا ملّا ہے، جو اپنے من سے لڑتا ہے،
ਗੁਰ ਉਪਦੇਸਿ ਕਾਲ ਸਿਉ ਜੁਰੈ ॥
اور گرو کی تعلیم سے موت کے خوف پر قابو پاتا ہے۔
ਕਾਲ ਪੁਰਖ ਕਾ ਮਰਦੈ ਮਾਨੁ ॥
اگر وہ موت (کال) کے غرور کو مٹا دیتا ہے،
ਤਿਸੁ ਮੁਲਾ ਕਉ ਸਦਾ ਸਲਾਮੁ ॥੧॥
تو وہی حقیقی ملّا ہے، میں اسے سلام کرتا ہوں۔ 1۔