Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Telugu Page 1385

Page 1385

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 'నిత్యఉనికి' అనే పేరు గల దేవుడు ఒక్కడే ఉన్నాడు. విశ్వానికి సృష్టికర్త, సర్వస్వము, భయం లేకుండా, శత్రుత్వం లేకుండా, కాలంతో స్వతంత్రుడు, జనన మరణ చక్రానికి అతీతంగా, స్వీయ వెల్లడి మరియు గురువు కృప ద్వారా గ్రహించబడతారు.
ਸਵਯੇ ਸ੍ਰੀ ਮੁਖਬਾਕੵ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ఐదవ గురువు పలికిన స్వయాస్:
ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਕਰਤਾਰ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਭ ਆਪੇ ॥ ఓ' ప్రాథమిక జీవుడా, సృష్టికర్త, నువ్వే విశ్వానికి కారణం.
ਸਰਬ ਰਹਿਓ ਭਰਪੂਰਿ ਸਗਲ ਘਟ ਰਹਿਓ ਬਿਆਪੇ ॥ మీరు ప్రతిచోటా వ్యాపిస్తున్నారు మరియు మీరు అన్ని శరీరాలలో ఉన్నారు.
ਬੵਾਪਤੁ ਦੇਖੀਐ ਜਗਤਿ ਜਾਨੈ ਕਉਨੁ ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਸਰਬ ਕੀ ਰਖੵਾ ਕਰੈ ਆਪੇ ਹਰਿ ਪਤਿ ॥ ఓ' దేవుడా, గురువా! మీరు ప్రపంచమంతట వ్యాపించి ఉన్నారు; మీ స్థితిని ఎవరు తెలుసుకోగలరు? మీరు అన్ని జీవులను రక్షిస్తున్నారు.
ਅਬਿਨਾਸੀ ਅਬਿਗਤ ਆਪੇ ਆਪਿ ਉਤਪਤਿ ॥ ఓ దేవుడా, మీరు నిత్యులు, అలుమలు లేనివారు; మీరు మీ అంతట మీరు ఉనికిలోకి వచ్చారు.
ਏਕੈ ਤੂਹੀ ਏਕੈ ਅਨ ਨਾਹੀ ਤੁਮ ਭਤਿ ॥ మీరు మాత్రమే; మీరు వంటి ఎవరూ లేదు.
ਹਰਿ ਅੰਤੁ ਨਾਹੀ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ਕਉਨੁ ਹੈ ਕਰੈ ਬੀਚਾਰੁ ਜਗਤ ਪਿਤਾ ਹੈ ਸ੍ਰਬ ਪ੍ਰਾਨ ਕੋ ਅਧਾਰੁ ॥ ఓ' దేవుడా, మీకు అంతం లేదా పరిమితి లేదు, మీ ముగింపు లేదా పరిమితిపై చర్చించడానికి ఎవరు ఉన్నారు? మీరు మొత్తం ప్రపంచానికి తండ్రి, మరియు అందరి జీవితానికి మద్దతు.
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਭਗਤੁ ਦਰਿ ਤੁਲਿ ਬ੍ਰਹਮ ਸਮਸਰਿ ਏਕ ਜੀਹ ਕਿਆ ਬਖਾਨੈ ॥ దేవుని భక్తుడైన నానక్ దేవుని సమక్షంలో ఆమోదం పొందాడు, మరియు అతను స్వయంగా దేవుని లాంటివాడు; నా ఒక్క నాలుక అతని మహిమను ఎలా వర్ణించగలదు?
ਹਾਂ ਕਿ ਬਲਿ ਬਲਿ ਬਲਿ ਬਲਿ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰਿ ॥੧॥ నేను దేవుని ప్రతిరూపమైన గురునానక్ కు మళ్లీ మళ్లీ అంకితం చేయబడ్డాడు. || 1||
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪ੍ਰਵਾਹ ਸਰਿ ਅਤੁਲ ਭੰਡਾਰ ਭਰਿ ਪਰੈ ਹੀ ਤੇ ਪਰੈ ਅਪਰ ਅਪਾਰ ਪਰਿ ॥ ఓ దేవుడా, మీ నుండి అద్భుతమైన మకరందం ప్రవాహాలు, మీ అనిర్వచనీయమైన కోశాధికారి అంచులు మరియు మీరు సుదూర కంటే అనంతమైన మరియు దూరంగా ఉన్నారు.
ਆਪੁਨੋ ਭਾਵਨੁ ਕਰਿ ਮੰਤ੍ਰਿ ਨ ਦੂਸਰੋ ਧਰਿ ਓਪਤਿ ਪਰਲੌ ਏਕੈ ਨਿਮਖ ਤੁ ਘਰਿ ॥ మీ ఆజ్ఞ ప్రకారం, మీ ఆధీనంలో, మీ సలహా తీసుకోకుండా మీరు మీకు ఏది సంతోషిస్తున్నారో అది క్షణంలో జరుగుతుంది.
ਆਨ ਨਾਹੀ ਸਮਸਰਿ ਉਜੀਆਰੋ ਨਿਰਮਰਿ ਕੋਟਿ ਪਰਾਛਤ ਜਾਹਿ ਨਾਮ ਲੀਏ ਹਰਿ ਹਰਿ ॥ మరెవరూ దేవునికి సమానులు కాదు, ఆయన వెలుగు నిష్కల్మషమైనది మరియు ఆరాధనతో ఆయన నామాన్ని స్మరించడం ద్వారా లక్షలాది మంది పాపాలు కొట్టుకుపోతాయి.
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਭਗਤੁ ਦਰਿ ਤੁਲਿ ਬ੍ਰਹਮ ਸਮਸਰਿ ਏਕ ਜੀਹ ਕਿਆ ਬਖਾਨੈ ॥ దేవుని భక్తుడైన నానక్ దేవుని సమక్షంలో ఆమోదం పొందాడు, మరియు అతను స్వయంగా దేవునిలా ఉంటాడు; నా ఒక్క నాలుక అతని మహిమను ఎలా వర్ణించగలదు?
ਹਾਂ ਕਿ ਬਲਿ ਬਲਿ ਬਲਿ ਬਲਿ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰਿ ॥੨॥ నేను దేవుని ప్రతిరూపమైన గురునానక్ కు మళ్లీ మళ్లీ అంకితం చేయబడ్డాడు. || 1||
ਸਗਲ ਭਵਨ ਧਾਰੇ ਏਕ ਥੇਂ ਕੀਏ ਬਿਸਥਾਰੇ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸ੍ਰਬ ਮਹਿ ਆਪਿ ਹੈ ਨਿਰਾਰੇ ॥ దేవుడు అన్ని లోకాన్ని సృష్టించాడు, అతను తన నుండి మాత్రమే ప్రాపంచిక విస్తీర్ణాన్ని స్థాపించాడు; అతను అన్నింటిని కలిగి ఉన్నాడు మరియు అయినప్పటికీ అతను అందరి నుండి వేరుచేయబడ్డాడు.
ਹਰਿ ਗੁਨ ਨਾਹੀ ਅੰਤ ਪਾਰੇ ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਥਾਰੇ ਸਗਲ ਕੋ ਦਾਤਾ ਏਕੈ ਅਲਖ ਮੁਰਾਰੇ ॥ ఓ' దేవుడా! మీ సద్గుణాలకు అంతం లేదా పరిమితి లేదు, అన్ని జీవులు మరియు జీవులు నీవి; మీరు మాత్రమే అందరికీ ప్రయోజకులు మరియు మీరు అర్థం చేసుకోలేరు
Scroll to Top
slot gacor hari ini slot gacor 2024 slot gacor slot demo
jp1131 https://login-bobabet. net/ https://sugoi168daftar.com/
http://bpkad.sultengprov.go.id/belibis/original/
slot gacor hari ini slot gacor 2024 slot gacor slot demo
jp1131 https://login-bobabet. net/ https://sugoi168daftar.com/
http://bpkad.sultengprov.go.id/belibis/original/