Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Telugu Page 1159

Page 1159

ਪੰਡਿਤ ਮੁਲਾਂ ਛਾਡੇ ਦੋਊ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ఎందుకంటే ముస్లిం ముల్లాలు, హిందూ పండితులు ప్రతిపాదించిన ఆచారాలను, ఆచారాలను నేను విడిచిపెట్టాను. || 1|| విరామం||
ਬੁਨਿ ਬੁਨਿ ਆਪ ਆਪੁ ਪਹਿਰਾਵਉ ॥ దేవుని గురి౦చి ఆలోచనల వస్త్రాన్ని నేయడ౦, నేను దానిని నా మీద ధరి౦చుకు౦టాను;
ਜਹ ਨਹੀ ਆਪੁ ਤਹਾ ਹੋਇ ਗਾਵਉ ॥੨॥ అహంకారము లేని స్థితిని పొంది, నేను దేవుని పాటలని పాడతాను. || 2||
ਪੰਡਿਤ ਮੁਲਾਂ ਜੋ ਲਿਖਿ ਦੀਆ ॥ పండితులు మరియు ముల్లాలు ఏమి వ్రాసినా (ఆచారబద్ధమైన ఆరాధన లేదా ప్రవర్తనా నియమావళి గురించి),
ਛਾਡਿ ਚਲੇ ਹਮ ਕਛੂ ਨ ਲੀਆ ॥੩॥ నేను వాటింటినీ తిరస్కరించాను మరియు || దేనినీ స్వీకరించలేదు 3||
ਰਿਦੈ ਇਖਲਾਸੁ ਨਿਰਖਿ ਲੇ ਮੀਰਾ ॥ హృదయంలో భగవంతుడిపట్ల స్వచ్ఛమైన ప్రేమ ఉంటే, అప్పుడు మాత్రమే ఒకరు ఆయనను దృశ్యమానం చేయగలరు.
ਆਪੁ ਖੋਜਿ ਖੋਜਿ ਮਿਲੇ ਕਬੀਰਾ ॥੪॥੭॥ ఓ' కబీర్, ప్రజలు తమ హృదయంలో శోధించడం ద్వారా మాత్రమే దేవుణ్ణి గ్రహించారు, (మరియు ఏ ఆచారాలు లేదా ప్రవర్తనా నియమావళిని అనుసరించడం ద్వారా కాదు). || 4|| 7||
ਨਿਰਧਨ ਆਦਰੁ ਕੋਈ ਨ ਦੇਇ ॥ పేదవ్యక్తిని ఎవరూ గౌరవించరు (ఈ భౌతిక ప్రపంచంలో);
ਲਾਖ ਜਤਨ ਕਰੈ ਓਹੁ ਚਿਤਿ ਨ ਧਰੇਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ పేదవాడు వేల ప్రయత్నాలు చేయవచ్చు, కానీ ఎవరూ అతనిని పట్టించుకోరు. || 1|| విరామం||
ਜਉ ਨਿਰਧਨੁ ਸਰਧਨ ਕੈ ਜਾਇ ॥ ఒక పేదవాడు ధనవంతుడి వద్దకు వెళ్ళినప్పుడు,
ਆਗੇ ਬੈਠਾ ਪੀਠਿ ਫਿਰਾਇ ॥੧॥ ముందు కూర్చున్నప్పటికీ, సంపన్న వ్యక్తి తన వైపు తిరిగినా. || 1||
ਜਉ ਸਰਧਨੁ ਨਿਰਧਨ ਕੈ ਜਾਇ ॥ కానీ ఒక ధనవంతుడు పేదవ్యక్తి ఇంటికి వెళ్ళినప్పుడు,
ਦੀਆ ਆਦਰੁ ਲੀਆ ਬੁਲਾਇ ॥੨॥ పేదవాడు ఆయనను ఎంతో గౌరవప్రదంగా ఆహ్వానిస్తాడు. || 2||
ਨਿਰਧਨੁ ਸਰਧਨੁ ਦੋਨਉ ਭਾਈ ॥ వాస్తవానికి, ఒకే దేవుని పిల్లలు కావడంతో, ఇద్దరూ సోదరులు.
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਕਲਾ ਨ ਮੇਟੀ ਜਾਈ ॥੩॥ ఒక వ్యక్తి పేదవాడు, మరొకరు ధనవ౦తులుగా ఉ౦డడ౦లో దేవుని అద్భుతమైన నాటకాన్ని ఎవరూ మార్చలేరు. || 3||
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਨਿਰਧਨੁ ਹੈ ਸੋਈ ॥ కబీర్ చెప్పారు, ఆ వ్యక్తి మాత్రమే నిజంగా పేదవాడు,
ਜਾ ਕੇ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਨ ਹੋਈ ॥੪॥੮॥ దేవుని నామము లేని హృదయము గలవాడు. || 4||8||
ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤੇ ਭਗਤਿ ਕਮਾਈ ॥ ఓ సోదరా, మీరు గురు బోధల ద్వారా భక్తి ఆరాధనను అభ్యసించారు,
ਤਬ ਇਹ ਮਾਨਸ ਦੇਹੀ ਪਾਈ ॥ అప్పుడు మాత్రమే మీరు ఈ మానవ శరీరాన్ని అందుకున్నారు.
ਇਸ ਦੇਹੀ ਕਉ ਸਿਮਰਹਿ ਦੇਵ ॥ దేవతలు మరియు దేవదూతలు కూడా ఈ మానవ శరీరం కోసం ఆరాటపడ్డారు.
ਸੋ ਦੇਹੀ ਭਜੁ ਹਰਿ ਕੀ ਸੇਵ ॥੧॥ కాబట్టి, ఈ మానవ శరీర౦తో దేవుణ్ణి ప్రేమపూర్వక౦గా గుర్తు౦చుకో౦డి.
ਭਜਹੁ ਗੋੁਬਿੰਦ ਭੂਲਿ ਮਤ ਜਾਹੁ ॥ విశ్వపు దేవుణ్ణి ప్రేమగా స్మరించి, ఆయనను మరచిపోవద్దు,
ਮਾਨਸ ਜਨਮ ਕਾ ਏਹੀ ਲਾਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ఇది మాత్రమే మానవ జీవిత ఫలం. || 1|| విరామం||
ਜਬ ਲਗੁ ਜਰਾ ਰੋਗੁ ਨਹੀ ਆਇਆ ॥ వృద్ధాప్య వ్యాధితో బాధపడనంత కాలం,
ਜਬ ਲਗੁ ਕਾਲਿ ਗ੍ਰਸੀ ਨਹੀ ਕਾਇਆ ॥ మరణం మీ శరీరాన్ని స్వాధీనం చేసుకోనంత వరకు,
ਜਬ ਲਗੁ ਬਿਕਲ ਭਈ ਨਹੀ ਬਾਨੀ ॥ మరియు మీరు మీ ప్రసంగం శక్తిహీనంగా మారలేదు:
ਭਜਿ ਲੇਹਿ ਰੇ ਮਨ ਸਾਰਿਗਪਾਨੀ ॥੨॥ ఓ' నా మనసా, ఆరాధనతో విశ్వదేవుణ్ణి గుర్తుంచుకోండి. || 2||
ਅਬ ਨ ਭਜਸਿ ਭਜਸਿ ਕਬ ਭਾਈ ॥ ఓ సహోదరా, ఇప్పుడు మీరు దేవుణ్ణి గుర్తుచేసుకోకపోతే, అప్పుడు మీరు ఎప్పుడు చేస్తారు?
ਆਵੈ ਅੰਤੁ ਨ ਭਜਿਆ ਜਾਈ ॥ ముగింపు వచ్చినప్పుడు, మీరు దేవుణ్ణి గుర్తుంచుకోలేరు.
ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰਹਿ ਸੋਈ ਅਬ ਸਾਰੁ ॥ కాబట్టి మీరు దేవుణ్ణి గుర్తుంచుకోవడం గురించి ఏమి చేయాలనుకుంటున్నారో, ఇప్పుడు చేయండి.
ਫਿਰਿ ਪਛੁਤਾਹੁ ਨ ਪਾਵਹੁ ਪਾਰੁ ॥੩॥ లేకపోతే, మీరు ప్రపంచ దుర్గుణాల సముద్రం గుండా ఈదలేరు మరియు అవకాశాన్ని కోల్పోయినందుకు మాత్రమే మీరు చింతిస్తారు. || 3||
ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਜੋ ਲਾਇਆ ਸੇਵ ॥ ఆ వ్యక్తి మాత్రమే దేవుని భక్తుడు అవుతాడు, ఆయన భక్తి ఆరాధన చేయడానికి ప్రేరేపిస్తాడు,
ਤਿਨ ਹੀ ਪਾਏ ਨਿਰੰਜਨ ਦੇਵ ॥ మరియు అటువంటి వ్యక్తి మాత్రమే నిష్కల్మషమైన దేవుణ్ణి గ్రహిస్తాడు.
ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਤਾ ਕੇ ਖੁਲ੍ਹ੍ਹੇ ਕਪਾਟ ॥ గురువు గారి బోధనలను కలుసుకుని, అనుసరించడం ద్వారా, అతని మనస్సు తన మనస్సు యొక్క తెరలు తెరిచినట్లుగా ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానంతో జ్ఞానోదయం అవుతుంది,
ਬਹੁਰਿ ਨ ਆਵੈ ਜੋਨੀ ਬਾਟ ॥੪॥ మరియు అతను జనన మరణాల రౌండ్ల గుండా వెళ్ళడు. || 4||
ਇਹੀ ਤੇਰਾ ਅਉਸਰੁ ਇਹ ਤੇਰੀ ਬਾਰ ॥ ਘਟ ਭੀਤਰਿ ਤੂ ਦੇਖੁ ਬਿਚਾਰਿ ॥ మీరు మీ హృదయంలో చూడవచ్చు మరియు ప్రతిబింబించవచ్చు, ఈ మానవ జీవితం మాత్రమే మీ ఏకైక మలుపు మరియు దేవునితో ఐక్యం కావడానికి మీకు ఏకైక అవకాశం.
ਕਹਤ ਕਬੀਰੁ ਜੀਤਿ ਕੈ ਹਾਰਿ ॥ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਕਹਿਓ ਪੁਕਾਰਿ ਪੁਕਾਰਿ ॥੫॥੧॥੯॥ కబీర్ ఇలా అ౦టున్నాడు, అనేక విధాలుగా, నేను దీన్ని బిగ్గరగా ప్రకటి౦చాను, మీరు విజేతగా నిష్క్రమి౦చారా లేదా ఈ జీవిత ఆటలో ఓడిపోయినా మీ చేతుల్లోనే ఉ౦టు౦ది. || 5|| 1|| 9||
ਸਿਵ ਕੀ ਪੁਰੀ ਬਸੈ ਬੁਧਿ ਸਾਰੁ ॥ ఉన్నతమైన బుద్ధిగల వ్యక్తి మాత్రమే, మహోన్నతమైన ఆధ్యాత్మిక స్థితి అయిన దేవుని నగర౦లో ఉ౦టాడు.
ਤਹ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਮਿਲਿ ਕੈ ਕਰਹੁ ਬਿਚਾਰੁ ॥ ఓ యోగి, కలిసి, మీరు దేవుని పేరును కూడా ప్రతిబింబించాలి.
ਈਤ ਊਤ ਕੀ ਸੋਝੀ ਪਰੈ ॥ ఈ విధంగా మీరు ఈ మరియు తదుపరి ప్రపంచం గురించి నిజమైన అవగాహనను పొందుతారు,
ਕਉਨੁ ਕਰਮ ਮੇਰਾ ਕਰਿ ਕਰਿ ਮਰੈ ॥੧॥ క్రియలను చేయడం ద్వారా మీరు కూడా అర్థం చేసుకుంటారు, ఒకరు ద్వంద్వత్వంలో మునిగిపోయి చివరికి ఆధ్యాత్మికంగా చనిపోతాడు. || 1||
ਨਿਜ ਪਦ ਊਪਰਿ ਲਾਗੋ ਧਿਆਨੁ ॥ నా మనస్సు నా హృదయంలో దేవుని పేరు, నా నిజమైన ఇల్లు,
ਰਾਜਾ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਮੋਰਾ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ దేవుని నామమును జ్ఞాపకము చేసికొ౦టే నాకు నిజమైన దైవిక జ్ఞానము. || 1|| విరామం||
ਮੂਲ ਦੁਆਰੈ ਬੰਧਿਆ ਬੰਧੁ ॥ దేవుని సమక్షంలో ఉండటం ద్వారా, నేను మాయ వరదకు వ్యతిరేకంగా ఆనకట్టను నిర్మించాను
ਰਵਿ ਊਪਰਿ ਗਹਿ ਰਾਖਿਆ ਚੰਦੁ ॥ నేను నా కోపాన్ని నియంత్రించాను మరియు సూర్యుడి పైన చంద్రుడిని దృఢంగా ఉంచినట్లు ప్రశాంతతను స్వీకరించాను.
ਪਛਮ ਦੁਆਰੈ ਸੂਰਜੁ ਤਪੈ ॥ అజ్ఞానపు చీకటి స్థానంలో ఇప్పుడు జ్ఞానోదయం యొక్క సూర్యుడు ప్రకాశిస్తాడు,
ਮੇਰ ਡੰਡ ਸਿਰ ਊਪਰਿ ਬਸੈ ॥੨॥ ప్రపంచం మొత్తం ఎవరి ఆధీనంలో పనిచేస్తుందో ఆ దేవుడు నా మనస్సులో నివసిస్తున్నాడు || 2||
ਪਸਚਮ ਦੁਆਰੇ ਕੀ ਸਿਲ ਓੜ ॥ ఓ యోగి, నా మనస్సు యొక్క చీకటికి కారణం నేను కనుగొన్నాను, ఇది రాతి లాంటి షట్టర్, ఇది ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానానికి రాకుండా నిరోధిస్తోంది.
ਤਿਹ ਸਿਲ ਊਪਰਿ ਖਿੜਕੀ ਅਉਰ ॥ ఆ రాయి పైన, నేను మరొక కిటికీని కనుగొన్నాను,
ਖਿੜਕੀ ਊਪਰਿ ਦਸਵਾ ਦੁਆਰੁ ॥ ఆ కిటికీ పైన పదవ ద్వారం, దైవ జ్ఞానానికి లేదా దేవుని నివాసానికి తలుపు ఉంది.
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਤਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰੁ ॥੩॥੨॥੧੦॥ కబీర్ చెప్పారు, దైవిక నివాసానికి అంతం లేదా పరిమితి లేదు. || 3|| 2|| 10||
ਸੋ ਮੁਲਾਂ ਜੋ ਮਨ ਸਿਉ ਲਰੈ ॥ అతను మాత్రమే తన మనస్సుతో పోరాడి దానిని నియంత్రణలో ఉంచే నిజమైన ముల్లా,
ਗੁਰ ਉਪਦੇਸਿ ਕਾਲ ਸਿਉ ਜੁਰੈ ॥ గురుబోధలను అనుసరించి మరణ భయంతో యుద్ధాలు చేస్తాడు.
ਕਾਲ ਪੁਰਖ ਕਾ ਮਰਦੈ ਮਾਨੁ ॥ మరణ రాక్షసుని గర్వాన్ని పగులగొట్టాడు.
ਤਿਸੁ ਮੁਲਾ ਕਉ ਸਦਾ ਸਲਾਮੁ ॥੧॥ నేను ఎల్లప్పుడూ ఆ ముల్లాకు నమస్కరిస్తాను. || 1||
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/