Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Telugu Page 1055

Page 1055

ਜੁਗ ਚਾਰੇ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਪਛਾਤਾ ॥ నాలుగు యుగాలు అంతటా, గురువు మాట ద్వారా దేవుడు గ్రహించబడ్డాడు.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਰੈ ਨ ਜਨਮੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦਿ ਸਮਾਹਾ ਹੇ ॥੧੦॥ గురు అనుచరుడు దైవపదంలో మునిగి ఉంటాడు మరియు జనన మరణ చక్రంలో పడడు. || 10||
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮਿ ਸਬਦਿ ਸਾਲਾਹੇ ॥ దైవవాక్యము ద్వారా ఒక గురుఅనుచరుడు దేవుని నామమును స్తుతిస్తాడు,
ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਵੇਪਰਵਾਹੇ ॥ ఎవరు అసంబద్ధులనీ, అర్థం కానివారు, నిర్లక్ష్యము లేనివారు.
ਏਕ ਨਾਮਿ ਜੁਗ ਚਾਰਿ ਉਧਾਰੇ ਸਬਦੇ ਨਾਮ ਵਿਸਾਹਾ ਹੇ ॥੧੧॥ దేవుని నామము మాత్రమే నాలుగు యుగాల పొడవునా మానవులను విమోచి౦చి౦ది; నామం యొక్క వ్యాపారాన్ని గురు వాక్యం ద్వారా మాత్రమే చేయవచ్చు. || 11||
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਂਤਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ॥ ఒక గురు అనుచరుడు ఎల్లప్పుడూ ప్రశాంతంగా ఉంటాడు మరియు అంతర్గత శాంతిని అనుభవిస్తాడు.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਸਾਏ ॥ ఒక గురు అనుచరుడు నామాన్ని తన హృదయంలో పొందుచేస్తాడు.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੋ ਨਾਮੁ ਬੂਝੈ ਕਾਟੇ ਦੁਰਮਤਿ ਫਾਹਾ ਹੇ ॥੧੨॥ గురువు బోధనలను అనుసరించే వాడు, భగవంతుణ్ణి గ్రహించి, దుష్ట బుద్ధి యొక్క ఉచ్చును కత్తిరిస్తాడు. || 12||
ਗੁਰਮੁਖਿ ਉਪਜੈ ਸਾਚਿ ਸਮਾਵੈ ॥ గురువు బోధనలను అనుసరించే వాడు, ఆ శాశ్వత దేవునిలో విలీనం చేయబడ్డాడు, అతని నుండి అతను ఉద్భవించాడు,
ਨਾ ਮਰਿ ਜੰਮੈ ਨ ਜੂਨੀ ਪਾਵੈ ॥ జనన మరణ చక్రంలో పడడు, పునర్జన్మలో పడడు.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਦਾ ਰਹਹਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਅਨਦਿਨੁ ਲੈਦੇ ਲਾਹਾ ਹੇ ॥੧੩॥ గురువు అనుచరులు ఎల్లప్పుడూ దేవుని ప్రేమతో నిండి ఉంటారు, మరియు వారు ఎల్లప్పుడూ ఆయనను స్మరించుకోవడం ద్వారా లాభాన్ని పొందుతారు. || 13||
ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਗਤ ਸੋਹਹਿ ਦਰਬਾਰੇ ॥ గురు బోధలను అనుసరించే భక్తులు దేవుని సమక్షంలో సొగసుగా కనిపిస్తారు.
ਸਚੀ ਬਾਣੀ ਸਬਦਿ ਸਵਾਰੇ ॥ ఎందుకంటే వారు దేవుని స్తుతి యొక్క గురువు యొక్క దివ్య పదంతో అలంకరించబడ్డారు.
ਅਨਦਿਨੁ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਸਹਜ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਜਾਹਾ ਹੇ ॥੧੪॥ ఎల్లప్పుడూ దేవుని పాటలని పాడుకునే వాడు, ఆధ్యాత్మిక సమతూకంలో తన దివ్య గృహానికి (దేవునితో ఐక్యం) చేరుకుంటాడు. || 14||
ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਸਬਦੁ ਸੁਣਾਏ ॥ పరిపూర్ణ సత్యగురువు యొక్క దివ్య వాక్యం ఇలా ప్రకటిస్తుంది,
ਅਨਦਿਨੁ ਭਗਤਿ ਕਰਹੁ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥ ఎల్లప్పుడూ దేవుని భక్తి ఆరాధనకు ప్రేమతో జతచేయబడ్డాడు.
ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਸਦ ਹੀ ਨਿਰਮਲ ਨਿਰਮਲ ਗੁਣ ਪਾਤਿਸਾਹਾ ਹੇ ॥੧੫॥ దేవుని పాటలని పాడుకునేవారు ఎల్లప్పుడూ నిష్కల్మషంగా ఉంటారు, ఎందుకంటే వారు సార్వభౌమరాజు అయిన దేవుని యొక్క నిష్కల్మషమైన ప్రశంసలను పాడుతున్నారు. || 15||
ਗੁਣ ਕਾ ਦਾਤਾ ਸਚਾ ਸੋਈ ॥ నిత్య దేవుడు స్వయంగా సద్గుణాలకు ప్రయోజకుడు.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਿਰਲਾ ਬੂਝੈ ਕੋਈ ॥ కానీ అరుదైన గురు అనుచరుడు మాత్రమే దీనిని అర్థం చేసుకుంటాడు.
ਨਾਨਕ ਜਨੁ ਨਾਮੁ ਸਲਾਹੇ ਬਿਗਸੈ ਸੋ ਨਾਮੁ ਬੇਪਰਵਾਹਾ ਹੇ ॥੧੬॥੨॥੧੧॥ ఓ నానక్, భక్తుడు నామాన్ని ప్రశంసించడం ద్వారా సంతోషిస్తాడు, ఎందుకంటే ఇది నిర్లక్ష్యదేవుని పేరు. || 16|| 2|| 11||
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੩ ॥ రాగ్ మారూ, మూడవ గురువు:
ਹਰਿ ਜੀਉ ਸੇਵਿਹੁ ਅਗਮ ਅਪਾਰਾ ॥ ఎల్లప్పుడూ అనంతమైన మరియు అర్థం కాని ప్రియమైన దేవుణ్ణి ప్రేమగా గుర్తుంచుకోండి.
ਤਿਸ ਦਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਈਐ ਪਾਰਾਵਾਰਾ ॥ ఆయన యొక్క సద్గుణాల యొక్క పరిమితులు మరియు అతని సృష్టి యొక్క ప్రారంభం లేదా ముగింపు తెలియదు.
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਰਵਿਆ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਤਿਤੁ ਘਟਿ ਮਤਿ ਅਗਾਹਾ ਹੇ ॥੧॥ గురుకృపవలన, తన హృదయములో, ఆ వ్యక్తి హృదయములో భగవంతుణ్ణి స్మరింపచేసేవాడు అత్యున్నతమైన జ్ఞానాన్ని వ్యక్తము చేస్తాడు. || 1||
ਸਭ ਮਹਿ ਵਰਤੈ ਏਕੋ ਸੋਈ ॥ ఒకే దేవుడు సర్వజీవము మీద ప్రవేశిస్తాడు,
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਪਰਗਟੁ ਹੋਈ ॥ కాని గురువు కృప ద్వారా మాత్రమే ఆయన వ్యక్తమవుతాడు.
ਸਭਨਾ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ਕਰੇ ਜਗਜੀਵਨੁ ਦੇਦਾ ਰਿਜਕੁ ਸੰਬਾਹਾ ਹੇ ॥੨॥ ప్రపంచ జీవితమైన దేవుడు అన్ని జీవులను పెంచి పోషిస్తాడు, అందరికీ జీవాన్ని అందిస్తాడు మరియు తెస్తాడు. || 2||
ਪੂਰੈ ਸਤਿਗੁਰਿ ਬੂਝਿ ਬੁਝਾਇਆ ॥ తనకు తానుగా అవగాహన అయిన తరువాత పరిపూర్ణ సత్యగురువు ఈ అవగాహనను ప్రపంచానికి అందించాడు,
ਹੁਕਮੇ ਹੀ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਆ ॥ దేవుడు తన ఆజ్ఞ ను౦డి విశ్వమ౦తటినీ సృష్టి౦చాడు.
ਹੁਕਮੁ ਮੰਨੇ ਸੋਈ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ਹੁਕਮੁ ਸਿਰਿ ਸਾਹਾ ਪਾਤਿਸਾਹਾ ਹੇ ॥੩॥ ఆ వ్యక్తి మాత్రమే తన ఆజ్ఞను పాటించే శాంతిని అనుభవిస్తాడు; రాజులు, చక్రవర్తులు అందరూ దేవుని ఆధీన౦లో ఉన్నారు. || 3||
ਸਚਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਬਦੁ ਅਪਾਰਾ ॥ సత్య గురువు శాశ్వతుడు మరియు అతని బోధన అద్భుతమైనది.
ਤਿਸ ਦੈ ਸਬਦਿ ਨਿਸਤਰੈ ਸੰਸਾਰਾ ॥ ప్రపంచం మొత్తం తన దివ్యపదం ద్వారా ప్రపంచ-దుర్గుణాల సముద్రం మీదుగా ఈదుతుంది.
ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਦੇਦਾ ਸਾਸ ਗਿਰਾਹਾ ਹੇ ॥੪॥ (గురువు గారు చెప్పారు) తన స్వంతంగా సృష్టికర్త వాటిని సృష్టించిన తరువాత వాటిని చూసుకుంటాడు మరియు వారికి శ్వాసలు మరియు జీవనోపాధిని ఆశీర్వదిస్తాడు. || 4||
ਕੋਟਿ ਮਧੇ ਕਿਸਹਿ ਬੁਝਾਏ ॥ లక్షలాది మందిలో, దేవుడు కొద్దిమందిని అతనిని గ్రహించేలా చేస్తాడు;
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਰਤੇ ਰੰਗੁ ਲਾਏ ॥ గురువు గారి మాటతో నిండిన వీరు దేవుని పట్ల ప్రేమను పెంచుకుంటారు.
ਹਰਿ ਸਾਲਾਹਹਿ ਸਦਾ ਸੁਖਦਾਤਾ ਹਰਿ ਬਖਸੇ ਭਗਤਿ ਸਲਾਹਾ ਹੇ ॥੫॥ వీరు ఎల్లప్పుడూ శాంతిని ఇచ్చే దేవుని పాటలని పాడతారు, ఆయన వారిని భక్తి ఆరాధన మరియు తన ప్రశంసలను పాడటం వంటి మరిన్ని అవకాశాలను ఆశీర్వదిస్తాడు. || 5||
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਹਿ ਸੇ ਜਨ ਸਾਚੇ ॥ గురువు బోధనలను పాటించేవారు నీతిమంతులు, ఆధ్యాత్మికంగా స్థిరులు అవుతారు.
ਜੋ ਮਰਿ ਜੰਮਹਿ ਕਾਚਨਿ ਕਾਚੇ ॥ కానీ జనన మరణాల చక్రంలో ఉన్నవారు ఆధ్యాత్మికంగా చాలా బలహీనంగా ఉంటారు.
ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਵੇਪਰਵਾਹਾ ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਅਥਾਹਾ ਹੇ ॥੬॥ ఆ అనంతమైన, అర్థం కాని, నిర్లక్ష్యమైన మరియు అర్థం కాని దేవుడు భక్తి ఆరాధనను ప్రేమికుడు. || 6||
ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਸਾਚੁ ਦ੍ਰਿੜਾਏ ॥ పరిపూర్ణ సత్యగురువు తన హృదయంలో నిత్య దేవుని నామాన్ని అమర్చాడు,
ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਸਦਾ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥ ఆ వ్యక్తి ఎల్లప్పుడూ గురు దివ్యవాక్యం ద్వారా దేవుని పాటలని పాడాడు.
ਗੁਣਦਾਤਾ ਵਰਤੈ ਸਭ ਅੰਤਰਿ ਸਿਰਿ ਸਿਰਿ ਲਿਖਦਾ ਸਾਹਾ ਹੇ ॥੭॥ సద్గుణాల ప్రయోజకుడైన దేవుడు అన్ని మానవులలో ప్రవేశిస్తాడు; దేవుడు ప్రతి వ్యక్తి ఇక్కడ నుండి బయలుదేరే సమయాన్ని లేఖిస్తాడు. || 7||
ਸਦਾ ਹਦੂਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਪੈ ॥ గురువు అనుచరుడు ఎల్లప్పుడూ తన చుట్టూ దేవుని ఉనికిని అనుభవిస్తాడు.
ਸਬਦੇ ਸੇਵੈ ਸੋ ਜਨੁ ਧ੍ਰਾਪੈ ॥ గురుదేవుని దివ్యవాక్యం ద్వారా భగవంతుని భక్తి ఆరాధన చేసేవాడు, లోకవాంఛల నుండి సత్యమై ఉంటాడు.
ਅਨਦਿਨੁ ਸੇਵਹਿ ਸਚੀ ਬਾਣੀ ਸਬਦਿ ਸਚੈ ਓਮਾਹਾ ਹੇ ॥੮॥ గురువాక్యము ద్వారా ఎల్లప్పుడూ దేవుణ్ణి స్మరించేవారు, వారు ఎల్లప్పుడూ దేవుని స్తుతి యొక్క దైవిక పదం ద్వారా ఆధ్యాత్మిక ఆనందంలో ఉంటారు. ||8||
ਅਗਿਆਨੀ ਅੰਧਾ ਬਹੁ ਕਰਮ ਦ੍ਰਿੜਾਏ ॥ మాయపట్ల ఉన్న ప్రేమతో గుడ్డివాడు, ఆధ్యాత్మిక అజ్ఞాని అనేక ఆచారబద్ధమైన పనులపై ఒత్తిడి చేస్తాడు.
ਮਨਹਠਿ ਕਰਮ ਫਿਰਿ ਜੋਨੀ ਪਾਏ ॥ అతను మొండి మనస్సుతో ఈ ఆచారాలను నిర్వహిస్తాడు, మరియు పునర్జన్మకు పంపబడతారు.
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/