Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Telugu Page 1048

Page 1048

ਘਟਿ ਘਟਿ ਵਸਿ ਰਹਿਆ ਜਗਜੀਵਨੁ ਦਾਤਾ ॥ ప్రతి హృదయంలో ప్రవచిస్తూ, ప్రపంచ జీవితం.
ਇਕ ਥੈ ਗੁਪਤੁ ਪਰਗਟੁ ਹੈ ਆਪੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਜਾਈ ਹੇ ॥੧੫॥ దేవుడు కనిపించని ప్రదేశాలలో మరియు ఇతర ప్రదేశాలలో కనిపించే విధంగా నివసిస్తాడు (ప్రకృతిలో); గురువు ద్వారా, ఈ విషయంలో ఒక నిశ్చయమైనప్పుడు, అతని సందేహం మరియు భయం ముగుస్తుంది. || 15||
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਏਕੋ ਜਾਤਾ ॥ ఒక గురు అనుచరుడు పూజ్య దేవుణ్ణి గుర్తిస్తాడు.
ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ਸਬਦਿ ਪਛਾਤਾ ॥ దేవుని నామము అతనిలో నివసిస్తుంది మరియు అతను గురువు మాట ద్వారా ఆయనను గ్రహిస్తాడు.
ਜਿਸੁ ਤੂ ਦੇਹਿ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਏ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਵਡਾਈ ਹੇ ॥੧੬॥੪॥ ఓ' దేవుడా, మీరు మీ పేరుతో ఆశీర్వదించారు, అతను మాత్రమే దానిని గ్రహిస్తాడు: ఓ' నానక్, నామం ద్వారా గౌరవాన్ని పొందుతాడు (ఇక్కడ మరియు ఇకపై). || 16|| 4||
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੩ ॥ రాగ్ మారూ, మూడవ గురువు:
ਸਚੁ ਸਾਲਾਹੀ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰੈ ॥ నేను శాశ్వతమైన, లోతైన మరియు అంతుచిక్కని దేవుణ్ణి మాత్రమే ప్రశంసిస్తాను,
ਸਭੁ ਜਗੁ ਹੈ ਤਿਸ ਹੀ ਕੈ ਚੀਰੈ ॥ ఎవరి ఆదేశానుగతములో ప్రపంచమంతటిని కలిగియుండిరి.
ਸਭਿ ਘਟ ਭੋਗਵੈ ਸਦਾ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਆਪੇ ਸੂਖ ਨਿਵਾਸੀ ਹੇ ॥੧॥ దేవుడు ఎల్లప్పుడూ అన్ని మానవులను ఆస్వాదిస్తాడు మరియు అతను స్వయంగా ఆనందస్థితిలో నివసిస్తాడు. || 1||
ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੀ ਨਾਈ ॥ నిత్యమైనది గురువు-దేవుడు మరియు శాశ్వతం అతని మహిమ.
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਮੰਨਿ ਵਸਾਈ ॥ గురువు కృప వల్ల భగవంతుణ్ణి మనసులో ప్రతిష్టించుకోవచ్చు.
ਆਪੇ ਆਇ ਵਸਿਆ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਤੂਟੀ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸੀ ਹੇ ॥੨॥ తన హృదయంలో, దేవుడు స్వయంగా వ్యక్తమయ్యాడు, ఒకరి మరణ ఉచ్చు తెగిపోతుంది మరియు అతని జనన మరియు మరణ చక్రం ముగుస్తుంది. || 2||
ਕਿਸੁ ਸੇਵੀ ਤੈ ਕਿਸੁ ਸਾਲਾਹੀ ॥ (నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను), నేను ఎవరిని సేవ చేయవచ్చు మరియు నేను ఎవరిని ప్రశంసించాలి? అని.
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੀ ਸਬਦਿ ਸਾਲਾਹੀ ॥ నేను సత్య గురు బోధలను అనుసరిస్తాను మరియు అతని దైవిక పదం ద్వారా దేవుణ్ణి స్తుతిస్తాను.
ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਸਦਾ ਮਤਿ ਊਤਮ ਅੰਤਰਿ ਕਮਲੁ ਪ੍ਰਗਾਸੀ ਹੇ ॥੩॥ దేవుని స్తుతి యొక్క దివ్యవాక్యం ద్వారా, ఒకరి తెలివితేటలు ఉదాత్తంగా ఉంటాయి మరియు అతని హృదయంలోని తామర వికసించినట్లు అతను చాలా సంతోషంగా భావిస్తాడు. || 3||
ਦੇਹੀ ਕਾਚੀ ਕਾਗਦ ਮਿਕਦਾਰਾ ॥ మానవ శరీరం కాగితం వలె నశించగలదు.
ਬੂੰਦ ਪਵੈ ਬਿਨਸੈ ਢਹਤ ਨ ਲਾਗੈ ਬਾਰਾ ॥ నీటి చుక్కలు పడినప్పుడు కాగితం తక్షణమే కరిగినట్లే, అదే విధంగా శరీరం నశించడానికి సమయం పట్టదు.
ਕੰਚਨ ਕਾਇਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਜਿਸੁ ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਵਾਸੀ ਹੇ ॥੪॥ ఆ వ్యక్తి శరీరం భగవంతుడిలా స్వచ్ఛంగా ఉంటుంది, అతను గురువు బోధనల ద్వారా నీతివంతమైన జీవన విధానాన్ని అర్థం చేసుకుంటాడు మరియు ఎవరి మనస్సులో దేవుడు పొందుపరచబడ్డాడు. || 4||
ਸਚਾ ਚਉਕਾ ਸੁਰਤਿ ਕੀ ਕਾਰਾ ॥ ఒక బ్రాహ్మణుడు తన వంటగదిని దాని చుట్టూ గీతలు గీసి, ఏ తక్కువ కులవ్యక్తిని అందులోకి ప్రవేశించనివ్వకుండా స్వచ్ఛంగా ఉంచినట్లే, అదే విధంగా గురు అనుచరుడు చెడు ఆలోచనలను అందులో అనుమతించకుండా తన మనస్సును స్వచ్ఛంగా ఉంచుతాడు.
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਭੋਜਨੁ ਸਚੁ ਆਧਾਰਾ ॥ దేవుని నామము ఆయన ఆధ్యాత్మిక జీవనాధారము మరియు జీవములో మద్దతు.
ਸਦਾ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਪਵਿਤ੍ਰੁ ਹੈ ਪਾਵਨੁ ਜਿਤੁ ਘਟਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਵਾਸੀ ਹੇ ॥੫॥ ఎప్పటికీ సంతృప్తి మరియు స్వచ్ఛమైన వ్యక్తి, ఎవరి హృదయంలో పొందుపరచబడి ఉంది దేవుని పేరు. || 5||
ਹਉ ਤਿਨ ਬਲਿਹਾਰੀ ਜੋ ਸਾਚੈ ਲਾਗੇ ॥ నిత్యదేవునితో అనుబంధం ఉన్నవారికి నేను అంకితమై ఉన్నాను.
ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗੇ ॥ దేవుని పాటలని పాడండి, మాయ యొక్క దాడిపట్ల ఎల్లప్పుడూ అప్రమత్తంగా ఉండండి.
ਸਾਚਾ ਸੂਖੁ ਸਦਾ ਤਿਨ ਅੰਤਰਿ ਰਸਨਾ ਹਰਿ ਰਸਿ ਰਾਸੀ ਹੇ ॥੬॥ నిజమైన శా౦తి ఎల్లప్పుడూ వారిలో ఉ౦టు౦ది, వారు తమ నాలుకతో దేవుని పాటలని పాడడ౦ ద్వారా దేవుని నామ అమృతాన్ని ఆన౦దిస్తారు. || 6||
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਚੇਤਾ ਅਵਰੁ ਨ ਪੂਜਾ ॥ నేను దేవుని నామాన్ని మాత్రమే ప్రేమతో గుర్తుంచుకుంటాను మరియు మరెవరినీ ఆరాధించను.
ਏਕੋ ਸੇਵੀ ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ॥ నేను దేవుని భక్తి ఆరాధనను నిర్వహిస్తాను మరియు మరెవరూ కాదు.
ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ ਸਭੁ ਸਚੁ ਦਿਖਾਇਆ ਸਚੈ ਨਾਮਿ ਨਿਵਾਸੀ ਹੇ ॥੭॥ పరిపూర్ణుడైన గురువు ప్రతిచోటా శాశ్వతమైన దేవుడు వ్యాప్తి చెందుతున్నాడని వెల్లడించిన వ్యక్తి, ఆ వ్యక్తి ఎల్లప్పుడూ ఆయనలో లీనమై ఉంటాడు. || 7||
ਭ੍ਰਮਿ ਭ੍ਰਮਿ ਜੋਨੀ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਆਇਆ ॥ అనేక అస్తిత్వాలలో సంచరించిన తరువాత, ఈ ప్రపంచంలో మనిషిగా ఒకరు వచ్చారు.
ਆਪਿ ਭੂਲਾ ਜਾ ਖਸਮਿ ਭੁਲਾਇਆ ॥ తన క్రియల వల్ల గురుదేవులు ఒకదానిని తప్పుదారి పట్టినప్పుడు, అప్పుడు ఆయన తప్పుదారి పట్టాడు,
ਹਰਿ ਜੀਉ ਮਿਲੈ ਤਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਚੀਨੈ ਸਬਦੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ਹੇ ॥੮॥ గురువు బోధల ద్వారా ప్రియమైన దేవుణ్ణి గ్రహించినప్పుడు, అప్పుడు అతను మానవ జీవితం యొక్క ఉద్దేశ్యాన్ని అర్థం చేసుకుంటాడు మరియు శాశ్వత దేవుని ఆదేశాన్ని గుర్తిస్తాడు.||8||
ਕਾਮਿ ਕ੍ਰੋਧਿ ਭਰੇ ਹਮ ਅਪਰਾਧੀ ॥ పాపులమైన మేము కామంతో, కోపంతో నిండి ఉన్నాము.
ਕਿਆ ਮੁਹੁ ਲੈ ਬੋਲਹ ਨਾ ਹਮ ਗੁਣ ਨ ਸੇਵਾ ਸਾਧੀ ॥ మన రక్షణలో మనం ఏమి చెప్పగలం, మనకు ఎలాంటి సద్గుణాలు లేవు లేదా మేము ఎటువంటి భక్తి ఆరాధనలు చేయలేదు?
ਡੁਬਦੇ ਪਾਥਰ ਮੇਲਿ ਲੈਹੁ ਤੁਮ ਆਪੇ ਸਾਚੁ ਨਾਮੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ਹੇ ॥੯॥ ఓ దేవుడా, రాతి హృదయం గల ప్రజలు ప్రపంచ దుర్గుణాల సముద్రంలో మునిగిపోతున్నమేము, దయచేసి మమ్మల్ని మీతో ఏకం చేయండి; నీ నిత్య నామము మాత్రమే నశించదు. || 9||
ਨਾ ਕੋਈ ਕਰੇ ਨ ਕਰਣੈ ਜੋਗਾ ॥ ఓ' దేవుడా, (మీ చిత్తము లేకుండా), ఎవరూ ఏమీ చేయలేరు.
ਆਪੇ ਕਰਹਿ ਕਰਾਵਹਿ ਸੁ ਹੋਇਗਾ ॥ మీరు ఏమి చేసినా లేదా పూర్తి చేసినా, అది మాత్రమే జరుగుతుంది.
ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਲੈਹਿ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ਸਦ ਹੀ ਨਾਮਿ ਨਿਵਾਸੀ ਹੇ ॥੧੦॥ మీరు ఎవరిమీద దయ చూపితే, అంతఃశాంతిని పొంది, మీ నామములో మునిగి యుండినవాడు || 10||
ਇਹੁ ਤਨੁ ਧਰਤੀ ਸਬਦੁ ਬੀਜਿ ਅਪਾਰਾ ॥ ఓ సహోదరుడా, ఈ శరీరాన్ని వ్యవసాయ భూమిలా పరిగణించుము, దానిలో అనంత దేవుని దివ్యవాక్యబీజము నాటండి,
ਹਰਿ ਸਾਚੇ ਸੇਤੀ ਵਣਜੁ ਵਾਪਾਰਾ ॥ మరియు నిత్య దేవునితో నామం యొక్క వర్తకం చేయండి.
ਸਚੁ ਧਨੁ ਜੰਮਿਆ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵੈ ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਵਾਸੀ ਹੇ ॥੧੧॥ ఈ విధంగా నామం యొక్క నిత్య సంపద పెరుగుతుంది, ఇది ఎన్నడూ తగ్గదు; (అలా౦టి ప్రయత్న౦ చేసేవాడు) దేవుని నామము ఆయనలోనే ఎప్పటికీ ఉ౦టు౦ది. || 11||
ਹਰਿ ਜੀਉ ਅਵਗਣਿਆਰੇ ਨੋ ਗੁਣੁ ਕੀਜੈ ॥ ఓ ఆధ్యాత్మిక దేవుడా, పనికిరాని పాపిని దైవిక సద్గుణాలతో ఆశీర్వదించండి,
ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਲੈਹਿ ਨਾਮੁ ਦੀਜੈ ॥ మీ స్వంత క్షమాపణ మరియు మీ పేరుతో అతనిని ఆశీర్వదించండి.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੋ ਪਤਿ ਪਾਏ ਇਕਤੁ ਨਾਮਿ ਨਿਵਾਸੀ ਹੇ ॥੧੨॥ గురువు బోధనలను అనుసరించే వ్యక్తి, దేవుని నామములో మునిగిపోయి, గౌరవాన్ని పొందుతాడు (ఇక్కడ మరియు తరువాత రెండూ). || 12||
ਅੰਤਰਿ ਹਰਿ ਧਨੁ ਸਮਝ ਨ ਹੋਈ ॥ దేవుని నామ స౦పద అ౦దరిలో ఉ౦ది, కానీ దాని గురి౦చి అవగాహన లేదు.
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਬੂਝੈ ਕੋਈ ॥ ఒక అరుదైన వ్యక్తి మాత్రమే గురువు కృప ద్వారా ఈ రహస్యాన్ని అర్థం చేసుకుంటాడు.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੋ ਧਨੁ ਪਾਏ ਸਦ ਹੀ ਨਾਮਿ ਨਿਵਾਸੀ ਹੇ ॥੧੩॥ గురువు బోధనలను అనుసరించే వాడు, నామం యొక్క సంపదను లోపల కనుగొంటాడు మరియు ఎప్పటికీ నామంలో మునిగిపోతాడు. || 13||
ਅਨਲ ਵਾਉ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਈ ॥ లోకవాంఛల అగ్ని, దుర్గుణాల గాలి భ్రమలో, నీతివంతమైన జీవన మార్గం నుండి తప్పుదారి పట్టినట్లు ఉంటుంది.
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/wp-content/upgrade/demo-slot/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/pasca/ugacor/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/.tmb/-/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/thailand/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/wp-content/upgrade/demo-slot/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/pasca/ugacor/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/.tmb/-/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/thailand/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html