Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Tamil Page 1034

Page 1034

ਅਨਹਦੁ ਵਾਜੈ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਭਾਜੈ ॥ அன்ஹாத் என்ற வார்த்தையை இசைக்கும்போது, மாயைகளும் அச்சங்களும் மனதில் இருந்து விலகிச் செல்கின்றன.
ਸਗਲ ਬਿਆਪਿ ਰਹਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਛਾਜੈ ॥ இறைவன் எல்லா உயிர்களிலும் வியாபித்து, தன் நிழலை அனைத்தின் மீதும் வீசுகிறான்.
ਸਭ ਤੇਰੀ ਤੂ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਤਾ ਦਰਿ ਸੋਹੈ ਗੁਣ ਗਾਇਦਾ ॥੧੦॥ அட கடவுளே ! முழு உலகமும் உங்களால் படைக்கப்பட்டது, நீங்கள் குருவின் மூலமாக மட்டுமே அறியப்படுகிறீர்கள் உங்கள் வாசலில் உங்களைப் புகழ்பவர் மட்டுமே புகழுக்கு தகுதியானவர்.
ਆਦਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਸੋਈ ॥ அவர் ஆரம்பம், நிரஞ்சன், உலகத்தின் தூய்மையானவர்,
ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਣਾ ਦੂਜਾ ਕੋਈ ॥ அவரைத் தவிர நான் யாரையும் பெரிதாகக் கருதவில்லை.
ਏਕੰਕਾਰੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ਹਉਮੈ ਗਰਬੁ ਗਵਾਇਦਾ ॥੧੧॥ வடிவம் மனதில் நிலைபெறும்போது, அது மனதை மகிழ்விக்கிறது அகந்தையையும் அகந்தையையும் நீக்குகிறது
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਆ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ॥ சத்குரு எனக்கு நாம அமிர்த பானம் கொடுத்துள்ளார்.
ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਣਾ ਦੂਆ ਤੀਆ ॥ இப்போது எனக்கு இரண்டாவது மூன்றாவது எதுவும் தெரியாது.
ਏਕੋ ਏਕੁ ਸੁ ਅਪਰ ਪਰੰਪਰੁ ਪਰਖਿ ਖਜਾਨੈ ਪਾਇਦਾ ॥੧੨॥ மிகப்பெரிய மற்றும் எல்லையற்ற கடவுள் ஒருவரே இருக்கிறார், அவரே உயிரினங்களைச் சோதித்து அவற்றைத் தனது உடலில் இணைக்கிறார்.
ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਸਚੁ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰਾ ॥ ஹே உண்மை! நீங்கள் ஆழ்ந்த தீவிரமானவர், எனக்கு அறிவு-தியானம் கொடுங்கள்,
ਕੋਇ ਨ ਜਾਣੈ ਤੇਰਾ ਚੀਰਾ ॥ உங்கள் ரகசியம் யாருக்கும் தெரியாது.
ਜੇਤੀ ਹੈ ਤੇਤੀ ਤੁਧੁ ਜਾਚੈ ਕਰਮਿ ਮਿਲੈ ਸੋ ਪਾਇਦਾ ॥੧੩॥ இந்த உலகம் எல்லாம் உன்னிடம் கேட்கிறது ஆனால் யாரை ஆசீர்வதிக்கிறானோ, அவன் அதைப் பெறுகிறான்.
ਕਰਮੁ ਧਰਮੁ ਸਚੁ ਹਾਥਿ ਤੁਮਾਰੈ ॥ தர்ம கர்மா அனைத்தும் உங்கள் கையில்
ਵੇਪਰਵਾਹ ਅਖੁਟ ਭੰਡਾਰੈ ॥ நீங்கள் கவலையற்றவர், உங்கள் களஞ்சியம் ஒருபோதும் குறையாது.
ਤੂ ਦਇਆਲੁ ਕਿਰਪਾਲੁ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਇਦਾ ॥੧੪॥ அட கடவுளே ! நீங்கள் மிகவும் இரக்கமுள்ளவர், என்றும் இரக்கமுள்ளவர் மற்றும் நீங்களே
ਆਪੇ ਦੇਖਿ ਦਿਖਾਵੈ ਆਪੇ ॥ அவர் தன்னைக் காட்டுகிறார்
ਆਪੇ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪੇ ਆਪੇ ॥ தன்னை அழித்துக் கொள்கிறது
ਆਪੇ ਜੋੜਿ ਵਿਛੋੜੇ ਕਰਤਾ ਆਪੇ ਮਾਰਿ ਜੀਵਾਇਦਾ ॥੧੫॥ தற்செயல்-பிரிவினை வைத்து கொன்று-உயிருடன் இருப்பவர் கடவுள்.
ਜੇਤੀ ਹੈ ਤੇਤੀ ਤੁਧੁ ਅੰਦਰਿ ॥ இவ்வுலகம் எதுவாயினும், உனது பெரும் வடிவம் உடலில் தங்கியுள்ளது!
ਦੇਖਹਿ ਆਪਿ ਬੈਸਿ ਬਿਜ ਮੰਦਰਿ ॥ நீயே உன் கோவிலில் அமர்ந்து படைப்பைப் பார்க்கிறாய்.
ਨਾਨਕੁ ਸਾਚੁ ਕਹੈ ਬੇਨੰਤੀ ਹਰਿ ਦਰਸਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਦਾ ॥੧੬॥੧॥੧੩॥ கடவுளை தரிசித்தால் மட்டுமே மகிழ்ச்சி கிடைக்கும் என்ற உண்மையை நானக் பணிவுடன் கூறுகிறார்.
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ॥ மரு மஹாலா 1॥
ਦਰਸਨੁ ਪਾਵਾ ਜੇ ਤੁਧੁ ਭਾਵਾ ॥ ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਸਾਚੇ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ॥ ஹே என்றும் நிலைத்திருக்கும் இறைவா! எனக்கு உன்னை பிடித்திருந்தால் மட்டுமே உன்னை பார்க்க முடியும், மற்றும் உன்னுடைய அன்பில், உன் பக்தியில் உன் புகழ் பாட முடியும்.
ਤੁਧੁ ਭਾਣੇ ਤੂ ਭਾਵਹਿ ਕਰਤੇ ਆਪੇ ਰਸਨ ਰਸਾਇਦਾ ॥੧॥ ஹே படைப்பாளியே! உங்கள் விருப்பத்தின் காரணமாக நீங்கள் எங்களை மகிழ்விக்கிறீர்கள் நீ எங்கள் நாவில் இனிமையைக் கொடுத்தாய்.
ਸੋਹਨਿ ਭਗਤ ਪ੍ਰਭੂ ਦਰਬਾਰੇ ॥ இறைவனின் திருச்சபையில்தான் பக்தர்கள் அழகாகத் தெரிகிறார்கள்.
ਮੁਕਤੁ ਭਏ ਹਰਿ ਦਾਸ ਤੁਮਾਰੇ ॥ அட கடவுளே ! உங்கள் அடிமைகள் அடிமைத்தனத்திலிருந்து விடுபட்டுள்ளனர்.
ਆਪੁ ਗਵਾਇ ਤੇਰੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਦਾ ॥੨॥ அவர்கள் தங்கள் அகங்காரத்தை இழந்து உங்கள் நிறத்தில் மூழ்கி இருப்பார்கள் இரவும்-பகலும் உமது நாமத்தை தியானித்துக் கொண்டிருக்கிறேன்
ਈਸਰੁ ਬ੍ਰਹਮਾ ਦੇਵੀ ਦੇਵਾ ॥ ਇੰਦ੍ਰ ਤਪੇ ਮੁਨਿ ਤੇਰੀ ਸੇਵਾ ॥ சிவசங்கரர் பிரம்மா, தேவர்கள், தேவராஜ் இந்திரன், துறவிகள் மற்றும் முனிவர்கள் அனைவரும் உங்கள் வழிபாட்டில் மூழ்கியிருக்கிறார்கள்.
ਜਤੀ ਸਤੀ ਕੇਤੇ ਬਨਵਾਸੀ ਅੰਤੁ ਨ ਕੋਈ ਪਾਇਦਾ ॥੩॥ பிரம்மச்சாரி-சன்யாசிகள் காடுகளில் வசிக்கிறார்கள், ஆனால் உங்கள் ரகசியத்தை யாராலும் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.
ਵਿਣੁ ਜਾਣਾਏ ਕੋਇ ਨ ਜਾਣੈ ॥ அறிவு இல்லாமல் யாரும் உங்களை அறிய முடியாது.
ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੁ ਆਪਣ ਭਾਣੈ ॥ நீங்கள் எதைச் செய்தாலும், நீங்கள் உங்கள் சொந்த விருப்பப்படி செய்கிறீர்கள்.
ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੀਅ ਉਪਾਏ ਭਾਣੈ ਸਾਹ ਲਵਾਇਦਾ ॥੪॥ எண்பத்து நான்கு லட்சம் உயிரினங்களை நீங்கள் படைத்துள்ளீர்கள், ஆனால் அவற்றை உங்கள் விருப்பப்படி சுவாசிக்க அனுமதிக்கிறீர்கள்.
ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਨਿਹਚਉ ਹੋਵੈ ॥ அவரால் அங்கீகரிக்கப்பட்டது, நிலையானது.
ਮਨਮੁਖੁ ਆਪੁ ਗਣਾਏ ਰੋਵੈ ॥ சுயநலம் கொண்டவன் தன்னைப் பெரியவன் என்று எண்ணி அழுதுகொண்டே இருப்பான்.
ਨਾਵਹੁ ਭੁਲਾ ਠਉਰ ਨ ਪਾਏ ਆਇ ਜਾਇ ਦੁਖੁ ਪਾਇਦਾ ॥੫॥ நாமத்தை மறந்தாலும் அவன் எங்கும் இருப்பிடம் அடைவதில்லை பிறப்பு-இறப்பு சுழற்சியில் துக்கம் பெறுகிறது.
ਨਿਰਮਲ ਕਾਇਆ ਊਜਲ ਹੰਸਾ ॥ ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨ ਅੰਸਾ ॥ இந்த உடல் தூய்மையானது, ஆன்மாவும் பிரகாசமானது, இதில்தான் நிரஞ்சன் என்ற பெயரின் ஒரு பகுதி உள்ளது.
ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਕਰਿ ਪੀਵੈ ਬਾਹੁੜਿ ਦੂਖੁ ਨ ਪਾਇਦਾ ॥੬॥ எல்லா துன்பங்களையும் அமிர்தமாகக் கருதி அருந்துபவர், அவர் ஒருபோதும் சோகமாக இருந்ததில்லை.
ਬਹੁ ਸਾਦਹੁ ਦੂਖੁ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਵੈ ॥ அதிக சுவைகள் துன்பத்தையே தரும்
ਭੋਗਹੁ ਰੋਗ ਸੁ ਅੰਤਿ ਵਿਗੋਵੈ ॥ இன்பம் மற்றும் ஆடம்பரத்தின் காரணமாக பல நோய்கள் எழுகின்றன, இதனால் இறுதியில் உயிரினம் பசியாகிறது.
ਹਰਖਹੁ ਸੋਗੁ ਨ ਮਿਟਈ ਕਬਹੂ ਵਿਣੁ ਭਾਣੇ ਭਰਮਾਇਦਾ ॥੭॥ மகிழ்ச்சியில் பிறந்த கவலை ஒருபோதும் நீங்காது கடவுளின் விருப்பத்திற்கு கீழ்ப்படியாமல், ஆன்மா அலைந்து கொண்டே இருக்கிறது.
ਗਿਆਨ ਵਿਹੂਣੀ ਭਵੈ ਸਬਾਈ ॥ உலகம் முழுவதும் அறிவு இல்லாமல் அலைந்து கொண்டே இருக்கிறது.
ਸਾਚਾ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥ கடவுள் எங்கும் நிறைந்திருக்கிறார், ஆனால் அதை தியானிப்பதன் மூலம் மட்டுமே அது புரியும்.
ਨਿਰਭਉ ਸਬਦੁ ਗੁਰੂ ਸਚੁ ਜਾਤਾ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਇਦਾ ॥੮॥ அச்சமின்றி சப்த குருவை உண்மையாக ஏற்றுக்கொண்டவர், அவரது ஒளி உச்ச ஒளியில் இணைந்தது
ਅਟਲੁ ਅਡੋਲੁ ਅਤੋਲੁ ਮੁਰਾਰੇ ॥ கடவுள் மாறாதவர், அசையாதவர், ஒப்பற்றவர்
ਖਿਨ ਮਹਿ ਢਾਹੇ ਫੇਰਿ ਉਸਾਰੇ ॥ அவர் ஒரு நொடியில் அழித்து, பின்னர் உருவாக்குகிறார்.
ਰੂਪੁ ਨ ਰੇਖਿਆ ਮਿਤਿ ਨਹੀ ਕੀਮਤਿ ਸਬਦਿ ਭੇਦਿ ਪਤੀਆਇਦਾ ॥੯॥ இதற்கு அவுட்லைன் மற்றும் விவரம் இல்லை, அதை மதிப்பீடு செய்ய முடியாது சொல்லால் வேறுபாட்டைப் பெற்ற பிறகுதான் உயிரினம் திருப்தி அடைகிறது.
Scroll to Top
https://mail.e-rekonbpkad.muratarakab.go.id/koneksi/ https://s2maben.pascasarjana.unri.ac.id/s2-maben/ https://s2maben.pascasarjana.unri.ac.id/s2-maben/mahademo/ https://s2maben.pascasarjana.unri.ac.id/wp-content/upgrade/ https://s2maben.pascasarjana.unri.ac.id/magister/ http://ppid.bnpp.go.id/upload/game-gratis/ https://semnassosek.faperta.unpad.ac.id/wp-includes/blocks/code/ https://semnassosek.faperta.unpad.ac.id/wp-includes/css/ https://semnassosek.faperta.unpad.ac.id/wp-includes/ https://survey.radenintan.ac.id/surat/ https://survey.radenintan.ac.id/surat/gratis/ https://survey.radenintan.ac.id/data/ https://sipenda.lombokutarakab.go.id/dashboard/nbmaxwin/ https://sipenda.lombokutarakab.go.id/files/payment/demo-gratis/
jp1131 https://login-bobabet.com/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/ https://sikelor.parigimoutongkab.go.id/files/jp1131/
https://lms.poltekbangsby.ac.id/pros/hk/
https://mail.e-rekonbpkad.muratarakab.go.id/koneksi/ https://s2maben.pascasarjana.unri.ac.id/s2-maben/ https://s2maben.pascasarjana.unri.ac.id/s2-maben/mahademo/ https://s2maben.pascasarjana.unri.ac.id/wp-content/upgrade/ https://s2maben.pascasarjana.unri.ac.id/magister/ http://ppid.bnpp.go.id/upload/game-gratis/ https://semnassosek.faperta.unpad.ac.id/wp-includes/blocks/code/ https://semnassosek.faperta.unpad.ac.id/wp-includes/css/ https://semnassosek.faperta.unpad.ac.id/wp-includes/ https://survey.radenintan.ac.id/surat/ https://survey.radenintan.ac.id/surat/gratis/ https://survey.radenintan.ac.id/data/ https://sipenda.lombokutarakab.go.id/dashboard/nbmaxwin/ https://sipenda.lombokutarakab.go.id/files/payment/demo-gratis/
jp1131 https://login-bobabet.com/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/ https://sikelor.parigimoutongkab.go.id/files/jp1131/
https://lms.poltekbangsby.ac.id/pros/hk/