Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Russian Page 79

Page 79

ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰੇ ਬਾਬੁਲਾ ਹਰਿ ਦੇਵਹੁ ਦਾਨੁ ਮੈ ਦਾਜੋ ॥ Дай мне имя в качестве свадебного платья и имя в качестве моей славы, чтобы выполнить мою задачу (соединиться со Всевышним).
ਹਰਿ ਕਪੜੋ ਹਰਿ ਸੋਭਾ ਦੇਵਹੁ ਜਿਤੁ ਸਵਰੈ ਮੇਰਾ ਕਾਜੋ ॥ Благодаря преданному поклонению Богу эта церемония становится счастливой и красивой; Истинный Гуру подарил этот дар Божье Имя.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਭਗਤੀ ਕਾਜੁ ਸੁਹੇਲਾ ਗੁਰਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦਾਨੁ ਦਿਵਾਇਆ ॥ Божья слава распространилась по всем регионам мира, потому что это приданое (Наам) не похоже ни на какое другое приданое.
ਖੰਡਿ ਵਰਭੰਡਿ ਹਰਿ ਸੋਭਾ ਹੋਈ ਇਹੁ ਦਾਨੁ ਨ ਰਲੈ ਰਲਾਇਆ ॥ Любое другое приданое, которое самовольно выставляют напоказ, — это всего лишь фальшивый эгоизм и бесполезное проявление.
ਹੋਰਿ ਮਨਮੁਖ ਦਾਜੁ ਜਿ ਰਖਿ ਦਿਖਾਲਹਿ ਸੁ ਕੂੜੁ ਅਹੰਕਾਰੁ ਕਚੁ ਪਾਜੋ ॥ О, мой отец, пожалуйста, подарите мне имя в качестве свадебного подарка.
ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਬਾਬੁਲਾ ਹਰਿ ਦੇਵਹੁ ਦਾਨੁ ਮੈ ਦਾਜੋ ॥੪॥ О мой отец, объединившись с этим всепроникающим Богом, мое потомство размножилось, как цветущая виноградная лоза.
ਹਰਿ ਰਾਮ ਰਾਮ ਮੇਰੇ ਬਾਬੋਲਾ ਪਿਰ ਮਿਲਿ ਧਨ ਵੇਲ ਵਧੰਦੀ ॥ Благодаря Гуру потомство Бога (преданных) росло на протяжении всех веков.
ਹਰਿ ਜੁਗਹ ਜੁਗੋ ਜੁਗ ਜੁਗਹ ਜੁਗੋ ਸਦ ਪੀੜੀ ਗੁਰੂ ਚਲੰਦੀ ॥ У тех, кто по милости Гуру размышлял над именем Бога, их родословная с Гуру продолжает процветать из века в век.
ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਪੀੜੀ ਚਲੈ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਜਿਨੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥ Бог (это такой муж, который) никогда не умирает и не уходит, и который с каждым днем дает все больше и больше.
ਹਰਿ ਪੁਰਖੁ ਨ ਕਬ ਹੀ ਬਿਨਸੈ ਜਾਵੈ ਨਿਤ ਦੇਵੈ ਚੜੈ ਸਵਾਇਆ ॥ О Нанак, Всемогущий Бог и Его преданные духовно едины. Медитируя на Наама, невесты-души становятся духовно прекрасными.
ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਸੰਤ ਹਰਿ ਏਕੋ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੋਹੰਦੀ ॥ «Сири Рааг» Пятого гуру: Пойте:
ਹਰਿ ਰਾਮ ਰਾਮ ਮੇਰੇ ਬਾਬੁਲਾ ਪਿਰ ਮਿਲਿ ਧਨ ਵੇਲ ਵਧੰਤੀ || Единый вечный Бог. Реализован по милости Гуру.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ਛੰਤ Дорогой ум, друг мой, поразмышляйте над этим именем.
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Дорогой ум, друг мой, Творец всегда будет с тобой.
ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀਉ ਮਿਤ੍ਰਾ ਗੋਬਿੰਦ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲੇ ॥ Имя Бога будет с вами как с вашим спутником. Тот, кто размышляет о Нем, не возвращается из этого мира с пустыми руками.
ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹਰਿ ਨਿਬਹੈ ਤੇਰੈ ਨਾਲੇ ॥ Направьте свое внимание на Божьи лотосные стопы (Имя), все ваши желания будут исполнены
ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ਬਿਰਥਾ ਕੋਇ ਨ ਜਾਏ ॥ Владыка мира пронизывает воду и землю. Он живет в каждом сердце и видит все своим благословенным взглядом.
ਮਨ ਚਿੰਦੇ ਸੇਈ ਫਲ ਪਾਵਹਿ ਚਰਣ ਕਮਲ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ॥ О, возлюбленный разум, Нанак дает такой совет: отбросьте свои сомнения, живя в святом собрании,
ਜਲਿ ਥਲਿ ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਬਨਵਾਰੀ ਘਟਿ ਘਟਿ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲੇ ॥ О мой дорогой дружелюбный разум, за исключением Бога, все остальное в мире недолговечно.
ਨਾਨਕੁ ਸਿਖ ਦੇਇ ਮਨ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸਾਧਸੰਗਿ ਭ੍ਰਮੁ ਜਾਲੇ ॥੧॥ Дорогой дружелюбный разум, мир подобен океану, наполненному ядом пороков.
ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਝੂਠੁ ਪਸਾਰੇ ॥ Если вы позволите лотосным стопам Создателя (Нааму) стать вашей лодкой, боль и скептицизм не коснутся вас.
ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀਉ ਮਿਤ੍ਰਾ ਬਿਖੁ ਸਾਗਰੁ ਸੰਸਾਰੇ ॥ К счастью, встретив идеального Гуру, человек постоянно размышляет об имени Бога.
ਚਰਣ ਕਮਲ ਕਰਿ ਬੋਹਿਥੁ ਕਰਤੇ ਸਹਸਾ ਦੂਖੁ ਨ ਬਿਆਪੈ ॥ С самого начала и на протяжении веков Он является Владыкой Своих слуг. Его имя — опора Его преданных.
ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਭੇਟੈ ਵਡਭਾਗੀ ਆਠ ਪਹਰ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਪੈ ॥ Нанак дает такой совет: «О, любимый ум, без любви Творца все внешние проявления недолговечны.
ਆਦਿ ਜੁਗਾਦੀ ਸੇਵਕ ਸੁਆਮੀ ਭਗਤਾ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੇ ॥ О боже мой, друг мой, пополните себя богатством Наама.
ਨਾਨਕੁ ਸਿਖ ਦੇਇ ਮਨ ਪ੍ਰੀਤਮ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਝੂਠ ਪਸਾਰੇ ॥੨॥ О, дорогой, дружелюбный ум, будьте привязаны к святилищу Всевышнего.
ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀਉ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹਰਿ ਲਦੇ ਖੇਪ ਸਵਲੀ ॥ Тот, кто служит у дверей Незаметного и Непостижимого Творца, обретает вечное положение.
ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀਉ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹਰਿ ਦਰੁ ਨਿਹਚਲੁ ਮਲੀ ॥ В этом состоянии) больше нет циклов рождения и смерти, и вся боль иллюзий рассеивается.
ਹਰਿ ਦਰੁ ਸੇਵੇ ਅਲਖ ਅਭੇਵੇ ਨਿਹਚਲੁ ਆਸਣੁ ਪਾਇਆ ॥ Рассказ о Читре Гупте (ангеле, который, как считается, ведет учет наших добрых и плохих поступков) разрушен, и даже курьеры смерти ничего не могут сделать.
ਤਹ ਜਨਮ ਨ ਮਰਣੁ ਨ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਸੰਸਾ ਦੂਖੁ ਮਿਟਾਇਆ ॥ О, возлюбленный ум, Нанак дает такой совет: загружайте богатство Наама.
ਚਿਤ੍ਰ ਗੁਪਤ ਕਾ ਕਾਗਦੁ ਫਾਰਿਆ ਜਮਦੂਤਾ ਕਛੂ ਨ ਚਲੀ ॥ О боже мой, друг мой, живите в Обществе святых.
ਨਾਨਕੁ ਸਿਖ ਦੇਇ ਮਨ ਪ੍ਰੀਤਮ ਹਰਿ ਲਦੇ ਖੇਪ ਸਵਲੀ ॥੩॥ Дорогой ум, друг мой, я с пылким рвением произношу имя, и ум пронизан божественным знанием...
ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀਉ ਮਿਤ੍ਰਾ ਕਰਿ ਸੰਤਾ ਸੰਗਿ ਨਿਵਾਸੋ ॥ Если с любовью и преданностью вспоминать всемогущего Бога, дающего блаженство, все желания сбываются.
ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀਉ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਪਰਗਾਸੋ ॥
ਸਿਮਰਿ ਸੁਆਮੀ ਸੁਖਹ ਗਾਮੀ ਇਛ ਸਗਲੀ ਪੁੰਨੀਆ ॥


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top