Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Russian Page 728

Page 728

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Есть только один Бог, имя которого — Вечное Существование. Он — Творец Вселенной, всепроникающий, без страха, без вражды, независимый от времени, выходящий за рамки цикла рождения и смерти и раскрывшийся в себе. Он осознан по милости истинного Гуру
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੧ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧ Рааг Сухи, первый Гуру, четыре строфы, первый ритм:
ਭਾਂਡਾ ਧੋਇ ਬੈਸਿ ਧੂਪੁ ਦੇਵਹੁ ਤਉ ਦੂਧੈ ਕਉ ਜਾਵਹੁ ॥ Подобно тому, как контейнер тщательно моют и дезинфицируют для приема молока, точно так же, как и нектар Наама, сердце необходимо очистить от всех зол.
ਦੂਧੁ ਕਰਮ ਫੁਨਿ ਸੁਰਤਿ ਸਮਾਇਣੁ ਹੋਇ ਨਿਰਾਸ ਜਮਾਵਹੁ ॥੧॥ Как дрожжи превращают молоко в йогурт, так и близость к Нааму помогает нам отвлечься от мирских чар. ||1||.
ਜਪਹੁ ਤ ਏਕੋ ਨਾਮਾ ॥ О брат, медитируйте только на имя Бога,
ਅਵਰਿ ਨਿਰਾਫਲ ਕਾਮਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ поскольку все остальные дела (ритуалы или аскеза) — бесполезные усилия. ||1||Пауза||
ਇਹੁ ਮਨੁ ਈਟੀ ਹਾਥਿ ਕਰਹੁ ਫੁਨਿ ਨੇਤ੍ਰਉ ਨੀਦ ਨ ਆਵੈ ॥ Держите свой ум под контролем и не дайте ему погрузиться в спячку мирских чар, подобно тому, как вы управляете шпинделем с помощью веревки и деревянных ручек.
ਰਸਨਾ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਤਬ ਮਥੀਐ ਇਨ ਬਿਧਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪਾਵਹੁ ॥੨॥ Как масло получают путем взбивания йогурта, так и произносите имя языком во время выполнения повседневных дел, так вы обретете амброзиальное имя. ||2||
ਮਨੁ ਸੰਪਟੁ ਜਿਤੁ ਸਤ ਸਰਿ ਨਾਵਣੁ ਭਾਵਨ ਪਾਤੀ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਕਰੇ ॥ Подобно тому, как священник держит божьего идола в ящике и омывает его водой, точно так же, если человек позволяет своему разуму стать обителью Бога, купается в бассейне святого собрания и угождает Бога листьями своей любви.
ਪੂਜਾ ਪ੍ਰਾਣ ਸੇਵਕੁ ਜੇ ਸੇਵੇ ਇਨ੍ਹ੍ਹ ਬਿਧਿ ਸਾਹਿਬੁ ਰਵਤੁ ਰਹੈ ॥੩॥ Таким образом, преданный, который с любовью вспоминает Бога дыханием своей жизни, продолжает наслаждаться Его любовью. ||3||
ਕਹਦੇ ਕਹਹਿ ਕਹੇ ਕਹਿ ਜਾਵਹਿ ਤੁਮ ਸਰਿ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥ Люди, которые просто говорят, хвалят Тебя и тратят свою жизнь впустую, но о Боже! Нет ничего подобного произношению Твоего Имени с благоговением.
ਭਗਤਿ ਹੀਣੁ ਨਾਨਕੁ ਜਨੁ ਜੰਪੈ ਹਉ ਸਾਲਾਹੀ ਸਚਾ ਸੋਈ ॥੪॥ Преданный Нанак, лишенный преданного поклонения, молится, чтобы я продолжал восхвалять вечного Бога. ||4||1||
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੨ Рааг Сухи, первый Гуру, второй ритм:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Существует только один Бог, которого можно осознать по милости Истинного Гуру.
ਅੰਤਰਿ ਵਸੈ ਨ ਬਾਹਰਿ ਜਾਇ ॥ Тот, кто понимает, что Бог находится внутри, не погружается в ненужные мирские желания.
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਛੋਡਿ ਕਾਹੇ ਬਿਖੁ ਖਾਇ ॥੧॥ Зачем ему отказываться от амброзиального нектара Наама и подвергать себя воздействию яда мирских зол? ||1||
ਐਸਾ ਗਿਆਨੁ ਜਪਹੁ ਮਨ ਮੇਰੇ ॥ О, по-моему, поразмышляйте над таким божественным знанием,
ਹੋਵਹੁ ਚਾਕਰ ਸਾਚੇ ਕੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ чтобы вы могли стать истинным преданным вечного Бога. ||1||Пауза||
ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਸਭੁ ਕੋਈ ਰਵੈ ॥ Каждый говорит так, будто он знает все о божественном знании или медитации,
ਬਾਂਧਨਿ ਬਾਂਧਿਆ ਸਭੁ ਜਗੁ ਭਵੈ ॥੨॥ Но реальность такова, что почти весь мир бродит по миру, связанному узами Майи, мирскими богатствами и могуществом. ||2||
ਸੇਵਾ ਕਰੇ ਸੁ ਚਾਕਰੁ ਹੋਇ ॥ Тот, кто всегда с обожанием вспоминает Бога, становится Его истинным преданным,
ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸੋਇ ॥੩॥ и видит, как Бог пронизывает воду, землю и небо. ||3||
ਹਮ ਨਹੀ ਚੰਗੇ ਬੁਰਾ ਨਹੀ ਕੋਇ ॥ Тот, кто понимает, что он ничуть не лучше других и никто не хуже него,
ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕੁ ਤਾਰੇ ਸੋਇ ॥੪॥੧॥੨॥ Нанак утверждает, что Бог перевозит такого преданного через мирской океан пороков. ||4||1||2||


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top