Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Russian Page 719

Page 719

ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧ ਦੁਪਦੇ Рааг Байраари, «Четвертый Гуру», «Первый такт», куплеты:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Единый вечный Бог, воплощенный в жизнь по милости Истинного Гуру:
ਸੁਨਿ ਮਨ ਅਕਥ ਕਥਾ ਹਰਿ ਨਾਮ ॥ Боже мой, прислушайтесь к хвале Бога, облик которого невозможно описать.
ਰਿਧਿ ਬੁਧਿ ਸਿਧਿ ਸੁਖ ਪਾਵਹਿ ਭਜੁ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਰਾਮ ਰਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Вы обретете небесный покой, возвышенную мудрость и другие чудесные силы, если будете постоянно помнить Бога через учения Гуру. ||1||Пауза
ਨਾਨਾ ਖਿਆਨ ਪੁਰਾਨ ਜਸੁ ਊਤਮ ਖਟ ਦਰਸਨ ਗਾਵਹਿ ਰਾਮ ॥ Многочисленные легенды, Пурааны и шесть шаастр воспевают возвышенную хвалу Богу.
ਸੰਕਰ ਕ੍ਰੋੜਿ ਤੇਤੀਸ ਧਿਆਇਓ ਨਹੀ ਜਾਨਿਓ ਹਰਿ ਮਰਮਾਮ ॥੧॥ Даже такие ангелы, как Шива и триста тридцать миллионов божеств, медитировали на Бога, но так и не смогли найти Его тайну. ||1||
ਸੁਰਿ ਨਰ ਗਣ ਗੰਧ੍ਰਬ ਜਸੁ ਗਾਵਹਿ ਸਭ ਗਾਵਤ ਜੇਤ ਉਪਾਮ ॥ Ангелы и божественные существа, а также небесные певцы восхваляют Его; другие существа, созданные Богом, также восхваляют Его.
ਨਾਨਕ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਹਰਿ ਜਿਨ ਕਉ ਤੇ ਸੰਤ ਭਲੇ ਹਰਿ ਰਾਮ ॥੨॥੧॥ О Нанак, те, кого Бог дарует милость, становятся добрыми Святыми Божьими, обладающими высшим духовным статусом. ||2||1||
ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ Рааг Байраари, четвертый Гуру:
ਮਨ ਮਿਲਿ ਸੰਤ ਜਨਾ ਜਸੁ ਗਾਇਓ ॥ Как мне показалось, этот человек, присоединившись к святым преданным, начал восхвалять Бога,
ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਤਨੁ ਰਤਨੁ ਹਰਿ ਨੀਕੋ ਗੁਰਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦਾਨੁ ਦਿਵਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ которому истинный Гуру помог получить от Бога благословение драгоценного камня в виде драгоценного Иама. ||1||Пауза||
ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸਭੁ ਦੇਵਉ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੁਨਾਇਓ ॥ Я отдаю свой ум, тело и все остальное тому преданному, который прочитал мне Имя Бога.
ਧਨੁ ਮਾਇਆ ਸੰਪੈ ਤਿਸੁ ਦੇਵਉ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਮੀਤੁ ਮਿਲਾਇਓ ॥੧॥ Я отдаю свои мирские богатства и силу тому, кто объединил меня с моим другом Богом. ||1||
ਖਿਨੁ ਕਿੰਚਿਤ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਜਗਦੀਸਰਿ ਤਬ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਧਿਆਇਓ ॥ Когда Бог-Учитель мира хоть на мгновение одарил кого-нибудь милосердием, он сразу же начал восхвалять Его.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਭੇਟੇ ਸੁਆਮੀ ਦੁਖੁ ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਗਵਾਇਓ ॥੨॥੨॥ О Нанак, тот, кто осознал Бога Учителя, все его страдания и недуг эгоизма исчезли. ||2||2||
ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ Рааг Байраари, четвертый Гуру:
ਹਰਿ ਜਨੁ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥ Преданный Бога всегда восхваляет Его.
ਜੇ ਕੋਈ ਨਿੰਦ ਕਰੇ ਹਰਿ ਜਨ ਕੀ ਅਪੁਨਾ ਗੁਨੁ ਨ ਗਵਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Даже если кто-то клеветает на смиренного преданного Бога, он не откажется от своей добродетельной природы. ||1||Пауза||
ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੁ ਆਪੇ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਆਪੇ ਕਾਰ ਕਮਾਵੈ ॥ Что бы ни делал Бог, Он делает Сам; Бог Сам совершает все дела.
ਹਰਿ ਆਪੇ ਹੀ ਮਤਿ ਦੇਵੈ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਆਪੇ ਬੋਲਿ ਬੁਲਾਵੈ ॥੧॥ Сам Бог наделяет всех существ интеллектом; Он Сам говорит и вдохновляет всех существ говорить. ||1||


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top