Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib odia page-637

Page 637

ਬਿਖੁ ਮਾਇਆ ਚਿਤੁ ਮੋਹਿਆ ਭਾਈ ਚਤੁਰਾਈ ਪਤਿ ਖੋਇ ॥ ହେ ପ୍ରିୟବର! ବିଷାକ୍ତ ମାୟା ମନୁଷ୍ୟର ମନକୁ ମୋହିତ କରି ଦେଇଛି ଏବଂ ସେ ଚତୁରତା ଦ୍ଵାରା ନିଜର ଇଜ୍ଜତ ହରାଇ ଦେଇଛି।
ਚਿਤ ਮਹਿ ਠਾਕੁਰੁ ਸਚਿ ਵਸੈ ਭਾਈ ਜੇ ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਸਮੋਇ ॥੨॥ ହେ ଭାଇ! ଯଦି ଗୁରୁଙ୍କ ଜ୍ଞାନ ମନରେ ରହିଥାଏ, ତାହାହେଲେ ହିଁ ସଚ୍ଚା ଠାକୁର ଚିତ୍ତରେ ରହିଥାନ୍ତି॥2॥
ਰੂੜੌ ਰੂੜੌ ਆਖੀਐ ਭਾਈ ਰੂੜੌ ਲਾਲ ਚਲੂਲੁ ॥ ଆମର ଠାକୁରଙ୍କୁ ବହୁତ ସୁନ୍ଦର, ମନୋହର କୁହାଯାଏ, ସେ ଗାଢ ରଙ୍ଗ ଭଳି ମନୋହର ଅଟନ୍ତି।
ਜੇ ਮਨੁ ਹਰਿ ਸਿਉ ਬੈਰਾਗੀਐ ਭਾਈ ਦਰਿ ਘਰਿ ਸਾਚੁ ਅਭੂਲੁ ॥੩॥ ହେ ଭାଇ! ଯଦି ମନ ଭଗବାନଙ୍କ ସାଥିରେ ପ୍ରେମ କରିଥାଏ, ତାହାହେଲେ ସେ ତାହାଙ୍କ ଦରବାରରେ ସତ୍ୟବାନ ଏବଂ ଭ୍ରମ-ରହିତ ମାନାଯାଏ॥3॥
ਪਾਤਾਲੀ ਆਕਾਸਿ ਤੂ ਭਾਈ ਘਰਿ ਘਰਿ ਤੂ ਗੁਣ ਗਿਆਨੁ ॥ ହେ ପରମେଶ୍ଵର! ତୁ ହିଁ ଆକାଶ ଏବଂ ପାତାଳରେ ରହିଛୁ ଏବଂ ସବୁଙ୍କ ହୃଦୟରେ ତୋର ହିଁ ଗୁଣ ଏବଂ ଜ୍ଞାନ ମହଜୁଦ ଅଛି।
ਗੁਰ ਮਿਲਿਐ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਭਾਈ ਚੂਕਾ ਮਨਹੁ ਗੁਮਾਨੁ ॥੪॥ ହେ ଭାଇ! ଗୁରୁଙ୍କ ସାକ୍ଷାତ ପରେ ସୁଖ ଉପଲବ୍ଧି ହୋଇଥାଏ ଏବଂ ମନରୁ ଅଭିମାନ ଦୂର ହୋଇଯାଏ॥4॥
ਜਲਿ ਮਲਿ ਕਾਇਆ ਮਾਜੀਐ ਭਾਈ ਭੀ ਮੈਲਾ ਤਨੁ ਹੋਇ ॥ ହେ ଭାଇ! ଏହି କାୟାକୁ ଜଳରେ ଭଲ ଭାବରେ ଧୋଇଲେ ମଧ୍ୟ ସେଥିରେ ମଇଳା ରହି ଯାଇଥାଏ।
ਗਿਆਨਿ ਮਹਾ ਰਸਿ ਨਾਈਐ ਭਾਈ ਮਨੁ ਤਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਇ ॥੫॥ ଯଦି ଜ୍ଞାନର ମହାରସ ଦ୍ଵାରା ସ୍ନାନ କରାଯାଏ, ତାହାହେଲେ ମନ ଏବଂ ତନ ନିର୍ମଳ ହୋଇଯାଏ॥5॥
ਦੇਵੀ ਦੇਵਾ ਪੂਜੀਐ ਭਾਈ ਕਿਆ ਮਾਗਉ ਕਿਆ ਦੇਹਿ ॥ ହେ ଭାଇ! ଦେବୀ-ଦେବତାଙ୍କୁ ପୂଜା କରି ମନୁଷ୍ୟ କଣ ମାଗିପାରେ ଏବଂ ଦେବୀ-ଦେବତା ମଧ୍ୟ କଣ ଦେଇପାରେ?
ਪਾਹਣੁ ਨੀਰਿ ਪਖਾਲੀਐ ਭਾਈ ਜਲ ਮਹਿ ਬੂਡਹਿ ਤੇਹਿ ॥੬॥ ଦେବତାଙ୍କ ମୂର୍ତ୍ତିକୁ ଜଳରେ ସ୍ନାନ କରାଯାଇଥାଏ, ହେ ଭାଇ! ପରନ୍ତୁ ସେହି ପଥର ସ୍ଵୟଂ ହିଁ ଜଳରେ ବୁଡି ଯାଇଥାଏ॥6॥
ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਅਲਖੁ ਨ ਲਖੀਐ ਭਾਈ ਜਗੁ ਬੂਡੈ ਪਤਿ ਖੋਇ ॥ ଗୁରୁଙ୍କ ବିନା ଅଦୃଶ୍ୟ ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ପରିଚୟ ଜଣା ପଡେ ନାହିଁ ଏବଂ ମୋହ ମାୟାରେ ଆସକ୍ତ ହୋଇ ଗୁରୁଙ୍କ ବିନା ନିଜ ପ୍ରତିଷ୍ଠା ହରାଇ ବୁଡି ଯାଇଥାଏ।
ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਹਾਥਿ ਵਡਾਈਆ ਭਾਈ ਜੈ ਭਾਵੈ ਤੈ ਦੇਇ ॥੭॥ ହେ ଭାଇ! ସାରା ବଡିମା ମୋର ଠାକୁରଙ୍କ ହାତରେ ଅଛି, ଯଦି ତାହାଙ୍କ ମଞ୍ଜୁର ହୋଇଥାଏ, ତାହାହେଲେ ହିଁ ବଡିମା ଦେଇଥାନ୍ତି॥7॥
ਬਈਅਰਿ ਬੋਲੈ ਮੀਠੁਲੀ ਭਾਈ ਸਾਚੁ ਕਹੈ ਪਿਰ ਭਾਇ ॥ ଯେଉଁ ଜୀବ-ସ୍ତ୍ରୀ ମଧୁର ବଚନ ବୋଲିଥାଏ ଆଉ ସତ୍ୟ ବଚନନ କହିଥାଏ, ସେ ନିଜ ପତି-ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଭଲ ଲାଗିଥାଏ।
ਬਿਰਹੈ ਬੇਧੀ ਸਚਿ ਵਸੀ ਭਾਈ ਅਧਿਕ ਰਹੀ ਹਰਿ ਨਾਇ ॥੮॥ ସେ ନିଜ ସ୍ଵାମୀଙ୍କ ପ୍ରେମରେ ଆକର୍ଷିତ ହୋଇ ସତ୍ୟରେ ନିବାସ କରିଥାଏ ଆଉ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମରେ ହିଁ ମଗ୍ନ ରହିଥାଏ॥8॥
ਸਭੁ ਕੋ ਆਖੈ ਆਪਣਾ ਭਾਈ ਗੁਰ ਤੇ ਬੁਝੈ ਸੁਜਾਨੁ ॥ ହେ ଭାଇ! ମନୁଷ୍ୟ ସବୁଙ୍କୁ ନିଜେ ହିଁ କହିଥାଏ ଅର୍ଥାତ ମୋହ-ମାୟାରେ ଫସି ସବୁ ବସ୍ତୁ ଉପରେ ନିଜର ଅଧିକାର ଭାବିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ଯଦି ଗୁରୁ ଦ୍ଵାରା ଜ୍ଞାନ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଯାଏ, ତାହାହେଲେ ସେ ବୁଦ୍ଧିମାନ ବନିଯାଏ।
ਜੋ ਬੀਧੇ ਸੇ ਊਬਰੇ ਭਾਈ ਸਬਦੁ ਸਚਾ ਨੀਸਾਨੁ ॥੯॥ ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ନିଜର ପ୍ରଭୁଙ୍କ ପ୍ରେମରେ ବାନ୍ଧି ହୋଇଥାଏ, ସେ ଭବସାଗରରୁ ପାର ହୋଇଯାଏ ଆଉ ତାହା ପାଖରେ ଦରବାରକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ ଥାଏ॥9॥
ਈਧਨੁ ਅਧਿਕ ਸਕੇਲੀਐ ਭਾਈ ਪਾਵਕੁ ਰੰਚਕ ਪਾਇ ॥ ହେ ଭାଇ! ଯଦି ଅଧିକ ଇନ୍ଧନ ସଂଗ୍ରହ କରି ତାହାକୁ ଅଗ୍ନିରେ ପ୍ରଜ୍ଜ୍ଵଳିତ କରାଯାଏ, ତାହାହେଲେ ସେ ଜଳି ଭସ୍ମ ହୋଇଯାଏ;
ਖਿਨੁ ਪਲੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਵਸੈ ਭਾਈ ਨਾਨਕ ਮਿਲਣੁ ਸੁਭਾਇ ॥੧੦॥੪॥ ହେ ନାନକ! ଯଦି ଏକ କ୍ଷଣ ପାଇଁ ନାମ ହୃଦୟରେ ବାସ କରେ, ତାହାହେଲେ ସ୍ଵାଭାବିକ ଭାବରେ ଈଶ୍ବରଙ୍କ ସହିତ ମିଳନ ହୋଇଯାଏ||10||4||
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ ੧ ਤਿਤੁਕੀ ସୋରଠି ମହଲା 3 ଘର 1 ତିତୁକୀ
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ଇଶ୍ଵର ଏକ ଅଟନ୍ତି, ଯାହାଙ୍କୁ ସଦଗୁରୁଙ୍କ କୃପାରୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରାଯାଇ ପାରେ।
ਭਗਤਾ ਦੀ ਸਦਾ ਤੂ ਰਖਦਾ ਹਰਿ ਜੀਉ ਧੁਰਿ ਤੂ ਰਖਦਾ ਆਇਆ ॥ ହେ ହରି! ତୁ ସର୍ବଦା ନିଜ ଭକ୍ତକୁ ରକ୍ଷା କରିଥାଏ, ଆଦିରୁ ହିଁ ତାହାର ସମ୍ମାନ ରକ୍ଷା କରିଥାନ୍ତି।
ਪ੍ਰਹਿਲਾਦ ਜਨ ਤੁਧੁ ਰਾਖਿ ਲਏ ਹਰਿ ਜੀਉ ਹਰਣਾਖਸੁ ਮਾਰਿ ਪਚਾਇਆ ॥ ନିଜ ଭକ୍ତ ପ୍ରହଲାଦର ତୁ ହିଁ ରକ୍ଷା କରିଥିଲୁ, ନୃସିଙ୍ଘ ଅବତାର ଧାରଣ କରି ଦୈତ୍ୟ ହିରଣ୍ୟକଶିପୁର ବଧ କରି ତାହାକୁ ନଷ୍ଟ କରି ଥିଲୁ।
ਗੁਰਮੁਖਾ ਨੋ ਪਰਤੀਤਿ ਹੈ ਹਰਿ ਜੀਉ ਮਨਮੁਖ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇਆ ॥੧॥ ହେ ପ୍ରଭୁ ଜୀ! ଗୁରୁମୁଖୀ ବ୍ୟକ୍ତିର ତୋ’ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଆସ୍ଥା ଅଛି, କିନ୍ତୁ ମନମୁଖୀ ବ୍ୟକ୍ତି ଭ୍ରମରେ ହିଁ ପଥଭ୍ରଷ୍ଟ ରହିଥାଏ॥1॥
ਹਰਿ ਜੀ ਏਹ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ॥ ହେ ପରମେଶ୍ଵର! ଏହା ତୋର ହିଁ ବଡିମା ଅଟେ।
ਭਗਤਾ ਕੀ ਪੈਜ ਰਖੁ ਤੂ ਸੁਆਮੀ ਭਗਤ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥ ହେ ସ୍ଵାମୀ! ତୁ ନିଜ ଭକ୍ତର ସମ୍ମାନ ରକ୍ଷା କର, କାରଣ ଭକ୍ତ ତୋର ହିଁ ରହିଥାଏ॥ରୁହ॥
ਭਗਤਾ ਨੋ ਜਮੁ ਜੋਹਿ ਨ ਸਾਕੈ ਕਾਲੁ ਨ ਨੇੜੈ ਜਾਈ ॥ ଭକ୍ତକୁ ଯମରାଜ ମଧ୍ୟ ସ୍ପର୍ଶ କରେ ନାହିଁ ଆଉ ନା ହିଁ କାଳ(ମୃତ୍ୟୁ) ତାହାର ନିକଟକୁ ଯାଏ।
ਕੇਵਲ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਨਾਮੇ ਹੀ ਮੁਕਤਿ ਪਾਈ ॥ ଭକ୍ତର ମନରେ କେବଳ ରାମ-ନାମ ହିଁ ବାସ କରିଥାଏ ଆଉ ନାମ ଦ୍ଵାରା ହିଁ ସେ ମୁକ୍ତି ପ୍ରାପ୍ତ କରିଥାଏ।
ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਸਭ ਭਗਤਾ ਚਰਣੀ ਲਾਗੀ ਗੁਰ ਕੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਈ ॥੨॥ ଗୁରୁଙ୍କ ସ୍ଵଭାବରୁ ସବୁ ରିଦ୍ଧି ଏବଂ ସିଦ୍ଧି ଭକ୍ତର ଚରଣରେ ଲାଗି ରହିଥାଏ॥2॥
ਮਨਮੁਖਾ ਨੋ ਪਰਤੀਤਿ ਨ ਆਵੀ ਅੰਤਰਿ ਲੋਭ ਸੁਆਉ ॥ ସ୍ଵେଚ୍ଛାଚାରୀ ପୁରୁଷ ପାଖରେ ଭଗବାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଆଦୌ ଆସ୍ଥା ନଥାଏ, ତାହା ଭିତରେ ଲୋଭ ଓ ସ୍ଵାର୍ଥର ଭାବନା ବନି ରହିଥାଏ।
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਿਰਦੈ ਸਬਦੁ ਨ ਭੇਦਿਓ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਨ ਲਾਗਾ ਭਾਉ ॥ ଗୁରୁଙ୍କ ସାନ୍ନିଧ୍ୟରେ ରହି ତାହାର ହୃଦୟରେ ଶବ୍ଦର ଭେଦ ହୁଏନାହିଁ, ଏବଂ ନା ହରି-ନାମ ସହିତ ତାହାର ପ୍ରେମ ହୋଇଥାଏ।
ਕੂੜ ਕਪਟ ਪਾਜੁ ਲਹਿ ਜਾਸੀ ਮਨਮੁਖ ਫੀਕਾ ਅਲਾਉ ॥੩॥ ମନମୁଖୀ ସର୍ବଦା ରୁକ୍ଷ ଓ କଟୁ ବଚନ ବାଲା ହୋଇଥାଏ ଏବଂ ତାହା ପାଖରେ ମିଥ୍ୟା ଓ କପଟ ଥାଏ॥3॥
ਭਗਤਾ ਵਿਚਿ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਭਗਤੀ ਹੂ ਤੂ ਜਾਤਾ ॥ ହେ ପ୍ରଭୁ! ତୁ ସ୍ଵୟଂ ହି ନିଜ ଭକ୍ତ ପାଖରେ ପ୍ରବୃତ୍ତ ରହୁ; ତୁ ଭକ୍ତି ଦ୍ଵାରା ହିଁ ଜଣା ଯାଉ।
ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਸਭ ਲੋਕ ਹੈ ਤੇਰੀ ਤੂ ਏਕੋ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥ ତୋର ମାୟାର ମୋହ ସବୁ ଲୋକଙ୍କ ଠାରେ ରହିଛି ଏବଂ ଏକ ତୁ ହିଁ ପରମପୁରୁଷ ବିଧାତା ଅଟୁ।
Scroll to Top
jp1131 https://login-bobabet.net/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/
https://e-learning.akperakbid-bhaktihusada.ac.id/storages/gacor/
https://siakba.kpu-mamuju.go.id/summer/gcr/
jp1131 https://login-bobabet.net/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/
https://e-learning.akperakbid-bhaktihusada.ac.id/storages/gacor/
https://siakba.kpu-mamuju.go.id/summer/gcr/