Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Marathi Page 941

Page 941

ਸੋ ਬੂਝੈ ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਬੁਝਾਏ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸੁ ਮੁਕਤੁ ਭਇਆ ॥ हा भेद ज्याला भगवंत स्वतः ज्ञान देतो तोच मिटतो आणि गुरूंच्या शब्दानेच आत्मा मुक्त होतो.
ਨਾਨਕ ਤਾਰੇ ਤਾਰਣਹਾਰਾ ਹਉਮੈ ਦੂਜਾ ਪਰਹਰਿਆ ॥੨੫॥ नानक म्हणतात ज्याने आपला अभिमान आणि द्वैत सोडले आहे, त्याचा उद्धारकर्ता भगवंतानेच केला आहे.॥२५॥
ਮਨਮੁਖਿ ਭੂਲੈ ਜਮ ਕੀ ਕਾਣਿ ॥ बुद्धीहीन प्राणी विसरतो आणि यमावर अवलंबून राहतो.
ਪਰ ਘਰੁ ਜੋਹੈ ਹਾਣੇ ਹਾਣਿ ॥ तो दुसऱ्या स्त्रीकडे पाहतो ज्यामुळे त्याला फक्त नुकसानच सहन करावे लागते.
ਮਨਮੁਖਿ ਭਰਮਿ ਭਵੈ ਬੇਬਾਣਿ ॥ कामुक प्राणी जादूटोण्याच्या भ्रमात भटकत राहतात.
ਵੇਮਾਰਗਿ ਮੂਸੈ ਮੰਤ੍ਰਿ ਮਸਾਣਿ ॥ वाममार्गाचे अनुसरण करणारे असे लोक तुटून पडत आहेत आणि स्मशानभूमीत मंत्रोच्चार करून केवळ भूत-प्रेतांची पूजा करतात.
ਸਬਦੁ ਨ ਚੀਨੈ ਲਵੈ ਕੁਬਾਣਿ ॥ तो शब्द ओळखत नाही आणि असभ्य भाषा वापरतो.
ਨਾਨਕ ਸਾਚਿ ਰਤੇ ਸੁਖੁ ਜਾਣਿ ॥੨੬॥ हे नानक! जे सत्यात लीन असतात त्यांनाच सुख मिळते.॥२६॥
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਚੇ ਕਾ ਭਉ ਪਾਵੈ ॥ गुरु नानक देवजी सिद्धांना गुरुमुखाचे गुण समजावून सांगताना म्हणतात की गुरुमुख प्राणी आपल्या मनात खऱ्या भगवंताचे भय ठेवतो आणि.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਾਣੀ ਅਘੜੁ ਘੜਾਵੈ ॥ गुरूंच्या शब्दांनी असाध्य मनाला वश करता येते.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਰਮਲ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥ तो शुद्ध भावनेने देवाची स्तुती करतो आणि.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਵਿਤ੍ਰੁ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਵੈ ॥ पवित्र सर्वोच्च स्थिती प्राप्त करते.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਰੋਮਿ ਰੋਮਿ ਹਰਿ ਧਿਆਵੈ ॥ तो त्याच्या प्रत्येक छिद्राने भगवंताचे चिंतन करत राहतो.
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਚਿ ਸਮਾਵੈ ॥੨੭॥ हे नानक! अशा प्रकारे गुरुमुख परम सत्यातच विलीन होतात. ॥२७॥
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਚੈ ਬੇਦ ਬੀਚਾਰੀ ॥ गुरुमुख सत्यात लीन राहतो आणि त्याला वेदांचे ज्ञान होते.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਚੈ ਤਰੀਐ ਤਾਰੀ ॥ भगवंतामध्ये लीन राहून तो अस्तित्त्वाचा सागर पार करतो आणि.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਚੈ ਸੁ ਸਬਦਿ ਗਿਆਨੀ ॥ सत्यात लीन राहिल्याने माणूस शब्दाचा जाणकार बनतो.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਚੈ ਅੰਤਰ ਬਿਧਿ ਜਾਨੀ ॥ सत्यात गुंतून राहिल्याने त्याला मनाची पद्धत कळते.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈਐ ਅਲਖ ਅਪਾਰੁ ॥ तो अमर्याद भगवंताची प्राप्ती करतो.
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੁਕਤਿ ਦੁਆਰੁ ॥੨੮॥ हे नानक गुरुमुखाने मुक्तीचे द्वार गाठले.॥२८॥
ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਕਥੁ ਕਥੈ ਬੀਚਾਰਿ ॥ गुरुमुख केवळ अव्यक्त सत्याचाच विचार करतो आणि उच्चारतो.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਬਹੈ ਸਪਰਵਾਰਿ ॥ कुटुंबात राहून त्याचे भगवंतावरील प्रेम शेवटपर्यंत पूर्ण होते.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਪੀਐ ਅੰਤਰਿ ਪਿਆਰਿ ॥ तो मनात प्रेमाने आणि भक्तीने परमेश्वराचा नामजप करत राहतो.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈਐ ਸਬਦਿ ਅਚਾਰਿ ॥ शब्दांद्वारे शुभ आचरणाने ब्रह्माची प्राप्ती होते.
ਸਬਦਿ ਭੇਦਿ ਜਾਣੈ ਜਾਣਾਈ ॥ शब्दांमधील फरक जाणणारा गुरुमुख सत्य जाणतो आणि हे ज्ञान इतरांनाही देतो.
ਨਾਨਕ ਹਉਮੈ ਜਾਲਿ ਸਮਾਈ ॥੨੯॥ हे नानक! तो आपला अहंकार जाळून सत्यात विलीन होतो.॥२९॥
ਗੁਰਮੁਖਿ ਧਰਤੀ ਸਾਚੈ ਸਾਜੀ ॥ गुरुजी सिद्धांना सांगतात की देवाने ही पृथ्वी गुरुमुखासाठी निर्माण केली आहे.
ਤਿਸ ਮਹਿ ਓਪਤਿ ਖਪਤਿ ਸੁ ਬਾਜੀ ॥ या पृथ्वीतलावर सृष्टी आणि सृष्टीचा नाश करण्याचे त्याने स्वतःचे नाटक रचले आहे.
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਰਪੈ ਰੰਗੁ ਲਾਇ ॥ जो जीव गुरूंच्या शब्दात लीन होऊन भगवंताच्या रंगात रंगून जातो.
ਸਾਚਿ ਰਤਉ ਪਤਿ ਸਿਉ ਘਰਿ ਜਾਇ ॥ सत्यात तल्लीन होऊन तो शोभाला घेऊन त्याच्या घरी पोहोचतो.
ਸਾਚ ਸਬਦ ਬਿਨੁ ਪਤਿ ਨਹੀ ਪਾਵੈ ॥ खऱ्या शब्दाशिवाय कोणीही सत्याच्या दरबारात आदरास पात्र ठरत नाही.
ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਕਿਉ ਸਾਚਿ ਸਮਾਵੈ ॥੩੦॥ हे नानक! नामाशिवाय जीव सत्यात कसा विलीन होईल ॥३०॥
ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਸਟ ਸਿਧੀ ਸਭਿ ਬੁਧੀ ॥ गुरुमुखाला सुमती आणि आठ सिद्धी प्राप्त होतात.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਵਜਲੁ ਤਰੀਐ ਸਚ ਸੁਧੀ ॥ त्याच्या सत्याच्या ज्ञानामुळे तो अस्तित्वाचा महासागर पार करतो.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਰ ਅਪਸਰ ਬਿਧਿ ਜਾਣੈ ॥ त्याला शुभ आणि अशुभ कर्मांची पद्धत माहित आहे आणि.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਵਿਰਤਿ ਨਰਵਿਰਤਿ ਪਛਾਣੈ ॥ अंतर्मुख व्यक्ती ज्ञानाचा मार्ग आणि बहिर्मुख व्यक्ती कृतीचा मार्ग ओळखतो.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਾਰੇ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੇ ॥ तो त्याच्या साथीदारांना सांसारिक महासागर पार करण्यास मदत करतो.
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦਿ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥੩੧॥ हे नानक! गुरुमुख त्यांना शब्दांनीच नष्ट करतो. ॥३१॥
ਨਾਮੇ ਰਾਤੇ ਹਉਮੈ ਜਾਇ ॥ भगवंताच्या नामात लीन होऊन स्वाभिमान जातो, असा उपदेश गुरुजी करतात.
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸਚਿ ਰਹੇ ਸਮਾਇ ॥ नामात मग्न राहणारा आत्मा सत्यात लीन राहतो.
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਬੀਚਾਰੁ ॥ जो हरीच्या नामाचे ध्यान करतो त्याला योग तंत्राचे ज्ञान होते.
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਪਾਵਹਿ ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ ॥ जो आत्मा भगवंताच्या नामात लीन राहतो त्याला मोक्षाचे द्वार प्राप्त होते आणि.
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸੋਝੀ ਹੋਇ ॥ नामात लीन राहून तिन्ही जगाचे ज्ञान प्राप्त होते.
ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੩੨॥ हे नानक! नामात लीन राहून नेहमी सुखाची प्राप्ती होते. ॥३२॥
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸਿਧ ਗੋਸਟਿ ਹੋਇ ॥ भगवंताच्या नामात लीन होऊनच सिद्धगोष्टी यशस्वी होते.
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸਦਾ ਤਪੁ ਹੋਇ ॥ नामात मग्न राहूनच तपश्चर्या साध्य होते.
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸਚੁ ਕਰਣੀ ਸਾਰੁ ॥ नामात लीन राहणे हीच खरी क्रिया आहे.
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਗੁਣ ਗਿਆਨ ਬੀਚਾਰੁ ॥ नामात तल्लीन राहणे म्हणजे भगवंताच्या गुणांचे आणि ज्ञानाचे चिंतन होय.
ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਬੋਲੈ ਸਭੁ ਵੇਕਾਰੁ ॥ नावाशिवाय बोलणे सर्व व्यर्थ आहे.
ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਤਿਨ ਕਉ ਜੈਕਾਰੁ ॥੩੩॥ हे महापुरुष जे नानकांच्या नामात लीन असतात, त्यांना मी नमस्कार करतो.॥३३॥
ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਨਾਮੁ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ॥ नाम केवळ पूर्ण गुरूंकडून प्राप्त होते आणि.
ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਸਚਿ ਰਹੈ ਸਮਾਇ ॥ सत्यात लीन राहणे हीच योगाची खरी पद्धत आहे.
ਬਾਰਹ ਮਹਿ ਜੋਗੀ ਭਰਮਾਏ ਸੰਨਿਆਸੀ ਛਿਅ ਚਾਰਿ ॥ योगी त्यांच्या बारा पंथांत फिरत राहतात आणि संन्यासी त्यांच्या दहा पंथांत भटकत राहतात.
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਜੋ ਮਰਿ ਜੀਵੈ ਸੋ ਪਾਏ ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ ॥ जो मनुष्य गुरूंच्या वचनाने जीवनमुक्त होतो त्याला मोक्षाचे द्वार प्राप्त होते.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top