Page 874
ਗੋਂਡ ॥
गोंड॥
ਮੋਹਿ ਲਾਗਤੀ ਤਾਲਾਬੇਲੀ ॥
मला नावाशिवाय खूप अस्वस्थ वाटते.
ਬਛਰੇ ਬਿਨੁ ਗਾਇ ਅਕੇਲੀ ॥੧॥
जशी गाय वासरांशिवाय एकटी पडते.॥१॥
ਪਾਨੀਆ ਬਿਨੁ ਮੀਨੁ ਤਲਫੈ ॥
जसा पाण्याशिवाय मासा सहन करतो.
ਐਸੇ ਰਾਮ ਨਾਮਾ ਬਿਨੁ ਬਾਪੁਰੋ ਨਾਮਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
तसेच बिचारे नामदेव रामाचे नाव न घेता दुःख सहन करत राहतात.॥१॥रहाउ॥
ਜੈਸੇ ਗਾਇ ਕਾ ਬਾਛਾ ਛੂਟਲਾ ॥
खुंटीला बांधलेल्या बछड्यासारखं मोकळं.
ਥਨ ਚੋਖਤਾ ਮਾਖਨੁ ਘੂਟਲਾ ॥੨॥
गाईच्या कासेचा वास घेते आणि दूध पिते. ॥२॥
ਨਾਮਦੇਉ ਨਾਰਾਇਨੁ ਪਾਇਆ ॥
नामदेवांना नारायण सापडला आहे.
ਗੁਰੁ ਭੇਟਤ ਅਲਖੁ ਲਖਾਇਆ ॥੩॥
गुरूंची भेट होताच नामदेवांना अदृश्य परमेश्वर दाखवला गेला. ॥३॥
ਜੈਸੇ ਬਿਖੈ ਹੇਤ ਪਰ ਨਾਰੀ ॥
ज्याप्रमाणे वासनापोटी पुरुष दुसऱ्या स्त्रीच्या प्रेमात पडतो.
ਐਸੇ ਨਾਮੇ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮੁਰਾਰੀ ॥੪॥
तसेच नामदेवांचे भगवंतावर प्रेम आहे. ॥४॥
ਜੈਸੇ ਤਾਪਤੇ ਨਿਰਮਲ ਘਾਮਾ ॥
कडक उन्हात माणसांचे शरीर जळते.
ਤੈਸੇ ਰਾਮ ਨਾਮਾ ਬਿਨੁ ਬਾਪੁਰੋ ਨਾਮਾ ॥੫॥੪॥
तसेच रामाचे नाव न घेता गरीब नामदेव वियोगाच्या आगीत जळतात. ॥५॥ ४॥
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ ਬਾਣੀ ਨਾਮਦੇਉ ਜੀਉ ਕੀ ਘਰੁ ੨
रगु गोंड बाणी नामदेउ जिउ की घरु २
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
परमेश्वर एकच आहे आणि त्याला सद्गुरूंच्या कृपेने प्राप्त केले जाऊ शकते.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰਤ ਮਿਟੇ ਸਭਿ ਭਰਮਾ ॥
हरी हरी मंत्राचा जप केल्याने सर्व भ्रम नाहीसे होतात.
ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮੁ ਲੈ ਊਤਮ ਧਰਮਾ ॥
हरीनामाचा जप हा श्रेष्ठ धर्म आहे.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰਤ ਜਾਤਿ ਕੁਲ ਹਰੀ ॥
हरिच्या नामाचे चिंतन केल्याने जात, कुळ भेद नाहीसा होतो.
ਸੋ ਹਰਿ ਅੰਧੁਲੇ ਕੀ ਲਾਕਰੀ ॥੧॥
तर हरी हे नाव आंधळ्याची काठी आहे. ॥१॥
ਹਰਏ ਨਮਸਤੇ ਹਰਏ ਨਮਹ ॥
आम्ही हरीला आमचा आदर करतो आणि आम्ही हरीलाच आमचा आदर करतो.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰਤ ਨਹੀ ਦੁਖੁ ਜਮਹ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
हरीनामाचे चिंतन केल्याने यमाचे दुःख भोगावे लागत नाही. ॥१॥रहाउ॥
ਹਰਿ ਹਰਨਾਕਸ ਹਰੇ ਪਰਾਨ ॥
हरीने हिरण्यकशिपू या राक्षसाचे प्राण हरण केले.
ਅਜੈਮਲ ਕੀਓ ਬੈਕੁੰਠਹਿ ਥਾਨ ॥
पापी अजमलला वैकुंठात स्थान दिले.
ਸੂਆ ਪੜਾਵਤ ਗਨਿਕਾ ਤਰੀ ॥
पोपटाला हरीचे नाव शिकवून वेश्येला आराम मिळाला.
ਸੋ ਹਰਿ ਨੈਨਹੁ ਕੀ ਪੂਤਰੀ ॥੨॥
तर असा हरी माझ्या डोळ्यातील सफरचंद आहे. ॥२॥
ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰਤ ਪੂਤਨਾ ਤਰੀ ॥
हरिच्या नामजपाने पुतना राक्षसाचा उद्धार झाला.
ਬਾਲ ਘਾਤਨੀ ਕਪਟਹਿ ਭਰੀ ॥
जो बालहत्या आणि फसवणुकीने भरलेला होता.
ਸਿਮਰਨ ਦ੍ਰੋਪਦ ਸੁਤ ਉਧਰੀ ॥
राजा द्रुपदाची कन्या द्रौपदी हिचा हरी आणि नामजप केल्याने तारण झाले.
ਗਊਤਮ ਸਤੀ ਸਿਲਾ ਨਿਸਤਰੀ ॥੩॥
पतीच्या शापामुळे पाषाण बनलेली गौतम ऋषींची पत्नी अहिल्या हिचाही नाश झाला. ॥३॥
ਕੇਸੀ ਕੰਸ ਮਥਨੁ ਜਿਨਿ ਕੀਆ ॥
ज्याने मथुरेचा राजा किसी आणि दुष्ट कंस या राक्षसाचा वध केला.
ਜੀਅ ਦਾਨੁ ਕਾਲੀ ਕਉ ਦੀਆ ॥
कालिया नागाला जीव दिला.
ਪ੍ਰਣਵੈ ਨਾਮਾ ਐਸੋ ਹਰੀ ॥
नामदेव अशा हरीला असंख्य वेळा नमस्कार करतात.
ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਭੈ ਅਪਦਾ ਟਰੀ ॥੪॥੧॥੫॥
ज्याच्या नामाचा जप केल्याने सर्व प्रकारचे भय व त्रास दूर होतात. ॥४॥ १॥ ५॥
ਗੋਂਡ ॥
गोंड ॥
ਭੈਰਉ ਭੂਤ ਸੀਤਲਾ ਧਾਵੈ ॥
भैरो भूत किंवा शितला देवीकडे धावणारी व्यक्ती.
ਖਰ ਬਾਹਨੁ ਉਹੁ ਛਾਰੁ ਉਡਾਵੈ ॥੧॥
परिणामी, तो गाढवाचा स्वार बनून धूळ उपसत राहतो. ॥१॥
ਹਉ ਤਉ ਏਕੁ ਰਮਈਆ ਲੈਹਉ ॥
मी फक्त रामाचे नामस्मरण करीन आणि.
ਆਨ ਦੇਵ ਬਦਲਾਵਨਿ ਦੈਹਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
इतर देवांना सोडून मी त्या बदल्यात सर्व काही देईन. ॥१॥रहाउ॥
ਸਿਵ ਸਿਵ ਕਰਤੇ ਜੋ ਨਰੁ ਧਿਆਵੈ ॥
शिव करताना शिवाचे ध्यान करणारे पुरुष.
ਬਰਦ ਚਢੇ ਡਉਰੂ ਢਮਕਾਵੈ ॥੨॥
तो बैलावर स्वार होऊन ढोल वाजवत राहतो. ॥२॥
ਮਹਾ ਮਾਈ ਕੀ ਪੂਜਾ ਕਰੈ ॥
जो व्यक्ती दुर्गा देवीची पूजा करतो.
ਨਰ ਸੈ ਨਾਰਿ ਹੋਇ ਅਉਤਰੈ ॥੩॥
तो नरापासून मादी म्हणून जन्म घेतो. ॥३॥
ਤੂ ਕਹੀਅਤ ਹੀ ਆਦਿ ਭਵਾਨੀ ॥
तुला आदि भवानी म्हणतात.
ਮੁਕਤਿ ਕੀ ਬਰੀਆ ਕਹਾ ਛਪਾਨੀ ॥੪॥
पण मुक्ती देताना कुठे लपते?॥ ४॥
ਗੁਰਮਤਿ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗਹੁ ਮੀਤਾ ॥
हे मित्रा! तुझ्या गुरुच्या मतानुसार रामाचे नाव घे.
ਪ੍ਰਣਵੈ ਨਾਮਾ ਇਉ ਕਹੈ ਗੀਤਾ ॥੫॥੨॥੬॥
नामदेव विनंती करतात की गीता देखील हाच सल्ला देते. ॥५॥ २॥ ६॥
ਬਿਲਾਵਲੁ ਗੋਂਡ ॥
बिलावलु गोंड ॥
ਆਜੁ ਨਾਮੇ ਬੀਠਲੁ ਦੇਖਿਆ ਮੂਰਖ ਕੋ ਸਮਝਾਊ ਰੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
नामदेवांनी देव पाहिला, मी मूर्खाला समजावतो.॥रहाउ॥
ਪਾਂਡੇ ਤੁਮਰੀ ਗਾਇਤ੍ਰੀ ਲੋਧੇ ਕਾ ਖੇਤੁ ਖਾਤੀ ਥੀ ॥
अहो पांडे, ही कसली भक्ती आहे जेव्हा तू गायत्रीची पूजा करतोस आणि पाठ करतोस, कारण गायत्रीच्या शापामुळे ती शेतकऱ्यांच्या शेतात गायीच्या योनीत चरू लागली हे तुझे विधान आहे.
ਲੈ ਕਰਿ ਠੇਗਾ ਟਗਰੀ ਤੋਰੀ ਲਾਂਗਤ ਲਾਂਗਤ ਜਾਤੀ ਥੀ ॥੧॥
त्याने काठी घेतली आणि तिचा एक पाय मोडला ज्यामुळे ती चालताना लंगडी झाली. ॥१॥
ਪਾਂਡੇ ਤੁਮਰਾ ਮਹਾਦੇਉ ਧਉਲੇ ਬਲਦ ਚੜਿਆ ਆਵਤੁ ਦੇਖਿਆ ਥਾ ॥
हे पांडे! तू भगवान शिवाची पूजा करतोस आणि महादेव पांढऱ्या नंदी बैलावर स्वार होऊन आला होता, असेही तू म्हणतोस.
ਮੋਦੀ ਕੇ ਘਰ ਖਾਣਾ ਪਾਕਾ ਵਾ ਕਾ ਲੜਕਾ ਮਾਰਿਆ ਥਾ ॥੨॥
मोदींच्या घरी, जिथे त्यांच्यासाठी अन्न शिजवले जात होते, तेव्हा त्यांनी संतप्त होऊन त्यांच्या मुलाला जेवण आवडत नसल्याने शिव्याशाप देऊन मारले.॥ २॥