Page 716
ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੫ ਦੁਪਦੇ
तोडी महाला ५ घरु ५ दुपदे.
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
परमेश्वर एकच आहे आणि त्याला सद्गुरूंच्या कृपेने प्राप्त केले जाऊ शकते.
ਐਸੋ ਗੁਨੁ ਮੇਰੋ ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਕੀਨ ॥
माझ्या प्रभूने माझ्यावर अशी कृपा केली आहे.
ਪੰਚ ਦੋਖ ਅਰੁ ਅਹੰ ਰੋਗ ਇਹ ਤਨ ਤੇ ਸਗਲ ਦੂਰਿ ਕੀਨ ॥ ਰਹਾਉ ॥
वासना, क्रोध, लोभ, आसक्ती, अभिमान आणि अहंकार हे माझे पाच दोष या शरीरातून नाहीसे झाले आहेत.॥रहाउ॥
ਬੰਧਨ ਤੋਰਿ ਛੋਰਿ ਬਿਖਿਆ ਤੇ ਗੁਰ ਕੋ ਸਬਦੁ ਮੇਰੈ ਹੀਅਰੈ ਦੀਨ ॥
त्याने माझे बंधन तोडून मला सांसारिक दुर्गुणांपासून मुक्त केले आहे आणि गुरूंचे वचन माझ्या हृदयात स्थापित केले आहे.
ਰੂਪੁ ਅਨਰੂਪੁ ਮੋਰੋ ਕਛੁ ਨ ਬੀਚਾਰਿਓ ਪ੍ਰੇਮ ਗਹਿਓ ਮੋਹਿ ਹਰਿ ਰੰਗ ਭੀਨ ॥੧॥
त्याने माझ्या सौंदर्य आणि कुरूपतेचा अजिबात विचार केला नाही आणि मला प्रेमाने धरले आणि मला त्याच्या हिरव्या रंगात भिजवले. ॥१॥
ਪੇਖਿਓ ਲਾਲਨੁ ਪਾਟ ਬੀਚ ਖੋਏ ਅਨਦ ਚਿਤਾ ਹਰਖੇ ਪਤੀਨ ॥
आता भ्रमाचा पडदा हटला आहे, मला माझ्या प्रियकराचे दर्शन झाले आहे, त्यामुळे माझे मन खूप आनंदी आणि आनंदाने भरले आहे.
ਤਿਸ ਹੀ ਕੋ ਗ੍ਰਿਹੁ ਸੋਈ ਪ੍ਰਭੁ ਨਾਨਕ ਸੋ ਠਾਕੁਰੁ ਤਿਸ ਹੀ ਕੋ ਧੀਨ ॥੨॥੧॥੨੦॥
हे नानक! हे देहाचे घर फक्त त्या परमेश्वराचे आहे, तो आपला ठाकूर आहे आणि आपण त्याचे अधीनस्थ आहोत. २॥ १॥ २०॥
ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
तोडी महाला ५ ॥
ਮਾਈ ਮੇਰੇ ਮਨ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥
हे आई! माझे हृदय देवाच्या प्रेमात पडले आहे.
ਏਹੀ ਕਰਮ ਧਰਮ ਜਪ ਏਹੀ ਰਾਮ ਨਾਮ ਨਿਰਮਲ ਹੈ ਰੀਤਿ ॥ ਰਹਾਉ ॥
हे प्रेम हेच माझे काम, धर्म आणि पूजा आणि रामाचे नाम गाणे हे माझे शुद्ध आचरण आहे.॥रहाउ॥
ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ਜੀਵਨ ਧਨ ਮੋਰੈ ਦੇਖਨ ਕਉ ਦਰਸਨ ਪ੍ਰਭ ਨੀਤਿ ॥
त्या परमेश्वराचे नेहमी दर्शन मिळणे हीच माझ्या जीवनाची अमूल्य संपत्ती आणि माझ्या जीवनाचा आधार आहे.
ਬਾਟ ਘਾਟ ਤੋਸਾ ਸੰਗਿ ਮੋਰੈ ਮਨ ਅਪੁਨੇ ਕਉ ਮੈ ਹਰਿ ਸਖਾ ਕੀਤ ॥੧॥
देवाच्या प्रेमाचा प्रवास खर्च माझ्याबरोबर मार्गात आणि किनाऱ्यावर आहे कारण मी माझ्या मनाला देवाचा साथीदार बनवले आहे. ॥१॥
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਭਏ ਮਨ ਨਿਰਮਲ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪੁਨੇ ਕਰਿ ਲੀਤ ॥
संतांच्या आशीर्वादाने माझे मन शुद्ध झाले आहे आणि भगवंताने मला आशीर्वाद देऊन स्वतःचे केले आहे.
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਭਗਤਨ ਕੇ ਮੀਤ ॥੨॥੨॥੨੧॥
हे नानक! भगवंताचे स्तोत्र जपूनच आनंद मिळू शकतो. २॥ २॥ २१॥
ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
तोडी महाला ५ ॥
ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਮਿਲੁ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਾਨ ॥
हे परमेश्वरा! तू माझा जीव आहेस, म्हणून मला भेट.
ਬਿਸਰੁ ਨਹੀ ਨਿਮਖ ਹੀਅਰੇ ਤੇ ਅਪਨੇ ਭਗਤ ਕਉ ਪੂਰਨ ਦਾਨ ॥ ਰਹਾਉ ॥
माझ्या हृदयाला क्षणभरही विसरू नकोस आणि तुझ्या भक्ताला पूर्ण नामाचे दान कर. ॥रहाउ॥
ਖੋਵਹੁ ਭਰਮੁ ਰਾਖੁ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸੁਘੜ ਸੁਜਾਨ ॥
हे माझ्या प्रिय! हे अंतरात्मा! तू खूप हुशार आणि ज्ञानी आहेस, म्हणून माझा गोंधळ दूर कर आणि माझे रक्षण कर.
ਕੋਟਿ ਰਾਜ ਨਾਮ ਧਨੁ ਮੇਰੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਧਾਰਹੁ ਪ੍ਰਭ ਮਾਨ ॥੧॥
हे आदरणीय परमेश्वरा! माझ्यावर अमृत नजर टाका कारण केवळ तुझे नामच माझ्यासाठी लाखो सुख आणि राज्याच्या संपत्तीच्या बरोबरीचे आहे.॥१॥
ਆਠ ਪਹਰ ਰਸਨਾ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ਜਸੁ ਪੂਰਿ ਅਘਾਵਹਿ ਸਮਰਥ ਕਾਨ ॥
हे पराक्रमी परमेश्वरा! माझी उत्कटता दिवसाचे आठही तास तुझे गुणगान करते आणि तुझी कीर्ती ऐकून माझे कान पूर्ण तृप्त होतात.
ਤੇਰੀ ਸਰਣਿ ਜੀਅਨ ਕੇ ਦਾਤੇ ਸਦਾ ਸਦਾ ਨਾਨਕ ਕੁਰਬਾਨ ॥੨॥੩॥੨੨॥
हे प्राणिमात्रांचे दाता! मी तुझ्याकडे आश्रयासाठी आलो आहे आणि नानक नेहमी तुझ्यासाठी स्वतःचा त्याग करतात. ॥२॥ ३॥ २२॥
ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
तोडी महाला ५ ॥
ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੇ ਪਗ ਕੀ ਧੂਰਿ ॥
हे परमेश्वरा! मला तुझ्या चरणांची धूळ हवी आहे.
ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਪ੍ਰੀਤਮ ਮਨਮੋਹਨ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੇਰੀ ਲੋਚਾ ਪੂਰਿ ॥ ਰਹਾਉ ॥
हे दीनदयाळ! हे प्रिय हे मनमोहन! माझी इच्छा पूर्ण कर. ॥रहाउ॥
ਦਹ ਦਿਸ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਜਸੁ ਤੁਮਰਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸਦਾ ਹਜੂਰਿ ॥
हे अंतर्यामी परमेश्वरा! तू सदैव माझ्याबरोबर आहेस आणि तुझी कीर्ती दहा दिशांना पसरलेली आहे.
ਜੋ ਤੁਮਰਾ ਜਸੁ ਗਾਵਹਿ ਕਰਤੇ ਸੇ ਜਨ ਕਬਹੁ ਨ ਮਰਤੇ ਝੂਰਿ ॥੧॥
हे निर्मात्या! जे तुझी स्तुती करतात ते दुःखाने मरत नाहीत.॥१॥
ਧੰਧ ਬੰਧ ਬਿਨਸੇ ਮਾਇਆ ਕੇ ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਮਿਟੇ ਬਿਸੂਰ ॥
संत आणि महापुरुषांच्या सहवासाने त्यांची मायेची बंधने आणि सर्व चिंता नाहीसे होतात.
ਸੁਖ ਸੰਪਤਿ ਭੋਗ ਇਸੁ ਜੀਅ ਕੇ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਜਾਨੇ ਕੂਰ ॥੨॥੪॥੨੩॥
हे नानक! या मनातील सर्व सुख, संपत्ती, सुख इत्यादि भगवंताच्या नामाशिवाय क्षणभंगुर आहेत असे समजा. ॥२॥ ४॥ २३॥
ਟੋਡੀ ਮਃ ੫ ॥
तोडी महाला ५ ॥
ਮਾਈ ਮੇਰੇ ਮਨ ਕੀ ਪਿਆਸ ॥
हे माते! माझ्या हृदयाची तहान शमलेली नाही, म्हणजेच भगवंताच्या दर्शनाची तहान कायम आहे.
ਇਕੁ ਖਿਨੁ ਰਹਿ ਨ ਸਕਉ ਬਿਨੁ ਪ੍ਰੀਤਮ ਦਰਸਨ ਦੇਖਨ ਕਉ ਧਾਰੀ ਮਨਿ ਆਸ ॥ ਰਹਾਉ ॥
माझ्या प्रिय परमेश्वराशिवाय मी क्षणभरही राहू शकत नाही आणि त्याच्या दर्शनाची आशा माझ्या मनात कायम आहे.॥रहाउ॥
ਸਿਮਰਉ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨ ਕਰਤੇ ਮਨ ਤਨ ਤੇ ਸਭਿ ਕਿਲਵਿਖ ਨਾਸ ॥
मला फक्त त्या निरंजन सृष्टिकर्त्याचे नाव आठवते ज्याच्या द्वारे माझ्या मनाची आणि शरीराची सर्व पापे नष्ट झाली आहेत.
ਪੂਰਨ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸੁਖਦਾਤੇ ਅਬਿਨਾਸੀ ਬਿਮਲ ਜਾ ਕੋ ਜਾਸ ॥੧॥
तो परमात्मा सदैव सुख देणारा आणि अमर आहे, ज्याची कीर्ती अत्यंत पवित्र आहे ॥१॥
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਮੇਰੇ ਪੂਰ ਮਨੋਰਥ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਭੇਟੇ ਗੁਣਤਾਸ ॥
संतांच्या अपार कृपेने माझ्या सर्व मनोकामना पूर्ण झाल्या आहेत आणि भगवंताच्या कृपेने मला गुणांचा खजिना मिळाला आहे.