Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Marathi Page 502

Page 502

ਦੁਖ ਅਨੇਰਾ ਭੈ ਬਿਨਾਸੇ ਪਾਪ ਗਏ ਨਿਖੂਟਿ ॥੧॥ माझे दुःख, अज्ञानाचा अंधार आणि भीती नष्ट झाली आहे आणि माझी पापेही नष्ट झाली आहेत.॥१॥
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕੀ ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥ माझ्या मनात हरि नावाबद्दल प्रेम आहे
ਮਿਲਿ ਸਾਧ ਬਚਨ ਗੋਬਿੰਦ ਧਿਆਏ ਮਹਾ ਨਿਰਮਲ ਰੀਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ मी संतांना भेटतो आणि त्यांच्या शिकवणींचे पालन करून गोविंदांचे ध्यान करतो. हा माझ्या जीवनाचा शुद्ध मार्ग बनला आहे.॥१॥रहाउ॥
ਜਾਪ ਤਾਪ ਅਨੇਕ ਕਰਣੀ ਸਫਲ ਸਿਮਰਤ ਨਾਮ ॥ नावाचे स्मरण केल्याने, एखाद्याचा जन्म यशस्वी होतो आणि हे कर्म स्वतःच विविध प्रकारचे जप आणि तपस्या आहे
ਕਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਆਪਿ ਰਾਖੇ ਭਏ ਪੂਰਨ ਕਾਮ ॥੨॥ परमेश्वराने स्वतः कृपेने माझे रक्षण केले आहे आणि माझे सर्व काम पूर्ण झाले आहे.॥२॥
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਨ ਬਿਸਰੁ ਕਬਹੂੰ ਬ੍ਰਹਮ ਪ੍ਰਭ ਸਮਰਥ ॥ मी प्रत्येक श्वासाबरोबर सर्वशक्तिमान ब्रह्माचे स्मरण करू आणि त्यांना कधीही विसरू नये
ਗੁਣ ਅਨਿਕ ਰਸਨਾ ਕਿਆ ਬਖਾਨੈ ਅਗਨਤ ਸਦਾ ਅਕਥ ॥੩॥ त्या परमेश्वराचे अनंत गुण आहेत आणि जिभेने त्यांचे वर्णन कसे करता येईल? त्याचे गुण असंख्य आहेत आणि नेहमीच अवर्णनीय आहेत.॥३॥
ਦੀਨ ਦਰਦ ਨਿਵਾਰਿ ਤਾਰਣ ਦਇਆਲ ਕਿਰਪਾ ਕਰਣ ॥ हे परमेश्वरा, तूच गरिबांचे दुःख दूर करणारा, दयाळू आणि दयाळू मुक्तीदाता आहेस
ਅਟਲ ਪਦਵੀ ਨਾਮ ਸਿਮਰਣ ਦ੍ਰਿੜੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਰਣ ॥੪॥੩॥੨੯॥ नामजप केल्याने शाश्वत पद प्राप्त होते. हे नानक, भगवान हरीचा दृढ आश्रय घ्या. ॥४॥३॥२९॥
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ गुजारी महाला ५॥
ਅਹੰਬੁਧਿ ਬਹੁ ਸਘਨ ਮਾਇਆ ਮਹਾ ਦੀਰਘ ਰੋਗੁ ॥ अहंकार आणि भ्रमाने भरलेले प्रेम हा एक अतिशय जुनाट आजार आहे
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਉਖਧੁ ਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਨੋ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਜੋਗੁ ॥੧॥ या आजाराचे औषध हरि नाम आहे. माझ्या गुरूंनी मला हरि हे नाव दिले आहे, जे काम करण्यास आणि पूर्ण करण्यास सक्षम आहे.॥१॥
ਮਨਿ ਤਨਿ ਬਾਛੀਐ ਜਨ ਧੂਰਿ ॥ आपण आपल्या मनाने आणि शरीराने संतांच्या चरणांची धूळ इच्छितो
ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਕੇ ਲਹਹਿ ਪਾਤਿਕ ਗੋਬਿੰਦ ਲੋਚਾ ਪੂਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ असे केल्याने लाखो जन्मांची पापे नष्ट होतात. हे गोविंद, माझी इच्छा पूर्ण कर. ॥१॥रहाउ॥
ਆਦਿ ਅੰਤੇ ਮਧਿ ਆਸਾ ਕੂਕਰੀ ਬਿਕਰਾਲ ॥ आशेच्या रूपातील ही मोठी कुत्री माणसाच्या आयुष्याच्या सुरुवातीपर्यंत, मध्यापर्यंत आणि शेवटपर्यंत, म्हणजे बालपणापासून वृद्धापकाळापर्यंत त्याच्यासोबत राहते
ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਕੀਰਤਨ ਗੋਬਿੰਦ ਰਮਣੰ ਕਾਟੀਐ ਜਮ ਜਾਲ ॥੨॥ गुरूंच्या ज्ञानाद्वारे परमेश्वराची स्तुती गाऊन, मृत्यूचे जाळे तुटते.॥२॥
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹ ਮੂਠੇ ਸਦਾ ਆਵਾ ਗਵਣ ॥ वासना, क्रोध, लोभ आणि आसक्ती यांनी फसवलेला जीव कायमचा जन्म आणि मृत्यूच्या चक्रात अडकलेला असतो
ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਗੁਪਾਲ ਸਿਮਰਣ ਮਿਟਤ ਜੋਨੀ ਭਵਣ ॥੩॥ परमेश्वराची प्रेमळ भक्ती आणि त्याचे स्मरण केल्याने, मानवाचे जन्म-मृत्यूचे चक्र नष्ट होते.॥३॥
ਮਿਤ੍ਰ ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਸੁਰ ਰਿਦ ਤੀਨਿ ਤਾਪ ਜਲੰਤ ॥ माणसाचे मित्र, मुलगा, पत्नी आणि हितचिंतक आजारपण आणि त्रास या तीन त्रासात जळत आहेत
ਜਪਿ ਰਾਮ ਰਾਮਾ ਦੁਖ ਨਿਵਾਰੇ ਮਿਲੈ ਹਰਿ ਜਨ ਸੰਤ ॥੪॥ जे लोक हरी भक्तांना आणि संतांना भेटतात, ते रामनामाचा जप करून त्यांच्या दुःखांपासून मुक्त होतात. ॥४॥
ਸਰਬ ਬਿਧਿ ਭ੍ਰਮਤੇ ਪੁਕਾਰਹਿ ਕਤਹਿ ਨਾਹੀ ਛੋਟਿ ॥ लोक सर्व पद्धती वापरून सर्वत्र भटकत राहतात आणि दुःखात रडत राहतात पण त्यांना कुठेही आराम मिळत नाही
ਹਰਿ ਚਰਣ ਸਰਣ ਅਪਾਰ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਦ੍ਰਿੜੁ ਗਹੀ ਨਾਨਕ ਓਟ ॥੫॥੪॥੩੦॥ हे नानक! मी हरीच्या चरणांचा आश्रय घेतला आहे आणि अनंत प्रभूच्या उपस्थितीला घट्ट पकडले आहे.॥५॥४॥३०॥
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੪ ਦੁਪਦੇ॥ गुजरी महाला ५ घरे ४ दुपडे
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ परमेश्वर एकच आहे आणि त्याला सद्गुरूंच्या कृपेने प्राप्त केले जाऊ शकते.
ਆਰਾਧਿ ਸ੍ਰੀਧਰ ਸਫਲ ਮੂਰਤਿ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਜੋਗੁ ॥ देवाची उपासना करा, त्याच्या दृष्टीमुळे जीवन यशस्वी होते, तो सर्वकाही करण्यास सक्षम आहे
ਗੁਣ ਰਮਣ ਸ੍ਰਵਣ ਅਪਾਰ ਮਹਿਮਾ ਫਿਰਿ ਨ ਹੋਤ ਬਿਓਗੁ ॥੧॥ त्याची स्तुती गाऊन आणि त्याचा असीम गौरव ऐकून, पुन्हा कधीही वेगळेपणा येणार नाही. ॥१॥
ਮਨ ਚਰਣਾਰਬਿੰਦ ਉਪਾਸ ॥ हे मन, देवाच्या कमळ चरणांची पूजा कर
ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਮਿਟੰਤ ਸਿਮਰਣਿ ਕਾਟਿ ਜਮਦੂਤ ਫਾਸ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ त्याचे स्मरण केल्याने सर्व दुःखे आणि वेदना दूर होतात आणि मृत्युदूतांचे बंधन तुटते. ॥१॥रहाउ॥
ਸਤ੍ਰੁ ਦਹਨ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕਹਨ ਅਵਰ ਕਛੁ ਨ ਉਪਾਉ ॥ शत्रूचा नाश करण्याचा एकमेव मार्ग म्हणजे हरीचे नाव घेणे आणि दुसरा कोणताही मार्ग नाही
ਕਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਪ੍ਰਭੂ ਮੇਰੇ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਸੁਆਉ ॥੨॥੧॥੩੧॥ नानकांची प्रार्थना आहे की, हे माझ्या प्रभू, माझ्यावर दया कर जेणेकरून मला तुझ्या नावाचा आस्वाद घेता येईल. ॥२॥१॥३१॥
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ गुजारी महाला ५॥
ਤੂੰ ਸਮਰਥੁ ਸਰਨਿ ਕੋ ਦਾਤਾ ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਸੁਖ ਰਾਇ ॥ हे दाता, तू सर्व कलांमध्ये समर्थ आहेस, तू तुझ्या भक्तांचा आश्रय आहेस, तू दुःखांचा नाश करणारा आहेस, तू सुखाचा राजा आहेस
ਜਾਹਿ ਕਲੇਸ ਮਿਟੇ ਭੈ ਭਰਮਾ ਨਿਰਮਲ ਗੁਣ ਪ੍ਰਭ ਗਾਇ ॥੧॥ परमेश्वराची शुद्ध स्तुती केल्याने सर्व दुःखे आणि वेदना नाहीशा होतात आणि भीती आणि भ्रम दूर होतात.॥१॥
ਗੋਵਿੰਦ ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਠਾਉ ॥ हे गोविंद! तुझ्याशिवाय मला दुसरा आधार नाही
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸੁਆਮੀ ਜਪੀ ਤੁਮਾਰਾ ਨਾਉ ॥ ਰਹਾਉ ॥ हे परम ब्रह्मस्वामी! मला आशीर्वाद द्या की मी तुमचे नाव जपत राहावे. ॥१॥रहाउ॥
ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਿ ਲਗੇ ਹਰਿ ਚਰਨੀ ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥ सद्गुरुंची सेवा करून मी हरीच्या चरणांशी आसक्त झालो आहे आणि सौभाग्याने मी प्रभूला समर्पित झालो आहे


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top