Page 630
                    ਸਭ ਜੀਅ ਤੇਰੇ ਦਇਆਲਾ ॥
                   
                    
                                             
                        오, 자비로우신 하나님! 모든 생명체는 당신에 의해 창조되었습니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਪਨੇ ਭਗਤ ਕਰਹਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥
                   
                    
                                             
                        당신은 당신의 헌애자들을 양육하는 사람입니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਚਰਜੁ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ॥
                   
                    
                                             
                        주님의 영광은 놀랍고
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਿਤ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ॥੨॥੨੩॥੮੭॥
                   
                    
                                             
                        나낙은 항상 당신의 이름을 외치고 있습니다. 2. 23. 87
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
                   
                    
                                             
                        소르티 마할라 5
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਲਿ ਨਰਾਇਣੁ ਮੇਰੈ ॥
                   
                    
                                             
                        나라얀은 항상 나와 함께 있어,
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਮਦੂਤੁ ਨ ਆਵੈ ਨੇਰੈ ॥
                   
                    
                                             
                        그러므로, 얌두트는 내게 가까이 오지 않는다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕੰਠਿ ਲਾਇ ਪ੍ਰਭ ਰਾਖੈ ॥
                   
                    
                                             
                        주님은 저를 안아 주심으로 저를 보호해 주십니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸਚੁ ਸਾਖੈ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        사트구루의 가르침은 사실입니다. 1
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਪੂਰੀ ਕੀਤੀ ॥
                   
                    
                                             
                        완벽한 구루가 완전한 일을 해냈고,
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਦੁਸਮਨ ਮਾਰਿ ਵਿਡਾਰੇ ਸਗਲੇ ਦਾਸ ਕਉ ਸੁਮਤਿ ਦੀਤੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        그는 모든 원수를 죽이고 쫓아내며 내 종에게 평화를 주었다. 1. 여기에 머무르세요
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪ੍ਰਭਿ ਸਗਲੇ ਥਾਨ ਵਸਾਏ ॥
                   
                    
                                             
                        주님은 모든 장소를 세우셨고
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੁਖਿ ਸਾਂਦਿ ਫਿਰਿ ਆਏ ॥
                   
                    
                                             
                        나는 무사히 집으로 돌아왔다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਏ ॥
                   
                    
                                             
                        나낙은 내가 주님께 피난처를 얻었다고 말합니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਿਨਿ ਸਗਲੇ ਰੋਗ ਮਿਟਾਏ ॥੨॥੨੪॥੮੮॥
                   
                    
                                             
                        모든 질병을 근절 한 사람. 2. 24. 88
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
                   
                    
                                             
                        소르티 마할라 5
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਕਾ ਦਾਤਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਤਾ ਕੀ ਸਰਨੀ ਪਾਈਐ ॥
                   
                    
                                             
                        Satguru는 모든 행복을주는 사람입니다. 그러므로 우리는 그분의 피난처로 가야 합니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਦਰਸਨੁ ਭੇਟਤ ਹੋਤ ਅਨੰਦਾ ਦੂਖੁ ਗਇਆ ਹਰਿ ਗਾਈਐ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        그분을 보고 체험함으로써 기쁨을 얻고, 하리를 찬양함으로써 슬픔이 사라진다. 1
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਵਹੁ ਭਾਈ ॥
                   
                    
                                             
                        이봐, 오빠! 녹즙을 마신다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਨਾਮੋ ਆਰਾਧਹੁ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਸਰਨਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        이름을 외치고, 그 이름을 숭배하고, 완벽한 구루에게 피난처를 찾으십시오. 머무르다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਜਿਸੁ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਸੋਈ ਪੂਰਨੁ ਭਾਈ ॥
                   
                    
                                             
                        이봐, 오빠! 그는 출생 전에 운명이 쓰여지고 완전한 사람이라는 이름을 받습니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਕੀ ਬੇਨੰਤੀ ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਨਾਮਿ ਰਹਾ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥੨॥੨੫॥੮੯॥
                   
                    
                                             
                        오 나의 주님! 나낙은 내 본능이 당신의 이름과 심란에 계속 몰두해 있기를 요청합니다. 2. 25. 89
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
                   
                    
                                             
                        소르티 마할라 5
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਹਰਿ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਨ ਅਪੁਨੇ ਕੀ ਰਾਖੈ ॥
                   
                    
                                             
                        이 일을 하실 수 있는 지고한 주는 당신 스스로 헌애자들을 보호하신다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਹੋਤੁ ਜਗ ਭੀਤਰਿ ਸਬਦੁ ਗੁਰੂ ਰਸੁ ਚਾਖੈ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        구루라는 단어의 주스를 맛보는 사람은 전 세계에서 큰 찬사를 받습니다. 1
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਤੇਰੀ ਓਟ ਗੁਸਾਈ ॥
                   
                    
                                             
                        오 나의 주님! 오 세상의 주님이시여! 나는 당신의 지원만 가지고 있습니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤੂ ਸਮਰਥੁ ਸਰਨਿ ਕਾ ਦਾਤਾ ਆਠ ਪਹਰ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਧਿਆਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        당신은 가장 강력하시고 수호자이시며, 저는 여덟 시간 동안 당신을 묵상합니다. 여기에 머무르세요
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜੋ ਜਨੁ ਭਜਨੁ ਕਰੇ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰਾ ਤਿਸੈ ਅੰਦੇਸਾ ਨਾਹੀ ॥
                   
                    
                                             
                        당신을 경배하는 사람에게는 근심 걱정이 없습니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਨ ਲਗੇ ਭਉ ਮਿਟਿਆ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਏ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥੨॥
                   
                    
                                             
                        사트구루의 발치에 엎드림으로써 나의 두려움은 사라지고 나는 내 마음으로 하나님을 찬양합니다. 2
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਘਨੇਰੇ ਸਤਿਗੁਰ ਦੀਆ ਦਿਲਾਸਾ ॥
                   
                    
                                             
                        사트구루는 저를 너무나 위로해 주셨기 때문에 저는 이제 쉬운 행복과 대부분의 행복을 얻었습니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਿਣਿ ਘਰਿ ਆਏ ਸੋਭਾ ਸੇਤੀ ਪੂਰਨ ਹੋਈ ਆਸਾ ॥੩॥
                   
                    
                                             
                        나는 악덕을 정복 한 후 큰 은혜로 집에 왔고 모든 희망이 성취되었습니다. 3
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪੂਰਾ ਗੁਰੁ ਪੂਰੀ ਮਤਿ ਜਾ ਕੀ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਕਾਮਾ ॥
                   
                    
                                             
                        완벽한 구루의 마음도 완전하고 그 주님의 일도 완성됩니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰ ਚਰਨੀ ਲਾਗਿ ਤਰਿਓ ਭਵ ਸਾਗਰੁ ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ॥੪॥੨੬॥੯੦॥
                   
                    
                                             
                        나낙은 내가 구루의 발치에서 하리나암을 외치면서 바브사가르를 건넜다고 말한다. 4. 26. U90입니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
                   
                    
                                             
                        소르티 마할라 5
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਭਇਓ ਕਿਰਪਾਲੁ ਦੀਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਆਪੇ ਸਭ ਬਿਧਿ ਥਾਟੀ ॥
                   
                    
                                             
                        가난한 이들의 고통을 멸망시키시는 주님께서는 내게 친절하셨고 친히 모든 의식을 치르셨다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਖਿਨ ਮਹਿ ਰਾਖਿ ਲੀਓ ਜਨੁ ਅਪੁਨਾ ਗੁਰ ਪੂਰੈ ਬੇੜੀ ਕਾਟੀ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        완벽한 구루는 한 순간에 유대를 끊음으로써 그의 하인을 보호했습니다. 1
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮੇਰੇ ਮਨ ਗੁਰ ਗੋਵਿੰਦੁ ਸਦ ਧਿਆਈਐ ॥
                   
                    
                                             
                        맙소사! 항상 Govind Guru를 계속 묵상해야 합니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਗਲ ਕਲੇਸ ਮਿਟਹਿ ਇਸੁ ਤਨ ਤੇ ਮਨ ਚਿੰਦਿਆ ਫਲੁ ਪਾਈਐ ॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        명상을 통해 신체의 모든 문제가 제거되고 원하는 결과를 얻을 수 있습니다. 여기에 머무르세요
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜੀਅ ਜੰਤ ਜਾ ਕੇ ਸਭਿ ਕੀਨੇ ਪ੍ਰਭੁ ਊਚਾ ਅਗਮ ਅਪਾਰਾ ॥
                   
                    
                                             
                        주님은 매우 높으시고, 접근할 수 없고, 거대하시며, 모든 생명체를 창조하셨습니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਮੁਖ ਊਜਲ ਭਏ ਦਰਬਾਰਾ ॥੨॥੨੭॥੯੧॥
                   
                    
                                             
                        나낙은 삿상띠에서 신의 이름을 묵상한 사람들은 궁정에서 얼굴이 밝아졌다고 말합니다. 2. 27. 91
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
                   
                    
                                             
                        소르티 마할라 5
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਿਮਰਉ ਅਪੁਨਾ ਸਾਂਈ ॥
                   
                    
                                             
                        나는 나의 주인을 기억하고
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਦਿਨਸੁ ਰੈਨਿ ਸਦ ਧਿਆਈ ॥
                   
                    
                                             
                        나는 항상 밤낮으로 그를 묵상합니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਾਥ ਦੇਇ ਜਿਨਿ ਰਾਖੇ ॥
                   
                    
                                             
                        그의 손으로 보호하신 분,
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਰਿ ਨਾਮ ਮਹਾ ਰਸ ਚਾਖੇ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        나는 하리라는 마하라사를 마셨다. 1
                                            
                    
                    
                
                    
             
				