Page 234
ਸਬਦਿ ਰਤੇ ਸੇ ਨਿਰਮਲੇ ਚਲਹਿ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਇ ॥੭॥
같은 사람은 구루의 말에 몰두하는 순수한 사람입니다. 그는 사티구루의 지시를 따른다. 7
ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਦਾਤਾ ਏਕੁ ਤੂੰ ਤੂੰ ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਮਿਲਾਇ ॥
오 주 나의 하나님! 당신은 주는 자이며, 당신 자신은 피조물들을 용서하고 그들과 함께 그들과 합류합니다
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਸਰਣਾਗਤੀ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਛਡਾਇ ॥੮॥੧॥੯॥
오 하나님! 나낙이 너희 안에서 피난처를 얻었다. 당신이 그것을 좋아하는 것처럼, 그를 구속하십시오. 8. 1. 9
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੪ ਕਰਹਲੇ
라구 가우디 푸라비 마할라 4 카할레
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
하나님은 사트구루의 은혜로 찾을 수 있는 분이십니다
ਕਰਹਲੇ ਮਨ ਪਰਦੇਸੀਆ ਕਿਉ ਮਿਲੀਐ ਹਰਿ ਮਾਇ ॥
오 나의 낙타 같은 외국 마음이여! 여러분은 어떻게 어머니처럼 하나님을 만날 수 있는가
ਗੁਰੁ ਭਾਗਿ ਪੂਰੈ ਪਾਇਆ ਗਲਿ ਮਿਲਿਆ ਪਿਆਰਾ ਆਇ ॥੧॥
완벽한 행운을 가진 전문가가 있을 때에만 사랑하는 사람(주님)을 껴안고 만날 수 있습니다. 1
ਮਨ ਕਰਹਲਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਧਿਆਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
오 내 마음! 위대한 사람 사티구루에 대해 계속 묵상하십시오. 1. 머무르다
ਮਨ ਕਰਹਲਾ ਵੀਚਾਰੀਆ ਹਰਿ ਰਾਮ ਨਾਮ ਧਿਆਇ ॥
오 나의 방황하는 마음이여! 당신은 하리 람의 이름을 묵상합니다
ਜਿਥੈ ਲੇਖਾ ਮੰਗੀਐ ਹਰਿ ਆਪੇ ਲਏ ਛਡਾਇ ॥੨॥
행위에 대한 설명이 요구되는 곳에서, 하나님 자신이 당신을 구속하실 것입니다. 2
ਮਨ ਕਰਹਲਾ ਅਤਿ ਨਿਰਮਲਾ ਮਲੁ ਲਾਗੀ ਹਉਮੈ ਆਇ ॥
오 내 마음! 한때 당신은 매우 순수했지만, 이제는 자존심의 쓰레기를 얻었습니다
ਪਰਤਖਿ ਪਿਰੁ ਘਰਿ ਨਾਲਿ ਪਿਆਰਾ ਵਿਛੁੜਿ ਚੋਟਾ ਖਾਇ ॥੩॥
사랑하는 주님은 여러분의 심장부에서 여러분에게 보이십니다. 그와 분리되어, 당신은 부상을 입고있다. 3
ਮਨ ਕਰਹਲਾ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮਾ ਹਰਿ ਰਿਦੈ ਭਾਲਿ ਭਾਲਾਇ ॥
오 나의 사랑하는 마음이여! 마음속으로 하나님을 잘 찾으려 하고 노력하십시오
ਉਪਾਇ ਕਿਤੈ ਨ ਲਭਈ ਗੁਰੁ ਹਿਰਦੈ ਹਰਿ ਦੇਖਾਇ ॥੪॥
결코 그가 발견 될 수 없으며, 구루 지 (Guru Ji)는 당신이 당신의 마음 속에 하나님을 보게 할 것입니다. 4
ਮਨ ਕਰਹਲਾ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮਾ ਦਿਨੁ ਰੈਣਿ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
오 내 마음! 낮과 밤, 주님의 발치에는 전통이 있었습니다
ਘਰੁ ਜਾਇ ਪਾਵਹਿ ਰੰਗ ਮਹਲੀ ਗੁਰੁ ਮੇਲੇ ਹਰਿ ਮੇਲਾਇ ॥੫॥
이런 식으로, 당신은 사랑하는 사람의 궁전에 가서 당신의 자리를 얻을 것입니다. 그러나 오직 구루만이 사랑하는 하느님과 당신을 만날 수 있습니다. 5
ਮਨ ਕਰਹਲਾ ਤੂੰ ਮੀਤੁ ਮੇਰਾ ਪਾਖੰਡੁ ਲੋਭੁ ਤਜਾਇ ॥
오 내 마음! 당신은 내 친구이므로 위선과 탐욕을 포기하십시오
ਪਾਖੰਡਿ ਲੋਭੀ ਮਾਰੀਐ ਜਮ ਡੰਡੁ ਦੇਇ ਸਜਾਇ ॥੬॥
위선자들과 탐욕스러운 자들은 많이 맞고, 막대기로 죽으면 그들을 처벌합니다. 6
ਮਨ ਕਰਹਲਾ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਾਨ ਤੂੰ ਮੈਲੁ ਪਾਖੰਡੁ ਭਰਮੁ ਗਵਾਇ ॥
오 내 마음! 당신은 내 삶이며, 위선과 딜레마의 쓰레기를 포기합니다
ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰੁ ਗੁਰਿ ਪੂਰਿਆ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤੀ ਮਲੁ ਲਹਿ ਜਾਇ ॥੭॥
하리 (Hari) 형태의 과즙 호수는 완전한 구루에 의해 채워집니다. 그러므로 사상에서 만나면 악덕의 쓰레기가 제거됩니다. 7
ਮਨ ਕਰਹਲਾ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰਿਆ ਇਕ ਗੁਰ ਕੀ ਸਿਖ ਸੁਣਾਇ ॥
오 나의 외국 마음이여! 전문가의 가르침을 들어보십시오
ਇਹੁ ਮੋਹੁ ਮਾਇਆ ਪਸਰਿਆ ਅੰਤਿ ਸਾਥਿ ਨ ਕੋਈ ਜਾਇ ॥੮॥
마야의 이러한 매력은 매우 널리 퍼져 있습니다. 결국, 아무것도 생물과 함께 가지 않습니다. 8
ਮਨ ਕਰਹਲਾ ਮੇਰੇ ਸਾਜਨਾ ਹਰਿ ਖਰਚੁ ਲੀਆ ਪਤਿ ਪਾਇ ॥
오 조심해! 오 내 아들아! 쇼바 파는 당신의 여행 경비로 하나님의 이름을 받음으로써
ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਪੈਨਾਇਆ ਹਰਿ ਆਪਿ ਲਇਆ ਗਲਿ ਲਾਇ ॥੯॥
하나님의 법정에서, 당신은 명예의 옷을 입을 것이고 하나님 자신이 당신을 포옹 할 것입니다. 9
ਮਨ ਕਰਹਲਾ ਗੁਰਿ ਮੰਨਿਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਾਰ ਕਮਾਇ ॥
오 내 마음! 구루의 명령에 순종하는 사람은 구루지의 가르침으로 주님을 섬깁니다
ਗੁਰ ਆਗੈ ਕਰਿ ਜੋਦੜੀ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਮੇਲਾਇ ॥੧੦॥੧॥
오 나낙! 구루 앞에서기도하십시오, 그는 당신을 하나님과 합병 할 것입니다. 10. 1
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
가우디 마할라 4
ਮਨ ਕਰਹਲਾ ਵੀਚਾਰੀਆ ਵੀਚਾਰਿ ਦੇਖੁ ਸਮਾਲਿ ॥
오 나의 사려 깊은 마음이여! 신중하게 생각하고 살펴보십시오
ਬਨ ਫਿਰਿ ਥਕੇ ਬਨ ਵਾਸੀਆ ਪਿਰੁ ਗੁਰਮਤਿ ਰਿਦੈ ਨਿਹਾਲਿ ॥੧॥
숲에 사는 숲 거주자들은 숲에서 방황하는 것에 지쳤습니다. 전문가의 가르침을 통해 당신의 마음 속에 신과 남편을 만나십시오. 1
ਮਨ ਕਰਹਲਾ ਗੁਰ ਗੋਵਿੰਦੁ ਸਮਾਲਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
오 내 마음! 구루 고빈드를 기억하십시오. 1. 머무르다
ਮਨ ਕਰਹਲਾ ਵੀਚਾਰੀਆ ਮਨਮੁਖ ਫਾਥਿਆ ਮਹਾ ਜਾਲਿ ॥
오 나의 사려 깊은 마음이여! 독재자들 (moh-maya의)은 무거운 함정에 갇혀 있습니다
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰਾਣੀ ਮੁਕਤੁ ਹੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਿ ॥੨॥
구르무크 생물은 하리-파르메스와르의 이름을 계속 기억하기 때문에 애착과 마야의 결속으로부터 자유롭다. 2
ਮਨ ਕਰਹਲਾ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰਿਆ ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭਾਲਿ ॥
오 사랑하는 마음이여! 오 변덕스러운 마음이여! Sadhu-sangat으로 가서 그곳에서 구루를 찾으십시오.
ਸਤਸੰਗਤਿ ਲਗਿ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ਹਰਿ ਹਰਿ ਚਲੈ ਤੇਰੈ ਨਾਲਿ ॥੩॥
성도들과 함께 머물면서 하나님의 이름을 묵상하라, 왜냐하면 하나님의 이름이 너희와 함께 갈 것이기 때문이다(내세에서). 3
ਮਨ ਕਰਹਲਾ ਵਡਭਾਗੀਆ ਹਰਿ ਏਕ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿ ॥
오 방황하는 마음이여! 하나님께서 은혜를 베푸신 사람은 운이 좋아집니다