Page 204
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੫
라구 가우디 푸르비 마할라 5
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
하나님은 사트구루의 은혜로 찾을 수 있는 분이십니다
ਕਵਨ ਗੁਨ ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਮਿਲਉ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
오, 우리 엄마! 생명의 어머니이신 주님께 어떤 자질을 기울여 얻을 수 있습니까? . . . 1. 머무르다
ਰੂਪ ਹੀਨ ਬੁਧਿ ਬਲ ਹੀਨੀ ਮੋਹਿ ਪਰਦੇਸਨਿ ਦੂਰ ਤੇ ਆਈ ॥੧॥
나는 형태가 없고, 정신이 없고, 무력하며, 다양한 질의 여정을 거친 후 먼 곳에서 왔다. 1
ਨਾਹਿਨ ਦਰਬੁ ਨ ਜੋਬਨ ਮਾਤੀ ਮੋਹਿ ਅਨਾਥ ਕੀ ਕਰਹੁ ਸਮਾਈ ॥੨॥
나는 (이름) 돈도 사춘기의 자존심도 없다. 주! 내 고아를 너와 함께 데려가라. 2
ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਭਈ ਬੈਰਾਗਨਿ ਪ੍ਰਭ ਦਰਸਨ ਕਉ ਹਉ ਫਿਰਤ ਤਿਸਾਈ ॥੩॥
나는 그것을 찾는 동안 바라곤이되었습니다. 저는 주님의 환상에 목말라 있습니다. 3
ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਪ੍ਰਭ ਨਾਨਕ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮੇਰੀ ਜਲਨਿ ਬੁਝਾਈ ॥੪॥੧॥੧੧੮॥
나낙의 진술은 오 딘다얄! 오 은혜의 집이여, 주님! 성도들의 연합은 나의 이러한 분리에 대한 자극을 잠재웠다. 4. 1. 118
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
가우리 마할라 5
ਪ੍ਰਭ ਮਿਲਬੇ ਕਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮਨਿ ਲਾਗੀ ॥
제 마음속에는 주님을 만나기 위한 사랑이 생겼습니다
ਪਾਇ ਲਗਉ ਮੋਹਿ ਕਰਉ ਬੇਨਤੀ ਕੋਊ ਸੰਤੁ ਮਿਲੈ ਬਡਭਾਗੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
내가 구루 성인을 찾을 수있는 행운이 있다면, 나는 그의 발을 만지고 그에게 간청합니다. 1. 머무르다
ਮਨੁ ਅਰਪਉ ਧਨੁ ਰਾਖਉ ਆਗੈ ਮਨ ਕੀ ਮਤਿ ਮੋਹਿ ਸਗਲ ਤਿਆਗੀ ॥
나는 그에게 내 마음을 바치고, 나는 그에게 내 돈을 바치며, 나는 내 마음의 모든 마음을 버렸고,
ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਹਰਿ ਕਥਾ ਸੁਨਾਵੈ ਅਨਦਿਨੁ ਫਿਰਉ ਤਿਸੁ ਪਿਛੈ ਵਿਰਾਗੀ ॥੧॥
주님의 하리 카타를 말씀하시는 분, 저는 밤낮으로 그분 앞에서 밤낮으로 돌아섰습니다. 1
ਪੂਰਬ ਕਰਮ ਅੰਕੁਰ ਜਬ ਪ੍ਰਗਟੇ ਭੇਟਿਓ ਪੁਰਖੁ ਰਸਿਕ ਬੈਰਾਗੀ ॥
전생에서 행해진 상서로운 행위의 새싹이 나타났을 때, 그분은 모든 존재들 가운데 앉아 주스를 즐기시며 주스로부터 자유로운 편재하시는 주님을 발견하셨습니다
ਮਿਟਿਓ ਅੰਧੇਰੁ ਮਿਲਤ ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ ਸੋਈ ਜਾਗੀ ॥੨॥੨॥੧੧੯॥
오, 나낙! 하느님을 발견한 후, 나의 어둠(무지의)은 사라졌고, 탄생과 출생은 사라졌다
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
가우리 마할라 5
ਨਿਕਸੁ ਰੇ ਪੰਖੀ ਸਿਮਰਿ ਹਰਿ ਪਾਂਖ ॥
오 내 마음의 새여! 신의 심란을 당신의 날개로 만들고 세상의 둥지에서 벗어나 그것을 구하십시오
ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਸਰਣਿ ਗਹੁ ਪੂਰਨ ਰਾਮ ਰਤਨੁ ਹੀਅਰੇ ਸੰਗਿ ਰਾਖੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
성도들을 만나 그들 안에서 피난처를 찾고 주님의 온전한 이름을 마음으로 두십시오. 1. 머무르다
ਭ੍ਰਮ ਕੀ ਕੂਈ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਰਸ ਪੰਕਜ ਅਤਿ ਤੀਖ੍ਯ੍ਯਣ ਮੋਹ ਕੀ ਫਾਸ ॥
미신의 작은 우물이 있고, 기뻐하려는 갈망은 진흙이며, 심취의 올무는 매우 날카롭다
ਕਾਟਨਹਾਰ ਜਗਤ ਗੁਰ ਗੋਬਿਦ ਚਰਨ ਕਮਲ ਤਾ ਕੇ ਕਰਹੁ ਨਿਵਾਸ ॥੧॥
Jagadguru Gobind는 그 유대를 끊을 것입니다. 그의 발치에 거하십시오. 1
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੋਬਿੰਦ ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੀਤਮ ਦੀਨਾ ਨਾਥ ਸੁਨਹੁ ਅਰਦਾਸਿ ॥
오 고빈드여! 오 디나나스여! 오 나의 사랑하는 주님! 제 기도를 들으시기 바랍니다
ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੇਹੁ ਨਾਨਕ ਕੇ ਸੁਆਮੀ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਤੁਮਰੀ ਰਾਸਿ ॥੨॥੩॥੧੨੦॥
오 나낙의 주님, 당신의 손으로 저를 붙드소서, 제 영혼과 육체는 모두 당신의 수도입니다. 2. 3. 120
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
가우리 마할라 5
ਹਰਿ ਪੇਖਨ ਕਉ ਸਿਮਰਤ ਮਨੁ ਮੇਰਾ ॥
내 마음은 하나님을 만나기 위해 그의 심란을 계속합니다
ਆਸ ਪਿਆਸੀ ਚਿਤਵਉ ਦਿਨੁ ਰੈਨੀ ਹੈ ਕੋਈ ਸੰਤੁ ਮਿਲਾਵੈ ਨੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
내 주인을 만나기를 희망하고 갈증으로, 나는 밤낮으로 그를 숙고한다. 나를 그분께 가까이 데려다 줄 성도가 있습니까? 1. 머무르다
ਸੇਵਾ ਕਰਉ ਦਾਸ ਦਾਸਨ ਕੀ ਅਨਿਕ ਭਾਂਤਿ ਤਿਸੁ ਕਰਉ ਨਿਹੋਰਾ ॥
나는 주인의 종들의 종들을 섬기고 여러 가지 방법으로 그에게 요청한다
ਤੁਲਾ ਧਾਰਿ ਤੋਲੇ ਸੁਖ ਸਗਲੇ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਦਰਸ ਸਭੋ ਹੀ ਥੋਰਾ ॥੧॥
나는 비늘 속의 모든 행복에 무게를 두었지만 하나님의 환상이 없다면 모두 거의 없다. 1
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਗਾਏ ਗੁਨ ਸਾਗਰ ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੋ ਜਾਤ ਬਹੋਰਾ ॥
성도들의 은혜로 나는 미덕의 바다에 대한 찬양을 불렀고, 그는 출생과 출생의 방황 (삶과 죽음의 순환에서)을 차례로 가져 왔습니다
ਆਨਦ ਸੂਖ ਭੇਟਤ ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਜਨਮੁ ਕ੍ਰਿਤਾਰਥੁ ਸਫਲੁ ਸਵੇਰਾ ॥੨॥੪॥੧੨੧॥
오, 나낙! 하나님을 만나면서 기쁨과 행복을 얻었고, 감사함으로 태어나 아침도 성공했습니다. 2 . 4 . 121
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੫
라구 가우디 푸르비 마할라 5
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
하나님은 사트구루의 은혜로 찾을 수 있는 분이십니다
ਕਿਨ ਬਿਧਿ ਮਿਲੈ ਗੁਸਾਈ ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਰਾਇ ॥
오 마이 램! 나는 어떤 방법으로 나의 하나님을 만날 수 있는가
ਕੋਈ ਐਸਾ ਸੰਤੁ ਸਹਜ ਸੁਖਦਾਤਾ ਮੋਹਿ ਮਾਰਗੁ ਦੇਇ ਬਤਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
나를 주님의 길로 인도해 줄 쉽게 기쁘시게 하는 성도가 있습니까? 1. 머무르다