Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib japanese page-724

Page 724

ਹੈ ਤੂਹੈ ਤੂ ਹੋਵਨਹਾਰ ॥ ナナクはこう言います。この血なまぐさい結婚では、血のマンガルの歌がサイドプールの町の中で歌われています、つまり、至る所で喪があり、血のサフランが振りかけられています。1
ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਊਚ ਆਪਾਰ ॥ ナナクが死体でいっぱいのセドプルの街で神を賛美しているのはそのためです
ਜੋ ਤੁਧੁ ਸੇਵਹਿ ਤਿਨ ਭਉ ਦੁਖੁ ਨਾਹਿ ॥ ねえララ!また、この原則について話し、この世界を創造し、それをマヤの誘惑にさらした神が一人で座ってそれを見ていることを覚えておく必要があります
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਗੁਣ ਗਾਹਿ ॥੨॥ 神は真理であり、神の正義も真理であり、神はこの問題に対して真の正義を行うでしょう
ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਤੇਰਾ ਰੂਪੁ ॥ 体の布は粉々に砕かれ、インドは私のこの約束を常に覚えています
ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਗੋਵਿੰਦ ਅਨੂਪ ॥ ムガル帝国はサムワット78でここに来て、彼らはサムバット97で去り、別の騎士が立ち上がるでしょう
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਜਨ ਸੋਇ ॥ ナナクは真実の声を語り、真実を語っています、そして今こそ真実を話す時です。2.3.5
ਨਾਨਕ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੩॥ ティランマハラ4ガル2
ਜਿਨਿ ਜਪਿਆ ਤਿਸ ਕਉ ਬਲਿਹਾਰ ॥ 新しいサティグルプラサディ
ਤਿਸ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤਰੈ ਸੰਸਾਰ ॥ すべての生き物は神の命令によって世界に来ており、全世界は神の命令の下で働いています
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਲੋਚਾ ਪੂਰਿ ॥ 彼は常に真実であり、彼の世界のゲームも真実であり、全世界のマスターがすべてです。1
ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਬਾਛਉ ਧੂਰਿ ॥੪॥੨॥ 真の神、そのマスターが何よりも優れていることを賛美しなさい
ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ॥ 神に匹敵する人は誰もいません、私は神を賛美する数にはなりません。ここにいて下さい
ਮਿਹਰਵਾਨੁ ਸਾਹਿਬੁ ਮਿਹਰਵਾਨੁ ॥ 風、水、地球、空は神の家と神殿です、つまり、神はそれらに住んでいます
ਸਾਹਿਬੁ ਮੇਰਾ ਮਿਹਰਵਾਨੁ ॥ おおナク!彼自身がすべての人に存在しています、それなら私はどんな嘘を言うべきですか?2.1
ਜੀਅ ਸਗਲ ਕਉ ਦੇਇ ਦਾਨੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥ ティランマハラ4
ਤੂ ਕਾਹੇ ਡੋਲਹਿ ਪ੍ਰਾਣੀਆ ਤੁਧੁ ਰਾਖੈਗਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰੁ ॥ 邪悪な自我を持つ人は非常に傲慢であり、そのような仕事をし続けますが、それは何の結果ももたらしません
ਜਿਨਿ ਪੈਦਾਇਸਿ ਤੂ ਕੀਆ ਸੋਈ ਦੇਇ ਆਧਾਰੁ ॥੧॥ 彼が嘘をついて欺くことによって彼の家に何かをもたらすとき、彼は彼が世界を征服したことを理解します。1
ਜਿਨਿ ਉਪਾਈ ਮੇਦਨੀ ਸੋਈ ਕਰਦਾ ਸਾਰ ॥ この世界は、人間が神の名を覚えていないゲームです
ਘਟਿ ਘਟਿ ਮਾਲਕੁ ਦਿਲਾ ਕਾ ਸਚਾ ਪਰਵਦਗਾਰੁ ॥੨॥ なんてこった!ラーマについて瞑想しなさい、なぜなら全世界は嘘であり、それは一瞬で滅びるからです。滞在
ਕੁਦਰਤਿ ਕੀਮ ਨ ਜਾਣੀਐ ਵਡਾ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ॥ 人は悲しい時が来て彼を捕まえる時を覚えていません
ਕਰਿ ਬੰਦੇ ਤੂ ਬੰਦਗੀ ਜਿਚਰੁ ਘਟ ਮਹਿ ਸਾਹੁ ॥੩॥ おおナク!彼の心に憐れみを持っている人は誰でも、神は彼を時から救い出します。2.2
ਤੂ ਸਮਰਥੁ ਅਕਥੁ ਅਗੋਚਰੁ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਤੇਰੀ ਰਾਸਿ ॥ ティラン・マハラ 5 ガル 1
ਰਹਮ ਤੇਰੀ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸਦਾ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥੪॥੩॥ 新しいサティグルプラサディ
ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ॥ この全世界と世界は、神によって土と意識的な光から創造されました
ਕਰਤੇ ਕੁਦਰਤੀ ਮੁਸਤਾਕੁ ॥ 空も地球も木も水もすべて神の創造物です。1
ਦੀਨ ਦੁਨੀਆ ਏਕ ਤੂਹੀ ਸਭ ਖਲਕ ਹੀ ਤੇ ਪਾਕੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥ ああ人間!目に見えるものは破壊されるでしょう
ਖਿਨ ਮਾਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਦਾ ਆਚਰਜ ਤੇਰੇ ਰੂਪ ॥ この世界は食い尽くされようとしており、マヤの欲望に囚われて神を忘れています。ここにいて下さい
ਕਉਣੁ ਜਾਣੈ ਚਲਤ ਤੇਰੇ ਅੰਧਿਆਰੇ ਮਹਿ ਦੀਪ ॥੧॥ この世界は幽霊や悪魔のようにハラームの肉を食べています
ਖੁਦਿ ਖਸਮ ਖਲਕ ਜਹਾਨ ਅਲਹ ਮਿਹਰਵਾਨ ਖੁਦਾਇ ॥ マヤは彼の心を捕らえたので、マスターロードは彼を地獄に罰します。2
ਦਿਨਸੁ ਰੈਣਿ ਜਿ ਤੁਧੁ ਅਰਾਧੇ ਸੋ ਕਿਉ ਦੋਜਕਿ ਜਾਇ ॥੨॥ あなたが世界を離れるとき、父、妻、兄弟、裁判所、財産、そして家は何の役にも立ちません
ਅਜਰਾਈਲੁ ਯਾਰੁ ਬੰਦੇ ਜਿਸੁ ਤੇਰਾ ਆਧਾਰੁ ॥ 死の天使がイスラエルを捕まえるとき。3
ਗੁਨਹ ਉਸ ਕੇ ਸਗਲ ਆਫੂ ਤੇਰੇ ਜਨ ਦੇਖਹਿ ਦੀਦਾਰੁ ॥੩॥ アッラーは人のすべてのことを知っています
ਦੁਨੀਆ ਚੀਜ ਫਿਲਹਾਲ ਸਗਲੇ ਸਚੁ ਸੁਖੁ ਤੇਰਾ ਨਾਉ ॥ おおナク!人々の前であなたの祈りをしなさい。4.1
ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਨਾਨਕ ਬੂਝਿਆ ਸਦਾ ਏਕਸੁ ਗਾਉ ॥੪॥੪॥ ティランガル2マハラ5
ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ あなたなしでは世界に他の誰もいません
ਮੀਰਾਂ ਦਾਨਾਂ ਦਿਲ ਸੋਚ ॥ これをしなさい!あなたがすることは何が起こるかです
ਮੁਹਬਤੇ ਮਨਿ ਤਨਿ ਬਸੈ ਸਚੁ ਸਾਹ ਬੰਦੀ ਮੋਚ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ あなたは私の中に力があり、私の心に力を持っています
ਦੀਦਨੇ ਦੀਦਾਰ ਸਾਹਿਬ ਕਛੁ ਨਹੀ ਇਸ ਕਾ ਮੋਲੁ ॥ おおナク!常に神だけを唱え続けてください。1
ਪਾਕ ਪਰਵਦਗਾਰ ਤੂ ਖੁਦਿ ਖਸਮੁ ਵਡਾ ਅਤੋਲੁ ॥੧॥ おやまあ!あなたは偉大です、あなたはすべての与える人です、そして
ਦਸ੍ਤਗੀਰੀ ਦੇਹਿ ਦਿਲਾਵਰ ਤੂਹੀ ਤੂਹੀ ਏਕ ॥ 私はあなたの唯一の愛を持っており、私はあなたの唯一の希望を持っています。滞在
ਕਰਤਾਰ ਕੁਦਰਤਿ ਕਰਣ ਖਾਲਕ ਨਾਨਕ ਤੇਰੀ ਟੇਕ ॥੨॥੫॥
ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੨
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ਜਿਨਿ ਕੀਆ ਤਿਨਿ ਦੇਖਿਆ ਕਿਆ ਕਹੀਐ ਰੇ ਭਾਈ ॥


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top