Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib japanese page-680

Page 680

ਠਾਕੁਰੁ ਗਾਈਐ ਆਤਮ ਰੰਗਿ ॥ 魂の愛情をもって世界のタクール神を賛美すべきです
ਸਰਣੀ ਪਾਵਨ ਨਾਮ ਧਿਆਵਨ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਨ ਸੰਗਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 彼に避難し、彼の名前を覚えることによって、人は簡単に彼と融合します。1.滞在
ਜਨ ਕੇ ਚਰਨ ਵਸਹਿ ਮੇਰੈ ਹੀਅਰੈ ਸੰਗਿ ਪੁਨੀਤਾ ਦੇਹੀ ॥ 神の献身者の足は私の心の中にあり、彼らと交わることによって、私の体は純粋になりました
ਜਨ ਕੀ ਧੂਰਿ ਦੇਹੁ ਕਿਰਪਾ ਨਿਧਿ ਨਾਨਕ ਕੈ ਸੁਖੁ ਏਹੀ ॥੨॥੪॥੩੫॥ おお恵みの倉よ!ナナクにとって、これは私に彼の帰依者の足とほこりを与える究極の喜びです。2.4.35
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ダンサリマハラ5
ਜਤਨ ਕਰੈ ਮਾਨੁਖ ਡਹਕਾਵੈ ਓਹੁ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਾਨੈ ॥ 貪欲な人は多くの努力をし、他の人々から大きな欺瞞を犯しますが、遍在する神はすべてを知っています
ਪਾਪ ਕਰੇ ਕਰਿ ਮੂਕਰਿ ਪਾਵੈ ਭੇਖ ਕਰੈ ਨਿਰਬਾਨੈ ॥੧॥ 男は犠牲の僧侶に変装します。しかし、彼はまだ多くの罪を犯し続けていますが、罪を犯した後も背を向け続けています。1
ਜਾਨਤ ਦੂਰਿ ਤੁਮਹਿ ਪ੍ਰਭ ਨੇਰਿ ॥ 主!あなたはすべての生き物の近くに住んでいますが、彼らはあなたを遠くに考えています
ਉਤ ਤਾਕੈ ਉਤ ਤੇ ਉਤ ਪੇਖੈ ਆਵੈ ਲੋਭੀ ਫੇਰਿ ॥ ਰਹਾਉ ॥ 貪欲な男は周りを見回し、それから周りを見回し、富のサイクルに閉じ込められたままです。滞在
ਜਬ ਲਗੁ ਤੁਟੈ ਨਾਹੀ ਮਨ ਭਰਮਾ ਤਬ ਲਗੁ ਮੁਕਤੁ ਨ ਕੋਈ ॥ 人間の心の幻想が破壊されない限り、誰もマヤの束縛から解放されることはありません
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਦਇਆਲ ਸੁਆਮੀ ਸੰਤੁ ਭਗਤੁ ਜਨੁ ਸੋਈ ॥੨॥੫॥੩੬॥ おおナク!創造の主人である神が親切になる人は、実際には同じ聖人であり、同じ献身者です。2.5.36
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ダンサリマハラ5
ਨਾਮੁ ਗੁਰਿ ਦੀਓ ਹੈ ਅਪੁਨੈ ਜਾ ਕੈ ਮਸਤਕਿ ਕਰਮਾ ॥ グルは、額に幸運を持っている彼のしもべに名前を付けました
ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਵੈ ਨਾਮੁ ਜਪਾਵੈ ਤਾ ਕਾ ਜੁਗ ਮਹਿ ਧਰਮਾ ॥੧॥ この時代、グルの宗教は、使用人に名前を唱えさせ、心の中で名前を強めることです。1
ਜਨ ਕਉ ਨਾਮੁ ਵਡਾਈ ਸੋਭ ॥ 神のしもべにとって、名前は彼の栄光であり、名前は彼の栄光です
ਨਾਮੋ ਗਤਿ ਨਾਮੋ ਪਤਿ ਜਨ ਕੀ ਮਾਨੈ ਜੋ ਜੋ ਹੋਗ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 神の名は彼の救いであり、彼の名前は彼の恥と尊厳です。神の意志で何が起ころうとも、神はそれをよく理解しています。1.ここにいて下さい
ਨਾਮ ਧਨੁ ਜਿਸੁ ਜਨ ਕੈ ਪਾਲੈ ਸੋਈ ਪੂਰਾ ਸਾਹਾ ॥ 彼の名前でお金を持っている人は完全な金貸しです
ਨਾਮੁ ਬਿਉਹਾਰਾ ਨਾਨਕ ਆਧਾਰਾ ਨਾਮੁ ਪਰਾਪਤਿ ਲਾਹਾ ॥੨॥੬॥੩੭॥ おおナク!神の名はその人の仕事であり、名前は彼の支えであり、彼は名前の恩恵を受けます。2.6.37
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ダンサリマハラ5
ਨੇਤ੍ਰ ਪੁਨੀਤ ਭਏ ਦਰਸ ਪੇਖੇ ਮਾਥੈ ਪਰਉ ਰਵਾਲ ॥ 私の目は神を見ることによって純粋になりました。彼の足とほこりが私の額に横たわっていました
ਰਸਿ ਰਸਿ ਗੁਣ ਗਾਵਉ ਠਾਕੁਰ ਕੇ ਮੋਰੈ ਹਿਰਦੈ ਬਸਹੁ ਗੋਪਾਲ ॥੧॥ ねえゴパル!来て、私の心の中で生きてください。私はタクールジの賛美を味わい深く歌い続けます。1
ਤੁਮ ਤਉ ਰਾਖਨਹਾਰ ਦਇਆਲ ॥ ああ、憐れみ深い神よ!あなたはみんなの番人です
ਸੁੰਦਰ ਸੁਘਰ ਬੇਅੰਤ ਪਿਤਾ ਪ੍ਰਭ ਹੋਹੁ ਪ੍ਰਭੂ ਕਿਰਪਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ おお、わが主よ!あなたは美しく、賢く、永遠です。私にも親切にしてください。1.ここにいて下さい
ਮਹਾ ਅਨੰਦ ਮੰਗਲ ਰੂਪ ਤੁਮਰੇ ਬਚਨ ਅਨੂਪ ਰਸਾਲ ॥ おお、大いなる喜びと幸福の形態よ!あなたの声は大きな暗闇と蜜の家です
ਹਿਰਦੈ ਚਰਣ ਸਬਦੁ ਸਤਿਗੁਰ ਕੋ ਨਾਨਕ ਬਾਂਧਿਓ ਪਾਲ ॥੨॥੭॥੩੮॥ おおナク!神の蓮の足が私の心に落ち着き、私はグルの言葉を腕に結びました。2.7.38
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ダンサリマハラ5
ਅਪਨੀ ਉਕਤਿ ਖਲਾਵੈ ਭੋਜਨ ਅਪਨੀ ਉਕਤਿ ਖੇਲਾਵੈ ॥ 神が私たちを養うのは神の装置を通してであり、神自身の装置によって私たちに(人生の)ゲームをさせます
ਸਰਬ ਸੂਖ ਭੋਗ ਰਸ ਦੇਵੈ ਮਨ ਹੀ ਨਾਲਿ ਸਮਾਵੈ ॥੧॥ 彼は私たちにすべての喜びとおいしい食べ物を与え、私たちの心に残ります。1
ਹਮਰੇ ਪਿਤਾ ਗੋਪਾਲ ਦਇਆਲ ॥ 憐れみの家神は私たちの父です
ਜਿਉ ਰਾਖੈ ਮਹਤਾਰੀ ਬਾਰਿਕ ਕਉ ਤੈਸੇ ਹੀ ਪ੍ਰਭ ਪਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 母親が子供の世話をするように、神は私たちを育ててくださいます。1.ここにいて下さい
ਮੀਤ ਸਾਜਨ ਸਰਬ ਗੁਣ ਨਾਇਕ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ ਦੇਵਾ ॥ 主よ、グルデーヴよ!あなたは真の友人であり紳士であり、美徳の達人であり、永遠の形です
ਈਤ ਊਤ ਜਤ ਕਤ ਤਤ ਤੁਮ ਹੀ ਮਿਲੈ ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਸੇਵਾ ॥੨॥੮॥੩੯॥ あなたが世界のどこにいても。おおナク!神は聖徒への無私の奉仕によってのみ来られます。2.8.36
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ダンサリマハラ5
ਸੰਤ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਇਆਲ ਦਮੋਦਰ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਬਿਖੁ ਜਾਰੇ ॥ 親切で親切な聖人は、仕事の毒と怒りを心から燃やします
ਰਾਜੁ ਮਾਲੁ ਜੋਬਨੁ ਤਨੁ ਜੀਅਰਾ ਇਨ ਊਪਰਿ ਲੈ ਬਾਰੇ ॥੧॥ 私は自分の王国、富、若さ、体と魂を彼らに与えました。1
ਮਨਿ ਤਨਿ ਰਾਮ ਨਾਮ ਹਿਤਕਾਰੇ ॥. 彼らは心と体の中でラムの名前を愛しています
ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਮੰਗਲ ਸਹਿਤ ਭਵ ਨਿਧਿ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥ 彼ら自身が平和、幸福、幸福の中で暮らし、そして他の人を海を渡らせます。滞在


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top