Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib japanese page-562

Page 562

ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਆਸ ਪੁਜਾਏ ॥੪॥ おおナク!私の完璧なグル・サットグルは祝福され、私の心の希望を満たしてくれます。4
ਗੁਰੁ ਸਜਣੁ ਮੇਰਾ ਮੇਲਿ ਹਰੇ ਜਿਤੁ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਾ ॥ おおハリ!ハリナームについて瞑想し続けることができる私の優しいグルをください
ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਸਹੁ ਹਰਿ ਗੋਸਟਿ ਪੂਛਾਂ ਕਰਿ ਸਾਂਝੀ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾਂ ॥ 私はグル・サットグルにハリの話を聞いて、彼と一緒に歌い、ハリを称賛するべきです
ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਨਿਤ ਨਿਤ ਸਦ ਹਰਿ ਕੇ ਮਨੁ ਜੀਵੈ ਨਾਮੁ ਸੁਣਿ ਤੇਰਾ ॥ おおハリ!毎日何度もあなたを賛美し、あなたの名前を聞くことで私の心が霊的に生き生きとしますように
ਨਾਨਕ ਜਿਤੁ ਵੇਲਾ ਵਿਸਰੈ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਤਿਤੁ ਵੇਲੈ ਮਰਿ ਜਾਇ ਜੀਉ ਮੇਰਾ ॥੫॥ おおナク!私が主を忘れるとき、私の魂は死にます。5
ਹਰਿ ਵੇਖਣ ਕਉ ਸਭੁ ਕੋਈ ਲੋਚੈ ਸੋ ਵੇਖੈ ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਵਿਖਾਲੇ ॥ 誰もがハリダルシャンを切望していますが、ハリは彼に彼のビジョンを与え、彼は彼自身の哲学を提供します
ਜਿਸ ਨੋ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਮੇਰਾ ਪਿਆਰਾ ਸੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਦਾ ਸਮਾਲੇ ॥ 私の最愛の人が優雅に見つめる人はいつも神を崇拝します
ਸੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਮਾਲੇ ਜਿਸੁ ਸਤਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਮੇਰਾ ਮਿਲਿਆ ॥ 私の完全なサットグルを見つけた人は、いつもハリの名前を崇拝しています
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜਨ ਹਰਿ ਇਕੇ ਹੋਏ ਹਰਿ ਜਪਿ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਰਲਿਆ ॥੬॥੧॥੩॥ おおナク!ハリのしもべとハリは同じ形になっています。ハリを唱えることで、ハリセヴァクもハリに吸収されるからです。6.1.3
ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧॥ ヴァダハンス・マハラ 5 ガル 1
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 神はサットグルの恩寵によって見いだされる方です
ਅਤਿ ਊਚਾ ਤਾ ਕਾ ਦਰਬਾਰਾ ॥ その神の法廷は非常に高く、
ਅੰਤੁ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਪਾਰਾਵਾਰਾ ॥ 終わりも終わりもありません
ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਲਖ ਧਾਵੈ ॥ 何百万、何百万もの動物が逃げますが、
ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਤਾ ਕਾ ਮਹਲੁ ਨ ਪਾਵੈ ॥੧॥ 単一のほくろがその実際の生息地を区別することはできません。1
ਸੁਹਾਵੀ ਕਉਣੁ ਸੁ ਵੇਲਾ ਜਿਤੁ ਪ੍ਰਭ ਮੇਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 神に会うとき、それは何時に縁起が良いですか?1.そこにいて下さい
ਲਾਖ ਭਗਤ ਜਾ ਕਉ ਆਰਾਧਹਿ ॥ 何百万人もの信者が崇拝する神
ਲਾਖ ਤਪੀਸਰ ਤਪੁ ਹੀ ਸਾਧਹਿ ॥ 何百万人もの禁欲主義者が彼の苦行を実行します
ਲਾਖ ਜੋਗੀਸਰ ਕਰਤੇ ਜੋਗਾ ॥ 何百万人ものヨゲシュワールがヨガを練習しています
ਲਾਖ ਭੋਗੀਸਰ ਭੋਗਹਿ ਭੋਗਾ ॥੨॥ 何百万人もの患者が彼の喜びを楽しんでいます。2
ਘਟਿ ਘਟਿ ਵਸਹਿ ਜਾਣਹਿ ਥੋਰਾ ॥ 彼はすべての心に住んでいますが、それを知っている人はほとんどいません
ਹੈ ਕੋਈ ਸਾਜਣੁ ਪਰਦਾ ਤੋਰਾ ॥ 主と私たちの間の嘘の壁を壊す紳士はいますか
ਕਰਉ ਜਤਨ ਜੇ ਹੋਇ ਮਿਹਰਵਾਨਾ ॥ 私は神が私たちに親切になるようにそのような努力をします
ਤਾ ਕਉ ਦੇਈ ਜੀਉ ਕੁਰਬਾਨਾ ॥੩॥ それから私は彼に私の人生を犠牲にします。3
ਫਿਰਤ ਫਿਰਤ ਸੰਤਨ ਪਹਿ ਆਇਆ ॥ 神を求めてさまよって、私は聖徒のところに来て、
ਦੂਖ ਭ੍ਰਮੁ ਹਮਾਰਾ ਸਗਲ ਮਿਟਾਇਆ ॥ 彼らは私の悲しみと混乱をすべて消し去りました
ਮਹਲਿ ਬੁਲਾਇਆ ਪ੍ਰਭ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਭੂੰਚਾ ॥ 主は私をナマームリットを飲むために彼の足元に召されました
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਊਚਾ ॥੪॥੧॥ おおナク!私の主は最も偉大で最も崇高です。4.1
ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ヴァダンス・マハラ 5
ਧਨੁ ਸੁ ਵੇਲਾ ਜਿਤੁ ਦਰਸਨੁ ਕਰਣਾ ॥ 神のビジョンが得られる時は非常に縁起が良く、祝福されています
ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਣਾ ॥੧॥ 私はサティグルの足元にあるバリハリに行きます。1
ਜੀਅ ਕੇ ਦਾਤੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ॥ おお、わが愛する主よ!あなたは私たち全員の命を与える人です
ਮਨੁ ਜੀਵੈ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮੁ ਚਿਤੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 私の心は神の名を思い出すことによってのみ生きています。1.乞うご期待
ਸਚੁ ਮੰਤ੍ਰੁ ਤੁਮਾਰਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ॥ 神よ!あなたの名前とマントラは真実であり、あなたの声は蜜です
ਸੀਤਲ ਪੁਰਖ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸੁਜਾਣੀ ॥੨॥ あなたはクールな平和の提供者であり、あなたのビジョンはトリカルダルシです。2
ਸਚੁ ਹੁਕਮੁ ਤੁਮਾਰਾ ਤਖਤਿ ਨਿਵਾਸੀ ॥ あなたの命令は真実であり、あなたは王位に座る人です
ਆਇ ਨ ਜਾਵੈ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥੩॥ 私の主は不滅であり、誕生と死のサイクルには入りません。3
ਤੁਮ ਮਿਹਰਵਾਨ ਦਾਸ ਹਮ ਦੀਨਾ ॥ あなたは私たちの慈悲深い主人であり、私たちはあなたの謙虚な僕です
ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬੁ ਭਰਪੁਰਿ ਲੀਣਾ ॥੪॥੨॥ おおナク!神はすべての主です。4.2
ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ヴァダハンス・マハラ 5
ਤੂ ਬੇਅੰਤੁ ਕੋ ਵਿਰਲਾ ਜਾਣੈ ॥ おおハリ!あなたは無限であり、誰もこの秘密を知っている人はほとんどいません
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕੋ ਸਬਦਿ ਪਛਾਣੈ ॥੧॥ グルの恩寵によって、誰もその言葉を特定することはほとんどありません。1
ਸੇਵਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ਪਿਆਰੇ ॥ おお、最愛の人よ!これはあなたのしもべの謙虚な祈りです


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top