Page 430
ਭਗਤਿ ਨਿਰਾਲੀ ਅਲਾਹ ਦੀ ਜਾਪੈ ਗੁਰ ਵੀਚਾਰਿ ॥
アッラーへの献身は非常にユニークであり、それはグルの教えによってのみ理解されます
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਹਿਰਦੈ ਵਸੈ ਭੈ ਭਗਤੀ ਨਾਮਿ ਸਵਾਰਿ ॥੯॥੧੪॥੩੬॥
おおナク!神の名が心に宿る人は、神への恐れと献身を通して、神の名によって人生を築きます。6.14.36
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੩ ॥
アサ・マハラ 3
ਅਨ ਰਸ ਮਹਿ ਭੋਲਾਇਆ ਬਿਨੁ ਨਾਮੈ ਦੁਖ ਪਾਇ ॥
他の物質の味に閉じ込められて、人はさまよい続け、名前なしで大きな悲しみに苦しみます
ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਨ ਭੇਟਿਓ ਜਿ ਸਚੀ ਬੂਝ ਬੁਝਾਇ ॥੧॥
彼は真実の知恵を与える真のグルのような偉大な人を見つけません。1
ਏ ਮਨ ਮੇਰੇ ਬਾਵਲੇ ਹਰਿ ਰਸੁ ਚਖਿ ਸਾਦੁ ਪਾਇ ॥
なんてこった!青汁を味わって味わってください
ਅਨ ਰਸਿ ਲਾਗਾ ਤੂੰ ਫਿਰਹਿ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
他のジュースに加わることで、あなたはさまよい、貴重な命を無駄に失っています。1.そこにいて下さい
ਇਸੁ ਜੁਗ ਮਹਿ ਗੁਰਮੁਖ ਨਿਰਮਲੇ ਸਚਿ ਨਾਮਿ ਰਹਹਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
この時代、グルムクは神聖で純粋であり、サティヤナムに熱心にとどまっています
ਵਿਣੁ ਕਰਮਾ ਕਿਛੁ ਪਾਈਐ ਨਹੀ ਕਿਆ ਕਰਿ ਕਹਿਆ ਜਾਇ ॥੨॥
運命なしには何も達成されません、そして私たちはそれについて何を言うことができますか?2
ਆਪੁ ਪਛਾਣਹਿ ਸਬਦਿ ਮਰਹਿ ਮਨਹੁ ਤਜਿ ਵਿਕਾਰ ॥
心から障害を取り除き、グルの言葉によって死ぬ人は自分自身を認識します
ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਭਜਿ ਪਏ ਬਖਸੇ ਬਖਸਣਹਾਰ ॥੩॥
グルに逃げる人々、神は彼らを許します。3
ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਸੁਖੁ ਨ ਪਾਈਐ ਨਾ ਦੁਖੁ ਵਿਚਹੁ ਜਾਇ ॥
名前がなければ、幸福は達成されず、悲しみは内側から取り除かれません
ਇਹੁ ਜਗੁ ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਵਿਆਪਿਆ ਦੂਜੈ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇ ॥੪॥
この世界はマヤの誘惑にふけっており、二元論と混乱にふけるようになりました。4
ਦੋਹਾਗਣੀ ਪਿਰ ਕੀ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣਹੀ ਕਿਆ ਕਰਿ ਕਰਹਿ ਸੀਗਾਰੁ ॥
若い女性は夫と主の価値を知りません
ਅਨਦਿਨੁ ਸਦਾ ਜਲਦੀਆ ਫਿਰਹਿ ਸੇਜੈ ਰਵੈ ਨ ਭਤਾਰੁ ॥੫॥
彼女は化粧で何をしますか?彼女はいつも昼も夜も燃えていて、夫と主と一緒に賢者について瞑想していません。5
ਸੋਹਾਗਣੀ ਮਹਲੁ ਪਾਇਆ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ॥
美しい生き物は内側からエゴを取り除き、彼らの主の宮殿にたどり着きます
ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਸੀਗਾਰੀਆ ਅਪਣੇ ਸਹਿ ਲਈਆ ਮਿਲਾਇ ॥੬॥
彼はグルの言葉で飾られ、彼のプラナートは彼と一緒に彼に加わります。6
ਮਰਣਾ ਮਨਹੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਗੁਬਾਰੁ ॥
幻想の暗闇の中で、人間は心から死を忘れてしまった
ਮਨਮੁਖ ਮਰਿ ਮਰਿ ਜੰਮਹਿ ਭੀ ਮਰਹਿ ਜਮ ਦਰਿ ਹੋਹਿ ਖੁਆਰੁ ॥੭॥
自発的な人間は何度も何度も死に、ヤマの門で悲しみます。7
ਆਪਿ ਮਿਲਾਇਅਨੁ ਸੇ ਮਿਲੇ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਵੀਚਾਰਿ ॥
あなたが神に会う人々は、グルという言葉を熟考することによって神に会います
ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣੇ ਮੁਖ ਉਜਲੇ ਤਿਤੁ ਸਚੈ ਦਰਬਾਰਿ ॥੮॥੨੨॥੧੫॥੩੭॥
おおナク!神の名に夢中になっている人々は、その真の法廷で顔が明るくなります。8.22.15.37
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ਅਸਟਪਦੀਆ ਘਰੁ ੨
アサ・マハラ 5 アスタパディア・ガル 2
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
神はサットグルの恩寵によって見いだされる方です
ਪੰਚ ਮਨਾਏ ਪੰਚ ਰੁਸਾਏ ॥
私が真実、優しさ、宗教、満足、知識の5つの資質を持つ友達を作ったとき、カマディクは5つの悪徳すべてで私の良心から逃げました-仕事、怒り、貪欲、執着、エゴ、怒り
ਪੰਚ ਵਸਾਏ ਪੰਚ ਗਵਾਏ ॥੧॥
このようにして、5つの資質が内に落ち着き始め、5つの障害が取り除かれました。1
ਇਨ੍ਹ੍ਹ ਬਿਧਿ ਨਗਰੁ ਵੁਠਾ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥
なんてこった!この方法で、私の体はルピの街に落ち着きました
ਦੁਰਤੁ ਗਇਆ ਗੁਰਿ ਗਿਆਨੁ ਦ੍ਰਿੜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
罪の障害は取り除かれ、グルは私の中の知識を強化しました。1.滞在
ਸਾਚ ਧਰਮ ਕੀ ਕਰਿ ਦੀਨੀ ਵਾਰਿ ॥
それを保護するために、このボディシティの周りに真実の宗教のフェンスが建てられました
ਫਰਹੇ ਮੁਹਕਮ ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਬੀਚਾਰਿ ॥੨॥
グルによって与えられた知識と瞑想の強力な扉が設置されました。2
ਨਾਮੁ ਖੇਤੀ ਬੀਜਹੁ ਭਾਈ ਮੀਤ ॥
なんてこった!やあ友達!領主の名の種が収穫されます
ਸਉਦਾ ਕਰਹੁ ਗੁਰੁ ਸੇਵਹੁ ਨੀਤ ॥੩॥
毎日グルに奉仕をしてください。3
ਸਾਂਤਿ ਸਹਜ ਸੁਖ ਕੇ ਸਭਿ ਹਾਟ ॥
平和と安らぎのすべての店はいっぱいです
ਸਾਹ ਵਾਪਾਰੀ ਏਕੈ ਥਾਟ ॥੪॥
グル・シャーと弟子の商人は同じ場所に住んでいます。4
ਜੇਜੀਆ ਡੰਨੁ ਕੋ ਲਏ ਨ ਜਗਾਤਿ ॥
罰、罰、収入はありません
ਸਤਿਗੁਰਿ ਕਰਿ ਦੀਨੀ ਧੁਰ ਕੀ ਛਾਪ ॥੫॥
サティグルが神の封印をしたからです。5
ਵਖਰੁ ਨਾਮੁ ਲਦਿ ਖੇਪ ਚਲਾਵਹੁ ॥
ねえお兄ちゃん!あなたも名前の住蘭の取引を課すことによってビジネスをします
ਲੈ ਲਾਹਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਘਰਿ ਆਵਹੁ ॥੬॥
このようにして、あなたはグルの教えに従うことによって利益を得た後にあなたの家に来るでしょう。6
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਾਹੁ ਸਿਖ ਵਣਜਾਰੇ ॥
サティグルという名前は富のシャーであり、彼の弟子はトレーダーです
ਪੂੰਜੀ ਨਾਮੁ ਲੇਖਾ ਸਾਚੁ ਸਮ੍ਹਾਰੇ ॥੭॥
資本は神の名前であり、神の崇拝は責任があります。7
ਸੋ ਵਸੈ ਇਤੁ ਘਰਿ ਜਿਸੁ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਸੇਵ ॥
おおナク!完璧なグルに仕える人はこの家に住んでいます
ਅਬਿਚਲ ਨਗਰੀ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ॥੮॥੧॥
そして、神の都は揺るぎないものです。8.1