Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib japanese page-250

Page 250

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 神はサットグルの恵みによって見いだすことのできる御方です
ਗਉੜੀ ਬਾਵਨ ਅਖਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ガウディ・バワン・アクリ・マハラ 5
ਸਲੋਕੁ ॥ 詩。
ਗੁਰਦੇਵ ਮਾਤਾ ਗੁਰਦੇਵ ਪਿਤਾ ਗੁਰਦੇਵ ਸੁਆਮੀ ਪਰਮੇਸੁਰਾ ॥ グルは母であり、グルは父であり、グルは神であり、世界の主です
ਗੁਰਦੇਵ ਸਖਾ ਅਗਿਆਨ ਭੰਜਨੁ ਗੁਰਦੇਵ ਬੰਧਿਪ ਸਹੋਦਰਾ ॥ グルは無知の闇を破壊する伴侶であり、グルは親戚であり兄弟です
ਗੁਰਦੇਵ ਦਾਤਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਉਪਦੇਸੈ ਗੁਰਦੇਵ ਮੰਤੁ ਨਿਰੋਧਰਾ ॥ グルは神の御名を与える者であり説教者であり、グルは絶対的なマントラです
ਗੁਰਦੇਵ ਸਾਂਤਿ ਸਤਿ ਬੁਧਿ ਮੂਰਤਿ ਗੁਰਦੇਵ ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਪਰਾ ॥ グルは幸福、平和、真理、知恵のイメージです。グルは、生き物が救われるものに触れることによって、そのようなパラスです
ਗੁਰਦੇਵ ਤੀਰਥੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰੋਵਰੁ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਮਜਨੁ ਅਪਰੰਪਰਾ ॥ グルは巡礼と蜜の湖です。グルの知識に浸ることによって、人間は永遠の主のもとにたどり着きます
ਗੁਰਦੇਵ ਕਰਤਾ ਸਭਿ ਪਾਪ ਹਰਤਾ ਗੁਰਦੇਵ ਪਤਿਤ ਪਵਿਤ ਕਰਾ ॥ グルはすべての罪を行う者であり、破壊者です。グルは不純を浄化する御方です
ਗੁਰਦੇਵ ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਗੁਰਦੇਵ ਮੰਤੁ ਹਰਿ ਜਪਿ ਉਧਰਾ ॥ グルなどは、時代の初めから時代へと存在してきました。グル・ハリの名の下には、生き物がバヴサーガルから救われる崇拝によるマントラがあります
ਗੁਰਦੇਵ ਸੰਗਤਿ ਪ੍ਰਭ ਮੇਲਿ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਮ ਮੂੜ ਪਾਪੀ ਜਿਤੁ ਲਗਿ ਤਰਾ ॥ ああ、わが主よ!どうか、グルデーヴァと共に愚か者と罪人を混ぜ合わせて、私が一緒に人生の奇妙な海を渡れるようにしてください
ਗੁਰਦੇਵ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਗੁਰਦੇਵ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਨਮਸਕਰਾ ॥੧॥ ああ、ナナック!グルはサットグルであり、パラムブラフマは神であり、そのグルデーヴ・ハリへの挨拶です。1
ਸਲੋਕੁ ॥ 詩。
ਆਪਹਿ ਕੀਆ ਕਰਾਇਆ ਆਪਹਿ ਕਰਨੈ ਜੋਗੁ ॥ 神ご自身が被造物を創造され、彼自身もそれを行う能力があります
ਨਾਨਕ ਏਕੋ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਦੂਸਰ ਹੋਆ ਨ ਹੋਗੁ ॥੧॥ ああ、ナナック!唯一の神はすべての被造物の中に存在し、神以外には誰もおらず、誰もいないでしょう。1
ਪਉੜੀ ॥ 粉末
ਓਅੰ ਸਾਧ ਸਤਿਗੁਰ ਨਮਸਕਾਰੰ ॥ 私はあの唯一の神聖人サットグルに頭を下げます
ਆਦਿ ਮਧਿ ਅੰਤਿ ਨਿਰੰਕਾਰੰ ॥ ニランカルの主は、世界の初めにご自身であられ、現在にいらっしゃり、将来もご自身にいらっしゃるでしょう
ਆਪਹਿ ਸੁੰਨ ਆਪਹਿ ਸੁਖ ਆਸਨ ॥ 主ご自身は無の状態にあり、ご自身はスーカ・アーサナ(静かなサマーディ)の中におられます
ਆਪਹਿ ਸੁਨਤ ਆਪ ਹੀ ਜਾਸਨ ॥ 彼自身が彼の賛美を聞きます
ਆਪਨ ਆਪੁ ਆਪਹਿ ਉਪਾਇਓ ॥ 彼は彼自身の直接的な形を創造しました
ਆਪਹਿ ਬਾਪ ਆਪ ਹੀ ਮਾਇਓ ॥ 彼は彼自身の父親であり、彼自身の母親です
ਆਪਹਿ ਸੂਖਮ ਆਪਹਿ ਅਸਥੂਲਾ ॥ それ自体が直接的であり、それ自体が間接的である
ਲਖੀ ਨ ਜਾਈ ਨਾਨਕ ਲੀਲਾ ॥੧॥ ああ、ナナック!神の言葉は言えません
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥ おお、ディーンダヤル卿よ!私に親切にしてください
ਤੇਰੇ ਸੰਤਨ ਕੀ ਮਨੁ ਹੋਇ ਰਵਾਲਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥ わたしの心をあなたがたの聖徒の足のちりとしなさい。滞在
ਸਲੋਕੁ ॥ 詩。
ਨਿਰੰਕਾਰ ਆਕਾਰ ਆਪਿ ਨਿਰਗੁਨ ਸਰਗੁਨ ਏਕ ॥ 神ご自身が(被造物)の形を創造されます。彼自身はニルグナとサグナです
ਏਕਹਿ ਏਕ ਬਖਾਨਨੋ ਨਾਨਕ ਏਕ ਅਨੇਕ ॥੧॥ ああ、ナナック!一つの神が多くの形を創造するので、唯一の者であるのは神だけであると言えるでしょう。1
ਪਉੜੀ ॥ パウリ
ਓਅੰ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕੀਓ ਅਕਾਰਾ ॥ 神はグルムカになるために世界を創造しました
ਏਕਹਿ ਸੂਤਿ ਪਰੋਵਨਹਾਰਾ ॥ この構成では、すべての生き物は彼ら自身の公式の1つにねじ込まれています
ਭਿੰਨ ਭਿੰਨ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਬਿਸਥਾਰੰ ॥ 彼はマヤの3つの症状を異なる方法で広めました
ਨਿਰਗੁਨ ਤੇ ਸਰਗੁਨ ਦ੍ਰਿਸਟਾਰੰ ॥ ニルグナから、彼は良い視界で見られます
ਸਗਲ ਭਾਤਿ ਕਰਿ ਕਰਹਿ ਉਪਾਇਓ ॥ カルタルは多くの種類の世界を創造してきました
ਜਨਮ ਮਰਨ ਮਨ ਮੋਹੁ ਬਢਾਇਓ ॥ 誕生と死に対する本来の世俗的な熱狂は、被造物の心の中で神ご自身によって強化されます
ਦੁਹੂ ਭਾਤਿ ਤੇ ਆਪਿ ਨਿਰਾਰਾ ॥ しかし、(誕生と死)どちらのタイプでも、彼自身は異なっています
ਨਾਨਕ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰਾ ॥੨॥ ああ、ナナック!神に終わりはありません。2
ਸਲੋਕੁ ॥ 詩。
ਸੇਈ ਸਾਹ ਭਗਵੰਤ ਸੇ ਸਚੁ ਸੰਪੈ ਹਰਿ ਰਾਸਿ ॥ 同時に、その人はシャーであり、真理の財産と主の御名の首都を持っている幸運な人です
ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਸੁਚਿ ਪਾਈਐ ਤਿਹ ਸੰਤਨ ਕੈ ਪਾਸਿ ॥੧॥ ああ、ナナック!これらの聖徒から真理(名前)と聖さが得られます。1
ਪਵੜੀ ॥ パウリ
ਸਸਾ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸੋਊ ॥ 神は常に真理、真理、真理の塊です
ਸਤਿ ਪੁਰਖ ਤੇ ਭਿੰਨ ਨ ਕੋਊ ॥ 主から真に離れている人はだれもいません
ਸੋਊ ਸਰਨਿ ਪਰੈ ਜਿਹ ਪਾਯੰ ॥ 神が神に帰依する被造物は、その被造物だけが神の避け所に入ってくる
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਗੁਨ ਗਾਇ ਸੁਨਾਯੰ ॥ そのような被造物は主をたたえ続け、他の人々に主の栄光を宣べ伝え続けます
ਸੰਸੈ ਭਰਮੁ ਨਹੀ ਕਛੁ ਬਿਆਪਤ ॥ ジレンマと混乱はそのような生き物に影響を与えないかもしれません
ਪ੍ਰਗਟ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਤਾਹੂ ਕੋ ਜਾਪਤ ॥ 主の栄光は,その被造物にはっきりと見えます
ਸੋ ਸਾਧੂ ਇਹ ਪਹੁਚਨਹਾਰਾ ॥ 彼だけがこの霊的状態を達成する聖人であり、
ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੈ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰਾ ॥੩॥ ああ、ナナック!私はいつもそれを犠牲にします。3
ਸਲੋਕੁ ॥ 詩。
ਧਨੁ ਧਨੁ ਕਹਾ ਪੁਕਾਰਤੇ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਸਭ ਕੂਰ ॥ (おお、生き物よ!なぜあなたはいつもお金を求めて叫ぶのですか?なぜなら、マヤの熱狂は絶対に嘘だからです


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top