Page 172
ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਮਈਆ ਰਮਤ ਰਾਮ ਰਾਇ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਗੁਰੂ ਲਿਵ ਲਾਗੇ ॥
ラムはすべての心の中に存在しています。主の中には、グルの言葉とグルによって円があります
ਹਉ ਮਨੁ ਤਨੁ ਦੇਵਉ ਕਾਟਿ ਗੁਰੂ ਕਉ ਮੇਰਾ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਭਾਗੇ ॥੨॥
私の心と体の断片と断片で、私はそれらをグルに捧げます。グルの言葉によって、私の混乱と恐怖は和らぎました。2
ਅੰਧਿਆਰੈ ਦੀਪਕ ਆਨਿ ਜਲਾਏ ਗੁਰ ਗਿਆਨਿ ਗੁਰੂ ਲਿਵ ਲਾਗੇ ॥
グルが無知の暗闇の中で知識のランプを灯したとき、私の本能は神性の中にありました
ਅਗਿਆਨੁ ਅੰਧੇਰਾ ਬਿਨਸਿ ਬਿਨਾਸਿਓ ਘਰਿ ਵਸਤੁ ਲਹੀ ਮਨ ਜਾਗੇ ॥੩॥
無知の闇が私の心から消え去り、マーヤの夢中になって眠っていた私の心は目覚めました。私の心は家自体の中心に何かを見つけました。3
ਸਾਕਤ ਬਧਿਕ ਮਾਇਆਧਾਰੀ ਤਿਨ ਜਮ ਜੋਹਨਿ ਲਾਗੇ ॥
ヤマドゥートが彼らを死に至らしめるのは、神から疎外され、暴力的で、不純で、マヤダリの存在たちだけです
ਉਨ ਸਤਿਗੁਰ ਆਗੈ ਸੀਸੁ ਨ ਬੇਚਿਆ ਓਇ ਆਵਹਿ ਜਾਹਿ ਅਭਾਗੇ ॥੪॥
サティグルの前に頭を売らなかった人々は、運命のない運動(生と死)のサイクルに横たわっています。4
ਹਮਰਾ ਬਿਨਉ ਸੁਨਹੁ ਪ੍ਰਭ ਠਾਕੁਰ ਹਮ ਸਰਣਿ ਪ੍ਰਭੂ ਹਰਿ ਮਾਗੇ ॥
ああ、タクール卿!私の要求の1つを聞いてください。わたしは主の避け所であり,ハリという名前を求めます
ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੀ ਲਜ ਪਾਤਿ ਗੁਰੂ ਹੈ ਸਿਰੁ ਬੇਚਿਓ ਸਤਿਗੁਰ ਆਗੇ ॥੫॥੧੦॥੨੪॥੬੨॥
グルはナナックの評判を得ている人です。彼は頭をサットグルに売った。5.10.24.62
ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
ガウリ・プルビ・マハラ 4
ਹਮ ਅਹੰਕਾਰੀ ਅਹੰਕਾਰ ਅਗਿਆਨ ਮਤਿ ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਆਪੁ ਗਵਾਇਆ ॥
私たち(存在)は非常に利己的であり、私たちの知性は利己的で無知なままです。しかし、グルに会うことによって、私たちのエゴは破壊されました
ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਗਇਆ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥੧॥
エゴの病気は私たちの心から癒され、幸せは私たちに利用可能になりました。グルは祝福されてハリ神の形をとっています。1
ਰਾਮ ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ああ、私のラム!グルの言葉によって、私は主を見いだしました。1.滞在
ਮੇਰੈ ਹੀਅਰੈ ਪ੍ਰੀਤਿ ਰਾਮ ਰਾਇ ਕੀ ਗੁਰਿ ਮਾਰਗੁ ਪੰਥੁ ਬਤਾਇਆ ॥
私の心にはラムの愛があります。グルは私に主の会合への道を示してくださいました
ਮੇਰਾ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਸਤਿਗੁਰ ਆਗੈ ਜਿਨਿ ਵਿਛੁੜਿਆ ਹਰਿ ਗਲਿ ਲਾਇਆ ॥੨॥
私の魂とすべてのものは、私を神の抱擁として抱きしめてくれたサティグルに捧げられています。2
ਮੇਰੈ ਅੰਤਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗੀ ਦੇਖਨ ਕਉ ਗੁਰਿ ਹਿਰਦੇ ਨਾਲਿ ਦਿਖਾਇਆ ॥
わたしの心の中には,主の示現に対する愛があります。グルは、私の心の中に私と一緒にいらっしゃる主に私を示してくださいました
ਸਹਜ ਅਨੰਦੁ ਭਇਆ ਮਨਿ ਮੋਰੈ ਗੁਰ ਆਗੈ ਆਪੁ ਵੇਚਾਇਆ ॥੩॥
私の心には自発的な喜びがあります。私は自分自身をグルに売った。3
ਹਮ ਅਪਰਾਧ ਪਾਪ ਬਹੁ ਕੀਨੇ ਕਰਿ ਦੁਸਟੀ ਚੋਰ ਚੁਰਾਇਆ ॥
私は多くの罪と罪を犯してきました。盗人が自分の盗みを隠すように、私は悪行をすることによってそれらを隠しました
ਅਬ ਨਾਨਕ ਸਰਣਾਗਤਿ ਆਏ ਹਰਿ ਰਾਖਹੁ ਲਾਜ ਹਰਿ ਭਾਇਆ ॥੪॥੧੧॥੨੫॥੬੩॥
ああ、ナナック!今、私はハリの避難所に来ました。おおハリ!あなたが好きなように、私を恥ずかしく思ってください。4 .11.25.63
ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
ガウリ・プルビ・マハラ 4
ਗੁਰਮਤਿ ਬਾਜੈ ਸਬਦੁ ਅਨਾਹਦੁ ਗੁਰਮਤਿ ਮਨੂਆ ਗਾਵੈ ॥
グルの教えは私の内なる心に響き始めており、私の心が神の賛美を歌うのはグルの教えからです
ਵਡਭਾਗੀ ਗੁਰ ਦਰਸਨੁ ਪਾਇਆ ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਗੁਰੂ ਲਿਵ ਲਾਵੈ ॥੧॥
幸いなことに、私は幸運にもグル・ジのビジョンを持つことができました。私の本能を神に結びつけたグルは幸いです。1
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
導師を通してこそ、神に傾向があるのです。1.滞在
ਹਮਰਾ ਠਾਕੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਮਨੁ ਗੁਰ ਕੀ ਕਾਰ ਕਮਾਵੈ ॥
プルナ・サティグルは私のタクールであり、私の心はグルに仕えています
ਹਮ ਮਲਿ ਮਲਿ ਧੋਵਹ ਪਾਵ ਗੁਰੂ ਕੇ ਜੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਸੁਨਾਵੈ ॥੨॥
私はグルの足を排泄して洗い流し、グルは私にハリの物語を語ってくれます。2
ਹਿਰਦੈ ਗੁਰਮਤਿ ਰਾਮ ਰਸਾਇਣੁ ਜਿਹਵਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥
グルの教えによって、ラサスの家は主によって私の心に定着しました。私の舌は神の賛美を歌います
ਮਨ ਰਸਕਿ ਰਸਕਿ ਹਰਿ ਰਸਿ ਆਘਾਨੇ ਫਿਰਿ ਬਹੁਰਿ ਨ ਭੂਖ ਲਗਾਵੈ ॥੩॥
私の心は神のエリクサーで満たされ、愛に濡れ、その後は再び空腹を感じることはありません。3
ਕੋਈ ਕਰੈ ਉਪਾਵ ਅਨੇਕ ਬਹੁਤੇਰੇ ਬਿਨੁ ਕਿਰਪਾ ਨਾਮੁ ਨ ਪਾਵੈ ॥
多くの手段を講じても、主の恵みなしには名前を得ることはできません
ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਵੈ ॥੪॥੧੨॥੨੬॥੬੪॥
ハリ・バグメシュワールはナナクに恩寵を授けられ、ハリの名はグルの教えによって彼の知性に定着しました。4.12 .26 .64
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥
ラグ・ガウリ・マズ・マハラ 4
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਿੰਦੂ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਕਰੰਮਾ ॥
ああ、私の魂!グルの前にとどまることによって神の名を唱えてください
ਮਤਿ ਮਾਤਾ ਮਤਿ ਜੀਉ ਨਾਮੁ ਮੁਖਿ ਰਾਮਾ ॥
ああ、私の魂!その叡智を母にし、知性をあなたの人生の基盤にし、ラーマの御名を口の中で唱えなさい
ਸੰਤੋਖੁ ਪਿਤਾ ਕਰਿ ਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਅਜਨਮਾ ॥
サントシュを父親にし、グルを彼の未熟な紳士にしてください